🔍
Search:
RESALTAR
🌟
RESALTAR
@ Name [🌏lengua española]
-
Verbo
-
1
멀리 보이는 바다의 물결이 거칠게 넘실거리다.
1
OLEAR:
Balancearse violentamente la ola del mar que se ve a lo lejos.
-
2
어떤 표정이나 기색이 강하게 나타나다.
2
RESALTAR:
Denotar con fuerza una expresión o apariencia.
-
Verbo
-
1
좋지 않은 일로 깜짝 놀라다.
1
SOBRESALTARSE:
Asustarse por algo malo.
-
Verbo
-
1
겁이 나거나 놀라서 몸을 갑자기 뒤로 물러서듯 움츠리다.
1
ALARMAR, SOBRESALTAR, ASUSTAR:
Encoger el cuerpo dando un paso atrás por miedo o sorpresa.
-
Verbo
-
1
갑자기 놀라다.
1
SOBRESALTARSE, ASUSTARSE, ALARMARSE:
Asustarse de repente.
-
Verbo
-
1
자꾸 갑자기 놀라다.
1
SOBRESALTARSE, ASUSTARSE, ALARMARSE:
Darse un susto repentino.
-
Verbo
-
1
가운데가 볼록하게 나오다.
1
SER PROMINENTE, SER ABULTADO:
Dícese de lo que sobresale más de la cuenta.
-
2
겉으로 또렷하게 드러나다.
2
RESALTAR:
Sobresalir una cosa entre otras.
-
Verbo
-
1
어떤 특징을 두드러지게 하다.
1
RESALTAR, DESTACAR, SOBRESALIR, DISTINGUIR:
Hacer destacar cierta característica.
-
2
주목받는 사람이나 사물, 문제 등으로 나타나다.
2
RESALTAR, DESTACAR, SOBRESALIR, REALZAR, DISTINGUIR:
Sobresalir una persona, cosa, asunto, etc. siendo objeto de atención.
-
Verbo
-
1
어떤 특징이 두드러지게 되다.
1
RESALTARSE, DESTACARSE, SOBRESALIRSE, DISTINGUIRSE:
Llegar a destacarse cierta característica.
-
2
주목받는 사람이나 사물, 문제 등으로 나타나게 되다.
2
RESALTARSE, DESTACARSE, SOBRESALIRSE, REALZARSE, DISTINGUIRSE:
Llegar a sobresalir una persona, cosa, asunto, etc. siendo objeto de atención.
-
☆☆
Verbo
-
1
걱정이나 긴장 등이 잊혀지거나 풀어져 없어지다.
1
OLVIDAR, RELAJARSE, DESAPARECER, AUSENTAR:
Deshacerse de preocupaciones o ansiedades mediante el olvido o la distensión.
-
2
잡거나 쥐고 있던 물체가 어떤 곳에 있게 되다.
2
PONER, COLOCAR, SITUAR, COLGAR:
Sujetar o suspender un objeto en algún lugar.
-
3
어떤 시설이나 장치가 설치되다.
3
INSTALAR, COLOCAR, ESTABLECER:
Poner determinada instalación o equipo.
-
4
곤란하거나 피하고 싶은 상황에 처하다.
4
ESTAR EN APUROS, ESTAR EN APRIETOS:
Estar en una situación complicada o que se quiere evitar.
-
5
강조할 곳이 주어지다.
5
ENFATIZAR, PUNTUALIZAR, RESALTAR:
Hacer énfasis en algo.
-
6
무늬나 그림, 글자 등이 새겨지다.
6
GRABAR, TALLAR, IMPRIMIR, SELLAR:
Grabar un diseño, dibujo o letra.
-
☆☆☆
Verbo
-
1
사람이나 동물이 발을 땅에 대고 다리를 뻗어 몸을 똑바르게 하도록 하다. 일으키다.
1
LEVANTAR, ERGUIR:
Levantar o hacer que se ponga derecho el cuerpo de una persona o animal con las piernas extendidas y de pie.
-
2
몸의 일부를 위로 똑바르게 펴다.
2
LEVANTAR, ERGUIR:
Hacer que se ponga derecha una parte del cuerpo.
-
3
무엇을 똑바로 위를 향하게 하다.
3
LEVANTAR:
Hacer que el algo se posicione verticalmente mirando hacia arriba.
-
4
계획이나 결심을 확실히 정하다.
4
ELABORAR, TRAZAR, FORMULAR:
Fijar firmemente un plan o una determinación.
-
5
연장의 끝부분을 날카롭게 만들다.
5
AGUZAR:
Afilar la parte extrema de una herramienta.
-
6
질서나 제도 등을 만들다.
6
CREAR, DECRETAR, IMPLANTAR:
Establecer orden, sistema, etc.
-
7
기계의 작동을 멈추게 하다.
7
DETENER, INMOVILIZAR:
Hacer parar el movimiento de una máquina.
-
8
자기 의견이나 고집 등을 꺾지 않고 강하게 주장하다.
8
PERSEVERAR, PERSISTIR, OBSTINARSE:
Insistir tercamente su opinión, obstinación, etc.
-
9
공이나 업적 등을 이루다.
9
CONSEGUIR, ALCANZAR:
Obtener méritos, logros, etc.
-
10
줄이나 주름 등을 두드러지게 하다.
10
RESALTAR:
Hacer destacar líneas, arrugas, etc.
-
11
땅 위에 수직으로 서 있도록 고정시키다.
11
LEVANTAR, ERIGIR:
Fijar algo para que se quede sobre el suelo de forma vertical.
-
12
가로로 있던 물건을 세로로 서게 하다.
12
LEVANTAR:
Poner en posición vertical una cosa en posición horizontal.
-
13
건물이나 시설을 만들다.
13
EDIFICAR, FUNDAR, LEVANTAR:
Construir edificios o instalaciones.
-
14
나라나 정부, 기관 등을 만들다.
14
ESTABLECER, INSTITUIR:
Fundar país, gobierno, entidad, etc.
-
15
가거나 움직이는 것을 멈추게 하다.
15
DETENER:
Hacer parar lo que estaba yendo o estaba moviendo.
-
16
핏발 등을 나타나게 하다.
16
ENCARNIZAR:
Mostrar encarnizamiento.
-
17
신경을 날카롭고 예민하게 하다.
17
AGUDIZAR:
Hacer agudos y sensibles los nervios.
-
18
체면을 유지되게 하다.
18
MANTENER, GUARDAR:
Llegar a conservar su dignidad.
-
19
어떤 역할을 맡아서 하게 하다.
19
TENER, PROPONER, NOMINAR, DESIGNAR, POSTULAR:
Hacer que represente cierto papel.
-
20
줄을 만들어 서게 하다.
20
HACER COLA, FORMAR FILA:
Hacer formar una fila.
-
21
어떤 사람을 어떤 위치에 오게 하다.
21
POSICIONAR, UBICAR:
Hacer que venga cierta persona en determinada posición.
-
22
잘못에 대한 대가로 몸을 불편하고 괴롭게 만들다.
22
CASTIGAR:
Causar molestia y dolor físico a alguien como castigo de una culpa.
-
☆☆☆
Verbo
-
1
피부 표면이나 땅 위로 솟다.
1
PRODUCIRSE, SALIRSE, LEVANTARSE, ALZARSE, ELEVARSE, BROTARSE:
Salir a la superficie de la piel o tierra.
-
2
길이나 창문 등이 생기다.
2
HACERSE, HABERSE, HALLARSE, CONSTRUIRSE, CREARSE, ABRIRSE:
Hacerse camino, ventana, etc.
-
3
구멍이나 상처 등이 생기다.
3
PRODUCIRSE, PROVOCARSE, OCASIONARSE, ORIGINARSE:
Producirse agujero, herida, etc.
-
4
표면에 흔적이나 자국이 생기다.
4
MARCARSE, PRODUCIRSE, CAUSARSE, ORIGINARSE:
Hacerse huellas o marcas en la superficie.
-
5
신문이나 잡지 등에 실리다.
5
PUBLICARSE, APARECER:
Ponerse en el periódico, revista, etc.
-
6
지진이나 홍수 등의 자연재해가 발생하다.
6
OCURRIR, ESTALLAR, SURGIR, SUCEDER, ACONTECER:
Producirse siniestros naturales como terremoto, inundación, etc..
-
7
어떤 현상이나 사건이 일어나다.
7
OCURRIR, ESTALLAR, SURGIR, SUCEDER, ACONTECER:
Generarse algún fenómeno o suceso.
-
8
농산물이나 광물 등이 산출되다.
8
PRODUCIRSE, DARSE, OBTENERSE, REPORTARSE:
Producirse bienes agrícolas, minerales, etc..
-
9
뛰어난 사람이 배출되다.
9
CAPACITAR, FORMAR, EDUCAR, INSTRUIR, PREPARAR:
Ser una buena cantera.
-
10
이름이나 소문 등이 알려지다.
10
ANUNCIARSE, PROPAGARSE, DIFUNDIRSE, EXTENDERSE:
Hacerse público algún nombre, rumor, etc.
-
11
문제 등이 출제되다.
11
PRESENTAR, SALIR, APARECER:
Elaborarse preguntas.
-
12
어떤 감정이나 느낌이 생기다.
12
SURGIRSE, PRODUCIRSE, GENERARSE, OCASIONARSE, SUSCITARSE:
Producirse algún sentimiento o alguna sensación.
-
13
바라던 대상이 나타나거나 자리가 생기다.
13
APARECER, PRESENTAR, SURGIR, SALIR:
Crearse o aparecerse algo o algún lugar deseado.
-
14
없던 돈이나 물건 등이 생기다.
14
TENER, OBTENER, CONSEGUIR, GANAR, ADQUIRIR:
Poseer dinero, objetos, etc. que antes no se poseían.
-
15
사람이 태어나다.
15
NACER, VENIR AL MUNDO:
Ver la luz una persona.
-
16
알아차릴 정도로 소리나 냄새 등이 드러나다.
16
APARECER, ORIGINAR, BROTAR, EMANAR, EMITIR, EXPANDIR:
Emitirse ruido, olor, etc. que se pueden sentir.
-
17
연기나 김 등이 공중으로 오르다.
17
SUBIR, CRECER, EXTENDER, EXPANDIR:
Subir al aire humo, vapor, etc.
-
18
몸에서 땀, 피, 눈물 등이 흐르다.
18
DERRAMAR, VERTER, SUDAR, CORRER, SANGRAR, LAGRIMEAR:
Correr sudor, sangre, lágrimas, etc. por el cuerpo.
-
19
어떤 나이가 되다.
19
LLEGAR, TENER:
Llegar a cierta edad.
-
20
몸에 어떠한 현상이나 병이 생기다.
20
TENER, PRODUCIR, OCASIONAR, ORIGINAR:
Generarse algún fenómeno o enfermedad en el cuerpo.
-
21
생각이나 기억 등이 떠오르다.
21
SURGIR, OCURRIR, VENIR A LA MENTE, RECORDAR, ACORDARSE:
Llegar a tener alguna idea, memoria, etc.
-
22
무엇을 할 만한 시간이나 기회가 생기다.
22
SOBREVENIR, ACONTECER, VENIR, LLEGAR:
Producirse tiempo u oportunidad para poder llevar a cabo algo.
-
23
멋이나 기품이 생기다.
23
TENER, POSEER, GOZAR, DESPEDIR, DESPRENDER:
Generarse encanto o elegancia.
-
24
어떤 일의 효과나 결과 등이 나타나다.
24
RESULTAR, GANAR, OBTENER, LOGRAR, CONSEGUIR:
Manifestarse el efecto, resultado, etc. de cierta cosa.
-
25
끝나는 상태로 되다.
25
RESULTAR, SALIR, CULMINAR, ACABAR, CONSUMAR, CONCLUIR:
Llegar al estado final.
-
26
열, 빛, 속도 등의 속성이 드러나다.
26
MOSTRARSE, APARECERSE, MANIFESTARSE, EMERGERSE, SURGIRSE:
Manifestarse la propiedad del calor, luz, velocidad, etc..
-
27
맛이 느껴지다.
27
SABER, SAZONARSE, TENER SABOR:
Sentirse el sabor.
-
28
햇빛 등이 나타나다.
28
APARECER, SALIR, EMERGER, SURGIR:
Mostrarse el sol.
-
29
사람의 인격이나 능력, 생김새가 눈에 띄게 훌륭하다.
29
SOBRESALIR, SALIR, CULMINAR, DISTINGUIRSE, PREDOMINAR, DESTACAR, RESALTAR:
Ser sobresaliente una persona en su personalidad, capacidad o aspecto.
-
32
밖으로 나오거나 나가다.
32
SALIR, PARTIR, IRSE, AUSENTARSE, MARCHAR:
Salir o salirse afuera.
-
30
철이나 기간을 보내다.
30
PASAR, LLEVAR:
Pasar una temporada o período.
-
31
야단을 맞다.
31
SER REPRENDIDO, SER REGAÑADO:
Recibir una reprimenda.
🌟
RESALTAR
@ Acepción [🌏lengua española]
-
☆☆
Determinante
-
1.
목적한 것을 이루었다고 할 만한.
1.
EXITOSO:
Dícese de aquel objetivo logrado y que por su valor merece resaltarse.
-
Sustantivo
-
1.
상으로 주기 위해 일정한 모양의 나무나 쇠붙이 등에 그림이나 글씨를 새겨 넣은 것.
1.
PLACA DE PREMIO:
Objeto de madera, metal u otra materia que se entrega como premio y en el que se esculpe alguna figura o se escriben algunas palabras para resaltar los méritos de alguien.
-
☆☆
Verbo
-
1.
가운데가 불룩하게 나오다.
1.
SOBRESALIR:
Distinguirse una cosa del resto o una parte ser más abultada.
-
2.
겉으로 뚜렷하게 드러나다.
2.
DESTACAR:
Sobresalir, ser notable, resaltar.
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
본래의 이름과는 다르게 대상의 특징을 나타내도록 지어 부르는 이름.
1.
SOBRENOMBRE, APODO:
Nombre que se pone y se usa aparte del nombre original para resaltar las características de algo o alguien.