🌾 End:

NIVEAU AVANCÉ : 32 ☆☆ NIVEAU INTERMÉDIAIRE : 15 ☆☆☆ NIVEAU DÉBUTANT : 12 NONE : 183 ALL : 242

(大田) : 충청도의 중앙에 있는 광역시. 충청도, 전라도, 경상도를 연결하는 관문이고 경부선과 호남선이 갈리는 교통의 중심지이다. ☆☆☆ Nom
🌏 DAEJEON: Ville métropolitaine située dans la partie centrale de Chungcheong-do, ou province Chungcheong. Il s’agit du portail reliant Chungcheong-do, Jeolla-do et Gyeongsang-do, ou les provinces Chungcheong, Jeolla et Gyeongsang, et aussi d’un nœud de transport où se croisent les lignes ferroviaires de Gyeongbu et de Honam.

(午前) : 아침부터 낮 열두 시까지의 동안. ☆☆☆ Nom
🌏 MATINÉE, MATIN: Partie du jour comprise entre le lever du jour et midi.

(安全) : 위험이 생기거나 사고가 날 염려가 없음. 또는 그러한 상태. ☆☆☆ Nom
🌏 SÉCURITÉ, SÛRETÉ: Absence de risque de danger ou d'accident ; situation sans risque de danger ou d'accident.

(辭典) : 낱말을 모아 일정한 차례에 따라 싣고, 그 발음, 뜻, 어원, 용법 등을 설명한 책. ☆☆☆ Nom
🌏 DICTIONNAIRE, GLOSSAIRE, LEXIQUE: Ouvrage répertoriant des termes sous un certain ordre, en expliquant leurs prononciation, définition, étymologie, emploi, etc.

(換錢) : 한 나라의 화폐를 다른 나라의 화폐와 맞바꿈. ☆☆☆ Nom
🌏 CHANGE: Fait d'échanger la monnaie d'un pays contre celle d'un autre.

: 구리 등으로 동그랗게 만든 돈. ☆☆☆ Nom
🌏 PIÈCE DE MONNAIE, PETITE MONNAIE, MONNAIE DE CUIVRE: Pièce d'argent en cuivre, à laquelle a été donnée une forme ronde.

텔레비 (television) : 방송국에서 전파로 보내오는 영상과 소리를 받아서 보여 주는 기계. ☆☆☆ Nom
🌏 TÉLÉVISION, TV: Appareil qui montre des images et des sons reçus sous forme d'ondes depuis une station d'émission.

(前) : 과거의 어느 때. ☆☆☆ Nom
🌏 PASSÉ, TEMPS PASSÉ: Un certain moment du passé.

(運轉) : 기계나 자동차를 움직이고 조종함. ☆☆☆ Nom
🌏 CONDUITE: Action de conduire un véhicule ou de faire marcher une machine.

(以前) : 지금보다 앞. ☆☆☆ Nom
🌏 (N.) AVANT, AUTREFOIS, DANS LE TEMPS, TEMPS PASSÉ, TEMPS ANCIEN: Temps antérieur à maintenant.

(前) : 이전의. ☆☆☆ Déterminant
🌏 ANCIEN, EX-, D'AVANT: Précédent.

(全) : 모든. 전체의. ☆☆☆ Déterminant
🌏 (adj.) Tout ; total.

(完全) : 부족한 점이 없이 모든 것이 다 갖추어져 있음. ☆☆ Nom
🌏 PERFECTION: Fait de s’équiper de tout sans manquer de rien.

처방 (處方箋) : 병을 치료하기 위해 약을 짓는 방법을 적은 종이. ☆☆ Nom
🌏 ORDONNANCE: Papier sur lequel est inscrite la formule de prescription des médicaments pour traiter une maladie.

불완 (不完全) : 완전하지 않거나 완전하지 못함. ☆☆ Nom
🌏 IMPERFECTION: Fait d’être incomplet ou imparfait.

(事前) : 일이 일어나기 전. 또는 일을 시작하기 전. ☆☆ Nom
🌏 (N.) PRÉALABLE, PRÉLIMINAIRE: Moment antérieur à un événement ; moment antérieur au commencement d’un acte.

(保全) : 변하는 것이 없도록 잘 지키고 유지함. ☆☆ Nom
🌏 SAUVEGARDE, PRÉSERVATION: Protection ou maintien de quelque chose de manière à ce qu'il ne change pas.

좌회 (左回轉) : 차 등이 왼쪽으로 돎. ☆☆ Nom
🌏 VIRAGE À GAUCHE: (Véhicule) Action de tourner à gauche.

: 성격이나 태도가 조용하고 차분함. ☆☆ Nom
🌏 (N.) SAGE, DOCILE, TRANQUILLE: (caractère ou attitude) Fait d'être silencieux et calme.

(挑戰) : 정면으로 맞서서 싸움을 걺. ☆☆ Nom
🌏 DÉFI, CHALLENGE: Fait de provoquer quelqu'un dans un combat pour l'affronter.

(宣傳) : 어떤 주의나 주장, 사물의 좋은 점 등을 사람들에게 말하여 널리 알림. ☆☆ Nom
🌏 PUBLICITÉ, PUB, PROPAGANDE: Action de faire connaître à un large public, une doctrine, une opinion, les avantages d’un produit, etc.

(古典) : 오래전부터 내려오던 방식이나 형식. ☆☆ Nom
🌏 (N.) CLASSIQUE: Manière ou forme transmise depuis longtemps.

우회 (右回轉) : 차 등이 오른쪽으로 돎. ☆☆ Nom
🌏 VIRAGE À DROITE: (Voiture, etc.) Action de tourner à droite.

(發展) : 더 좋은 상태나 더 높은 단계로 나아감. ☆☆ Nom
🌏 DÉVELOPPEMENT, PROGRESSION: Fait que quelque chose passe à un meilleur état ou à une étape plus élevée.

(移轉) : 장소나 주소 등을 다른 곳으로 옮김. ☆☆ Nom
🌏 DÉPLACEMENT, DÉMÉNAGEMENT, DÉLOCALISATION: Fait de changer d'endroit, d'adresse, etc.

(作戰) : 어떤 일을 이루기 위해 필요한 방법을 찾거나 대책을 세움. ☆☆ Nom
🌏 TACTIQUE, STRATÉGIE, OPÉRATION, PLAN: Fait de trouver une méthode ou de mettre au point une mesure pour réaliser quelque chose.

전자사 (電子辭典) : 책으로 된 사전의 내용을 전자 기록 장치에 담아, 찾는 정보가 화면에 나타나도록 만든 사전. ☆☆ Nom
🌏 DICTIONNAIRE ÉLECTRONIQUE: Dictionnaire qui permet d'afficher une information cherchée sur un écran, grâce à un appareil d'enregistrement électronique qui contient le contenu d'un dictionnaire en papier.

(發電) : 전기를 일으킴. Nom
🌏 PRODUCTION D'ÉLECTRICITÉ: Fait de produire de l'énergie électrique.

(充電) : 건전지 등에 전기를 채워 넣는 일. Nom
🌏 RECHARGE: Action de fournir de l'électricité à une batterie, etc.

(冷戰) : 나라 사이에 직접 무력을 써서 싸우지는 않지만 경제, 외교 등에서 서로 적으로 여기며 대립하는 상태. Nom
🌏 GUERRE FROIDE: Situation d'opposition où deux pays ne s'affrontent pas militairement, mais sont en opposition en se considérant comme des ennemis réciproques au niveau économique et diplomatique.

: 뒤쪽에 있는 위치. Nom
🌏 PARTIE POSTÉRIEURE, POUPE: Place qui est située à l'arrière.

(健全) : 분위기, 행동, 마음 등이 잘못되거나 어둡지 않고 올바름. Nom
🌏 (N.) SAIN, JUSTE, JUDICIEUX: Fait qu’une atmosphère soit saine, une action ou une personne justes et bonnes, qu'elles ne soient pas nuisibles.

: 꽤 시간이 흐른 지난날. Nom
🌏 (N.) AUTREFOIS: Temps reculé, il y a assez longtemps.

(遺傳) : 물려받아 내려오거나 후세에 전해짐. Nom
🌏 HÉRITAGE, TRANSMISSION: Fait de descendre des ancêtres ou d'être transmis à une descendance.

(生前) : (강조하는 말로) 지금까지 경험한 적이 없음을 나타내는 말. Adverbe
🌏 PENDANT SA VIE, DE TOUTE SA VIE, DE SON VIVANT: (emphatique) (adv.) Mot indiquant qu'il s'agit de quelque chose de jamais vécu jusqu'à maintenant.

(本錢) : 빌려주거나 맡긴 돈에서 이자를 제외한 본디의 돈. Nom
🌏 CAPITAL INVESTI AU DÉPART, FONDS, MISE AU DÉPART: capital investi au départ, fonds, mise de départ

(好轉) : 일의 형편이나 상황이 좋은 방향으로 바뀜. Nom
🌏 AMÉLIORATION, REDRESSEMENT, TRANSFORMATION POSITIVE: Changement positif des circonstances ou d'une situation.

(休戰) : 전쟁을 일정한 기간 동안 멈추는 일. Nom
🌏 CESSEZ-LE-FEU: Action d'arrêter la guerre pendant une période donnée.

(從前) : 지금보다 이전. Nom
🌏 HABITUEL, ANTÉRIEUR: Moment qui précède le présent.

(進展) : 어떤 일이 발전하여 나아감. Nom
🌏 PROGRÈS, ÉVOLUTION, DÉVELOPPEMENT: Avancement de quelque chose avec une amélioration.

백과사 (百科事典) : 학문, 예술, 사회, 문화 등 모든 분야에 관한 지식을 설명해 놓은 책. Nom
🌏 ENCYCLOPÉDIE, DICTIONNAIRE ENCYCLOPÉDIQUE: Livre expliquant les connaissances de tous les domaines, scientifique, artistique, social et culturel, etc.

(回轉/廻轉) : 물체 자체가 빙빙 돎. Nom
🌏 ROTATION: Fait qu'une chose tourne sur elle-même.

(vision) : 앞으로 내다보이는 전망이나 계획. Nom
🌏 PERSPECTIVE: Eventualité ou plan dans l’avenir.

(直前) : 어떤 일이 일어나기 바로 전. Nom
🌏 MOMENT PRÉCÉDENT: Laps de temps juste avant que quelque chose se produise.

(漏電) : 전기가 전깃줄 밖으로 새어 흐름. Nom
🌏 FUITE ÉLECTRIQUE, FUITE DE COURANT, COURT-CIRCUIT: Fait pour un courant électrique de s’échapper hors d'un câble électrique.

(生前) : 살아 있는 동안. Nom
🌏 N.) PENDANT SA VIE, DE TOUTE SA VIE, DE SON VIVANT: Moment pendant lequel on est en vie.

(出戰) : 싸우러 나감. Nom
🌏 FAIT DE PARTICIPER À LA BATAILLE: Fait d'aller se battre contre l'ennemi.

: 집터가 되는 땅. Nom
🌏 TERRAIN, LOT, PARCELLE, SITE: Endroit où est construit une maison.

(節電) : 전기를 아껴 씀. Nom
🌏 ÉCONOMIE D'ÉNERGIE: Fait d'utiliser l'électricité sans le gaspiller.

결승 (決勝戰) : 운동 경기에서 최종 우승자를 가리기 위해 맨 마지막에 벌이는 시합. Nom
🌏 FINALE: Dernière rencontre d'une compétition sportive disputée pour désigner le vainqueur final.

(經典) : 옛 성현의 가르침을 적은 책. Nom
🌏 ANCIENNES ÉCRITURES, LIVRE INSPIRÉ, ANCIEN TEXTE: Livres dans lesquels sont écrits les enseignements d'un saint ou d'un sage.

재충 (再充電) : 건전지 등에 전기를 다시 채워 넣음. Nom
🌏 RECHARGEMENT, RECHARGE: Action de charger de nouveau en électricité une batterie, etc.

- (展) : ‘전시회’의 뜻을 더하는 접미사. Affixe
🌏 Suffixe signifiant "exposition".

- (戰) : ‘전투’ 또는 ‘전쟁’의 뜻을 더하는 접미사. Affixe
🌏 Suffixe signifiant "bataille" ou "guerre".

(接戰) : 경기나 전투에서 서로 맞붙어 싸움. 또는 그런 경기나 전투. Nom
🌏 LUTTE, BATAILLE, COMPÉTITION, RENCONTRE: Fait de se battre dans une compétition sportive ou dans un combat ; cette compétition ou ce combat.

(停電) : 들어오던 전기가 끊어짐. Nom
🌏 PANNE D'ÉLECTRICITÉ, COUPURE D'ÉLECTRICITÉ: Fait que l'approvisionnement d'électricité est interrompu.

(金錢) : 금으로 만든 돈. Nom
🌏 PIÈCE EN OR, MONNAIE EN OR: Pièce de monnaie fabriquée en or.

(主戰) : 시합, 경기, 싸움 등에서 중심이 되어 싸움. 또는 그런 사람. Nom
🌏 MATCH DÉCISIF, MATCH CRUCIAL, PARTIE DÉCISIVE ; JOUEUR CLÉ: Fait de s'affronter jouant un rôle central lors d'un match, d'une compétition, d'une querelle, etc. ; une telle personne.

기원 (紀元前) : 예수가 태어난 해를 기준으로 한 달력에서 기준 연도의 이전. Nom
🌏 AVANT JÉSUS-CHRIST, AVANT L'ÈRE COMMUNE, AVANT NOTRE ÈRE: Années antérieures à celle de la naissance de Jésus-Christ servant de référence au calendrier.


:
Utiliser des services publics (poste) (8) Architecture (43) Apparence (121) Expliquer un plat (119) Parler du temps (82) Langue (160) Au travail (197) Week-ends et congés (47) Histoire (92) Présenter (se présenter) (52) Parler d'un jour de la semaine (13) Trouver son chemin (20) Utiliser des services publics (8) Arts (23) Gestion économique (273) Décrire un caractère (365) Informations géographiques (138) Philosophie, éthique (86) Raconter une maladresse (28) Parler d'un plat (78) Commander un plat (132) Arts (76) Spectacle (8) Exprimer une date (59) Culture alimentaire (104) Amour et mariage (19) Remercier (8) Relations humaines (52) Santé (155) Comparer des cultures (78)