💕 Start: 송
☆ NIVEAU AVANCÉ : 2 ☆☆ NIVEAU INTERMÉDIAIRE : 3 ☆☆☆ NIVEAU DÉBUTANT : 1 NONE : 66 ALL : 72
•
송편
(松 편)
:
쌀가루를 반죽하여 팥, 콩, 깨 등에서 하나를 골라 안에 넣고 반달 모양으로 빚어서 솔잎을 깔고 찐 떡.
☆☆☆
Nom
🌏 SONGPYEON, GÂTEAU DE RIZ FOURRÉ DE HARICOT ROUGE: Pâte de riz cuit à la vapeur, dans laquelle sont mis des haricots rouges, du soja, du sésame, etc., et qui est modelée en forme de demi-lune et cuite à la vapeur sur une couche d'aiguilles de pin.
•
송별회
(送別會)
:
떠나는 사람을 보내기 전에 섭섭한 마음을 달래고 행운을 비는 뜻으로 벌이는 모임.
☆☆
Nom
🌏 BANQUET D'ADIEU, RÉUNION D'ADIEU, DÎNER D'ADIEU: Rassemblement que l’on organise avant le départ de quelqu'un, afin de se réconforter avant la séparation à venir et de souhaiter de la chance à celui qui part.
•
송아지
:
어린 소.
☆☆
Nom
🌏 VEAU: Jeune vache.
•
송이
:
꽃이나 열매 등이 따로따로 달린 한 덩이.
☆☆
Nom
🌏 GRAPPE: Groupe de fleurs ou de fruits (portés sur un même axe) qui pend séparément.
•
송금
(送金)
:
은행 등의 금융 기관을 통하여 돈을 보냄. 또는 그 돈.
☆
Nom
🌏 ENVOI D'ARGENT, VIREMENT: Action d'envoyer de l'argent par l’intermédiaire d'une institution financière telle une banque, etc. ; cet argent.
•
송년
(送年)
:
한 해를 보냄.
☆
Nom
🌏 ENTERREMENT DE L'ANNÉE (PAR UN BANQUET): Fait de passer une année.
•
송가
(頌歌)
:
공덕을 기리는 노래.
Nom
🌏 CANTIQUE, HYMNE: Chanson qui loue les mérites de quelqu'un.
•
송고
(送稿)
:
기자나 작가 등이 원고를 편집 담당자에게 보냄.
Nom
🌏 ENVOI D'UN MANUSCRIT DÉFINITIF (PRÊT POUR L’ÉDITION): Action pour un journaliste, un écrivain, etc. d'envoyer un manuscrit à un éditeur.
•
송고하다
(送稿 하다)
:
기자나 작가 등이 원고를 편집 담당자에게 보내다.
Verbe
🌏 ENVOYER UN MANUSCRIT DÉFINITIF: (Journaliste, écrivain, etc.) Envoyer un manuscrit à un éditeur.
•
송골매
(松鶻 매)
:
부리와 발톱이 날카로운 갈고리 모양이며 작은 짐승이나 새를 잡아먹고 사는 검은 갈색의 사나운 새.
Nom
🌏 FAUCON: Rapace de couleur brun noir, ayant le bec et les griffes en forme de crochet aiguisé, qui se nourrit de petits animaux ou d’oiseaux.
•
송골송골
:
땀이나 물방울 등이 살갗이나 표면에 작게 많이 돋아나 있는 모양.
Adverbe
🌏 À GROSSES GOUTTES: Idéophone exprimant la manière dont des gouttes de sueur ou d'eau perlent sur la peau ou sur la surface de quelque chose, de façon fine et intense.
•
송곳
:
작은 구멍을 뚫는 데 쓰는, 끝이 날카롭고 뾰족한 도구.
Nom
🌏 POINÇON, POINTEAU, ALÈNE, VRILLE: Outil dont l'extrémité est pointue, utilisé pour percer de petits trous.
•
송곳니
:
앞니와 어금니 사이에 있는 뾰족한 이.
Nom
🌏 CANINE: Dent pointue se trouvant entre les dents de devant et les molaires.
•
송구
(送球)
:
공으로 하는 운동 경기에서, 공을 자기편 선수에게 던져 보냄.
Nom
🌏 PASSE, ENVOI DE BALLE: Dans un jeu de ballon, action de lancer le ballon à un joueur de son équipe.
•
송구스럽다
(悚懼 스럽다)
:
몹시 미안하여 거북한 마음이 있다.
Adjectif
🌏 DÉSOLÉ, EMBARRASSÉ, CONFUS: Qui est vraiment désolé et gêné.
•
송구영신
(送舊迎新)
:
한 해를 보내고 새해를 맞이함.
Nom
🌏 PÉRIODE DE FIN D'ANNÉE ET DU DÉBUT DE LA NOUVELLE ANNÉE, CHANGEMENT D'ANNÉE: Fait de passer une année et d’accueillir la nouvelle.
•
송구하다
(悚懼 하다)
:
몹시 미안하여 마음이 편하지 않다.
Adjectif
🌏 DÉSOLÉ, EMBARRASSÉ, CONFUS: Qui est vraiment désolé et mal à l'aise.
•
송구하다
(送球 하다)
:
공으로 하는 운동 경기에서, 공을 자기편 선수에게 던져 보내다.
Verbe
🌏 PASSER LA BALLE, ENVOYER LA BALLE: Dans un jeu de ballon, lancer le ballon à un joueur de son équipe.
•
송글송글
:
→ 송골송골
Adverbe
🌏
•
송금하다
(送金 하다)
:
은행 등의 금융 기관을 통하여 돈을 보내다.
Verbe
🌏 FAIRE UN VIREMENT: Envoyer de l'argent par l’intermédiaire d'une institution financière telle une banque, etc.
•
송년호
(送年號)
:
한 해의 마지막 무렵에 특집으로 발행하는, 정기 간행물의 그해 마지막 호.
Nom
🌏 NUMÉRO SPÉCIAL DE FIN D'ANNÉE: Dernier numéro de l’année d'un périodique, publié comme un numéro spécial vers la fin d'une année.
•
송년회
(送年會)
:
연말에 가족이나 친구, 동료 등과 함께 한 해를 보내면서 벌이는 모임.
Nom
🌏 FÊTE DE FIN D’ANNÉE: Rassemblement que l'on organise à la fin de l'année, pour se retrouver en famille, avec des amis, des collègues, etc.
•
송달
(送達)
:
편지, 서류, 물건 등을 보내어 줌.
Nom
🌏 LIVRAISON (DE MARCHANDISES), DISTRIBUTION (DES LETTRES), SIGNIFICATION D'UN JUGEMENT, NOTIFICATION D'UN JUGEMENT: Action d'envoyer une lettre, un document, un objet, etc.
•
송달하다
(送達 하다)
:
편지, 서류, 물건 등을 보내어 주다.
Verbe
🌏 LIVRER, DISTRIBUER: Envoyer une lettre, un document, un objet, etc.
•
송덕비
(頌德碑)
:
공덕을 칭찬하기 위해 세운 비.
Nom
🌏 STÈLE ÉRIGÉE EN L'HONNEUR DE QUELQU'UN: Stèle construite pour louer les mérites de quelqu'un.
•
송두리
:
있는 것의 전부.
Nom
🌏 TOTALITÉ: Tout de ce qu'on a.
•
송두리째
:
있는 전부를 하나도 빠짐없이 모두.
Adverbe
🌏 TOUT, COMPLÈTEMENT, ENTIÈREMENT, EN ENTIER: En entier sans en omettre un seul.
•
송림
(松林)
:
소나무로 이루어진 숲.
Nom
🌏 BOIS DE PINS, PINÈDE: Forêt de pins.
•
송별
(送別)
:
떠나는 사람을 보냄.
Nom
🌏 ADIEU: Action de faire ses adieux à quelqu'un qui part.
•
송별식
(送別式)
:
떠나는 사람을 보내는 의식.
Nom
🌏 CÉRÉMONIE D'ADIEU: Cérémonie célébrée pour le départ de quelqu'un.
•
송부
(送付)
:
편지나 서류, 물건 등을 부치어 보냄.
Nom
🌏 ENVOI, EXPÉDITION: Action de poster une lettre, un document, un objet, etc.
•
송부하다
(送付 하다)
:
편지나 서류, 물건 등을 부치어 보내다.
Verbe
🌏 LIVRER: Envoyer une lettre, un document, un objet, etc.
•
송사
(訟事)
:
사람들 사이에 일어난 다툼을 법률에 따라 판결해 달라고 법원에 요구함. 또는 그런 절차.
Nom
🌏 PROCÈS, POURSUITE, LITIGE, CONTENTIEUX: Action de demander au tribunal de juger un litige entre des personnes ; une telle procédure.
•
송사리
:
잿빛을 띤 엷은 갈색에 옆구리에 작고 검은 점이 많으며, 크기가 작은 민물고기.
Nom
🌏 VAIRON: Petit poisson de couleur brun grisâtre qui a de petites taches noires sur les flancs, et qui vit dans les eaux douces.
•
송사하다
(訟事 하다)
:
사람들 사이에 일어난 다툼을 법률에 따라 판결해 달라고 법원에 요구하다.
Verbe
🌏 INTENTER UN PROCÈS, ENTREPRENDRE UNE ACTION JUDICIAIRE, ENGAGER DES POURSUITES CONTRE QUELQU'UN: Demander au tribunal de juger un litige entre des personnes.
•
송송
:
연한 물건을 조금 잘게 빨리 써는 모양.
Adverbe
🌏 Idéophone exprimant la manière dont on découpe rapidement un objet doux en petits morceaux.
•
송수관
(送水管)
:
상수도의 물을 보내는 관.
Nom
🌏 CONDUITE, CANALISATION D'EAU: Conduit dans lequel circule l'eau des canalisations d’eau potable.
•
송수신
(送受信)
:
송신과 수신.
Nom
🌏 TRANSMISSION, ÉMISSION ET RÉCEPTION: Émission et réception.
•
송수화기
(送受話器)
:
전화기의 한 부분으로, 말을 보내고 들을 수 있는 장치.
Nom
🌏 COMBINÉ (DU TÉLÉPHONE): Partie d'un appareil téléphonique qui permet de transmettre et de recevoir des paroles.
•
송신
(送信)
:
주로 전기나 전파를 이용하여 전보나 전화, 라디오, 텔레비전 방송 등의 신호를 보냄. 또는 그런 일.
Nom
🌏 ÉMISSION, TRANSMISSION: Fait d'émettre des signaux du télégramme, du téléphone, de la radio, de la télévision, etc., en utilisant en particulier l'électricité ou des ondes électriques ; une telle chose.
•
송신기
(送信機)
:
무선 방송에서 신호를 보내는 장치.
Nom
🌏 (POSTE) ÉMETTEUR, TRANSMETTEUR: Dans la radiodiffusion, dispositif qui envoie des signaux.
•
송신되다
(送信 되다)
:
주로 전기나 전파를 이용하여 전보나 전화, 라디오, 텔레비전 방송 등의 신호가 보내지다.
Verbe
🌏 ÊTRE ÉMIS, ÊTRE TRANSMIS: (Signaux du télégramme, du téléphone, de la radio, de la télévision, etc.) Être envoyés en utilisant principalement l'électricité ou des ondes électriques.
•
송신소
(送信所)
:
유선, 무선 전신의 송신을 맡은 기관.
Nom
🌏 POSTE ÉMETTEUR: Organisme chargé de l'émission de la télégraphie filaire et sans fil.
•
송신자
(送信者)
:
주로 전기를 이용하여 전보나 전화, 라디오, 텔레비전 방송 등의 신호를 보내는 사람.
Nom
🌏 EXPÉDITEUR(TRICE), ENVOYEUR(SE): Personne qui émet des signaux du télégramme, du téléphone, de la radio, de la télévision, etc., en utilisant l'électricité.
•
송신하다
(送信 하다)
:
주로 전기나 전파를 이용하여 전보나 전화, 라디오, 텔레비전 방송 등의 신호를 보내다.
Verbe
🌏 ÉMETTRE, TRANSMETTRE: Émettre des signaux du télégramme, du téléphone, de la radio, de la télévision, etc., en utilisant principalement l'électricité ou des ondes électriques.
•
송알송알
:
크기가 작은 땀방울이나 물방울, 열매 등이 많이 맺힌 모양.
Adverbe
🌏 Idéophone exprimant la manière dont de petites gouttes de sueur ou d'eau perlent ou de petits fruits sont accrochés en masse.
•
송어
(松魚)
:
푸른색 등에 까만 점이 있고 배는 은백색이며 바다와 강에 사는 물고기.
Nom
🌏 TRUITE: Poisson dont le dos bleu est couvert de taches noires, dont le ventre est blanc argenté, et qui vit dans la mer ou les rivières.
•
송연하다
(悚然/竦然 하다)
:
두려워 소름이 끼치는 듯하다.
Adjectif
🌏 TREMBLER DE PEUR, FRÉMIR: Frissonner de peur.
•
송유관
(送油管)
:
석유나 원유 등을 다른 곳으로 보내기 위해 설치한 관.
Nom
🌏 PIPELINE, OLÉODUC: Conduit installé pour transporter du pétrole, du pétrole brut, etc.
•
송이버섯
(松耳 버섯)
:
자루는 굵고 길며 윗부분은 삿갓 모양인, 독특한 향기와 맛을 지닌 버섯.
Nom
🌏 CHAMPIGNON DES PINS, MATSUTAKE: Champignon dont le pied est large et long, dont le chapeau est de forme conique et dont l’arôme et la saveur sont particuliers.
•
송이송이
:
여러 송이가 함께 모여 있는 모양.
Adverbe
🌏 Idéophone exprimant la manière dont plusieurs grappes de fleurs ou de fruits sont réunies ensemble.
•
송장
:
죽은 사람의 몸.
Nom
🌏 CADAVRE, CORPS: Corps d'une personne morte.
•
송장
(送狀)
:
짐을 받은 사람에게 보내는, 그 짐의 내용을 적은 문서.
Nom
🌏 DÉCLARATION D'EXPÉDITION, BON D’EXPÉDITION, BON D'ENVOI: Document où est noté le contenu d'un bagage, que l'on envoie à son destinataire.
•
송장(을) 치다
:
(속된 말로) 장사를 지내다.
🌏 ENLEVER UN CADAVRE: (populaire) Célébrer les funérailles de quelqu'un.
•
송전
(送電)
:
생산된 전력을 다른 곳으로 보냄.
Nom
🌏 TRANSPORT DU COURANT ÉLECTRIQUE, ALIMENTATION EN ÉLECTRICITÉ: Action d'envoyer de l'électricité produite à un endroit à un autre.
•
송죽
(松竹)
:
소나무와 대나무.
Nom
🌏 Pin et bambou.
•
송진
(松津)
:
소나무와 잣나무에서 나오는 끈적끈적한 액체.
Nom
🌏 RÉSINE (DE PIN), COLOPHANE: Liquide gluant exsudé du pin et du pignon.
•
송출
(送出)
:
일할 사람을 해외로 내보냄.
Nom
🌏 EXPÉDITION, ENVOI: Action d'envoyer à l'étranger du personnel.
•
송충이
(松蟲 이)
:
온몸에 털이 나 있고 크기가 새끼손가락만 하며 검은 갈색인, 솔잎을 먹는 벌레.
Nom
🌏 CHENILLE DE PIN: Insecte brun-noir, couvert de poils, de taille semblable à celle de l'auriculaire et ne se nourrissant que d’aiguilles de pin.
•
송충이가 갈잎을 먹으면 죽는다[떨어진다]
:
자기 분수에 맞지 않는 행동을 하다가는 낭패를 본다.
🌏 SI UNE CHENILLE DE PIN MANGE DES FEUILLES DE CHÊNE, ELLE MEURT (TOMBE): Si l'on vit au-dessus de ses moyens, on ne peut que se trouver dans une situation embarrassante.
•
송충이는 솔잎을 먹어야 한다
:
자기 분수에 맞게 행동해야 한다.
🌏 LA CHENILLE DE PIN DOIT MANGER DES AIGUILLES DE PIN: Expression indiquant qu'il faut agir selon ses moyens.
•
송치
(送致)
:
수사 기관에서 어떤 사건의 피의자와 관련 서류를 검찰이나 상급 기관에 보냄.
Nom
🌏 ENVOI, EXPÉDITION, TRANSFERT: Fait qu'un organisme chargé d'une enquête envoie au parquet ou à un organisme supérieur un prévenu et les documents qui concernent le cas.
•
송치되다
(送致 되다)
:
어떤 사건의 피의자와 관련 서류가 수사 기관으로부터 검찰이나 상급 기관에 보내어지다.
Verbe
🌏 ÊTRE ENVOYÉ, ÊTRE EXPÉDIÉ, ÊTRE TRANSFÉRÉ: (Prévenu et documents qui concernent le cas) Être envoyés au parquet ou à un organisme supérieur par un organisme chargé de l'enquête.
•
송치하다
(送致 하다)
:
수사 기관에서 어떤 사건의 피의자와 관련 서류를 검찰이나 상급 기관에 보내다.
Verbe
🌏 ENVOYER, EXPÉDIER, TRANSFÉRER: (Organisme chargé d'une enquête) Envoyer au parquet ou à un organisme supérieur un prévenu et les documents qui concernent le cas.
•
송판
(松板)
:
소나무로 만든 널빤지.
Nom
🌏 PLANCHE DE PIN: Planche de bois, faite de pin.
•
송풍
(松風)
:
소나무 숲 사이를 스쳐 부는 바람.
Nom
🌏 Vent soufflant entre les pins.
•
송풍기
(送風機)
:
바람을 만들어 내는 기계.
Nom
🌏 VENTILATEUR, AÉRATEUR: Machine qui crée du vent.
•
송화
(松花)
:
소나무의 꽃.
Nom
🌏 Fleur de pin.
•
송화기
(送話器)
:
전화기에서 입에 대고 말소리를 보내는 장치.
Nom
🌏 APPAREIL SERVANT À TRANSMETTRE LA VOIX: Dispositif que l’on porte près de la bouche et qui transmet la voix.
•
송환
(送還)
:
포로나 불법으로 입국한 사람 등을 자기 나라로 돌려보냄.
Nom
🌏 RENVOI DANS SA PATRIE, RAPATRIEMENT: Action de renvoyer un prisonnier, un immigré clandestin, etc. dans son pays.
•
송환되다
(送還 되다)
:
포로나 불법으로 입국한 사람 등이 자기 나라로 돌려보내지다.
Verbe
🌏 ÊTRE RAPATRIÉ: (Prisonnier, immigré clandestin, etc.) Être renvoyé dans son pays.
•
송환하다
(送還 하다)
:
포로나 불법으로 입국한 사람 등을 자기 나라로 돌려보내다.
Verbe
🌏 RAPATRIER: Renvoyer un prisonnier, un immigré clandestin, etc. dans son pays.
• Exprimer une date (59) • Utiliser des services publics (8) • Invitation et visite (28) • Différences culturelles (47) • Spectacle (8) • Vie quotidienne (11) • Faire une promesse (4) • Téléphoner (15) • Loisirs (48) • Passe-temps (103) • Problèmes sociaux (67) • Décrire un caractère (365) • Relations humaines (52) • Culture populaire (52) • Droit (42) • Aller au cinéma (105) • Expliquer un endroit (70) • Météo et saisons (101) • Vie scolaire (208) • Religions (43) • Culture alimentaire (104) • Raconter une maladresse (28) • Système social (81) • Exprimer ses sentiments/humeur (41) • Décrire un incident, un accident, un désastre (43) • Présenter (famille) (41) • Santé (155) • Événements familiaux (57) • Sciences et technologies (91) • Arts (23)