💕 Start: 실
☆ NIVEAU AVANCÉ : 31 ☆☆ NIVEAU INTERMÉDIAIRE : 23 ☆☆☆ NIVEAU DÉBUTANT : 3 NONE : 167 ALL : 224
•
실례
(失禮)
:
말이나 행동이 예의에 벗어남. 또는 그런 말이나 행동.
☆☆☆
Nom
🌏 IMPOLITESSE, MANQUE DE POLITESSE, INDISCRÉTION: Fait qu'un propos ou qu'un comportement ne soit pas poli ; un tel propos ou comportement.
•
실수
(失手)
:
잘 알지 못하거나 조심하지 않아서 저지르는 잘못.
☆☆☆
Nom
🌏 ERREUR, FAUTE: Maladresse commise du fait de ne pas être bien renseigné ou de ne pas faire attention.
•
실패
(失敗)
:
원하거나 목적한 것을 이루지 못함.
☆☆☆
Nom
🌏 ÉCHEC: Fait de ne pas avoir pu réaliser ce que l'on désirait ou ce que l'on s'était fixé comme objectif.
•
실
:
바느질을 하거나 옷감을 짜는 데 쓰려고 솜이나 털 등을 가늘고 길게 꼬아 만든 것.
☆☆
Nom
🌏 FIL: Objet fabriqué en tissant finement et en longueur du coton, du duvet, etc. pour faire de la couture ou pour fabriquer un tissu.
•
실감
(實感)
:
실제로 겪고 있다는 느낌.
☆☆
Nom
🌏 SENSATION RÉELLE: Fait de sentir qu'une expérience est bien réelle.
•
실내
(室內)
:
방이나 건물 등의 안.
☆☆
Nom
🌏 Intérieur d'une chambre ou d'un bâtiment, etc.
•
실력
(實力)
:
어떤 일을 해낼 수 있는 능력.
☆☆
Nom
🌏 COMPÉTENCE, TALENT: Capacité à réussir à faire quelque chose.
•
실례
(實例)
:
구체적인 실제의 예.
☆☆
Nom
🌏 EXEMPLE CONCRET, CAS: Exemple réel et détaillé.
•
실리다
:
무엇이 운반되기 위하여 차, 배, 비행기 등에 올려져 놓이다.
☆☆
Verbe
🌏 ÊTRE CHARGÉ, SE CHARGER, ÊTRE EMBARQUÉ, ÊTRE PRIS, SE PLACER: (Quelque chose) Être placé dans un véhicule, un navire ou un avion pour être transporté.
•
실망
(失望)
:
기대하던 대로 되지 않아 희망을 잃거나 마음이 몹시 상함.
☆☆
Nom
🌏 DÉCEPTION: Fait de perdre espoir ou de se sentir blessé, car les choses ne se sont pas passées comme voulues.
•
실습
(實習)
:
배운 기술이나 지식을 실제로 해 보면서 익힘.
☆☆
Nom
🌏 PRATIQUE: Fait de perfectionner une technique ou une connaissance qu'on a apprise, en essayant de l'appliquer en vrai.
•
실시
(實施)
:
어떤 일이나 법, 제도 등을 실제로 행함.
☆☆
Nom
🌏 EXÉCUTION, MISE EN VIGUEUR: Fait de réellement réaliser ou de mettre en application une loi ou un système, etc.
•
실업
(失業)
:
직업을 잃음.
☆☆
Nom
🌏 CHÔMAGE: Fait de perdre son travail.
•
실용적
(實用的)
:
실제적인 쓸모가 있는.
☆☆
Déterminant
🌏 (DÉT.) PRATIQUE, UTILE: Qui a une réelle utilité.
•
실용적
(實用的)
:
실제적인 쓸모가 있는 것.
☆☆
Nom
🌏 (N.) PRATIQUE, UTILE: Ce qui sert réellement à quelque chose.
•
실은
(實 은)
:
사실을 말하자면. 실제로는.
☆☆
Adverbe
🌏 EN FAIT: Pour dire la vérité ; en réalité.
•
실장
(室長)
:
관청이나 기관, 회사에서 ‘실’자가 붙은 일정한 부서의 책임자.
☆☆
Nom
🌏 CHEF DE SERVICE, CHEF DE SECTION: Responsable d'un service ou d'une section, etc. dans une administration, un organisme ou une entreprise.
•
실제
(實際)
:
있는 그대로의 상태나 사실.
☆☆
Nom
🌏 RÉALITÉ: État ou fait tel quel.
•
실제
(實際)
:
있는 그대로의 상태나 사실대로.
☆☆
Adverbe
🌏 RÉELLEMENT: Dans un état tel quel ou identique à la réalité.
•
실제로
(實際 로)
:
거짓이나 상상이 아니고 현실적으로. 정말로.
☆☆
Adverbe
🌏 Avec réalisme, sans fard ni artifice ; réellement.
•
실종
(失踪)
:
사람이나 동물이 자취 없이 사라져서 어디에 있는지, 죽었는지 살았는지를 알 수 없게 됨.
☆☆
Nom
🌏 DISPARITION: Fait de ne pas savoir où se trouve une personne ou un animal qui a disparu, et de ne pas savoir s'il(elle) est encore en vie ou pas.
•
실천
(實踐)
:
이론이나 계획, 생각한 것을 실제 행동으로 옮김.
☆☆
Nom
🌏 PRATIQUE, EXERCICE, EXÉCUTION: Fait d'appliquer une théorie ou un plan par des actions réelles.
•
실체
(實體)
:
현실에 존재하는 물체.
☆☆
Nom
🌏 ENTITÉ, SUBSTANCE, ÊTRE: Chose qui existe dans la réalité.
•
실컷
:
하고 싶은 대로 한껏.
☆☆
Adverbe
🌏 ÉNORMÉMENT: Autant qu'on le voulait.
•
실험
(實驗)
:
어떤 일을 하기 전에 이론이나 생각에 따라 실제로 해 봄.
☆☆
Nom
🌏 TEST, ESSAI: Fait d'essayer réellement une chose selon une théorie ou une idée, avant de la mettre en œuvre.
•
실현
(實現)
:
꿈이나 계획 등을 실제로 이룸.
☆☆
Nom
🌏 RÉALISATION, ACCOMPLISSEMENT: Fait de réaliser un rêve ou un plan etc.
•
실
(室)
:
방을 세는 단위.
☆
Nom dépendant
🌏 Nom dépendant servant de quantificateur pour dénombrer des salles.
•
실마리
:
여러 겹으로 감겨 있거나 엉킨 실의 처음 부분.
☆
Nom
🌏 BOUT D'UN FIL, EXTRÉMITÉ D'UN FIL: Partie où commence l'enroulement ou l'emmêlement d'un fil.
•
실망스럽다
(失望 스럽다)
:
기대하던 대로 되지 않아 희망을 잃거나 마음이 몹시 상한 데가 있다.
☆
Adjectif
🌏 DÉÇU: Qui a perdu espoir ou se sent blessé, car les choses ne se sont pas passées comme voulues.
•
실명
(實名)
:
가명이나 별명이 아닌 진짜 이름.
☆
Nom
🌏 VRAI NOM, VÉRITABLE NOM: Nom qui appartient réellement à quelqu'un et qui n'est pas un pseudonyme ou un surnom.
•
실무
(實務)
:
실제로 하는 업무나 사무.
☆
Nom
🌏 TRAVAIL, PRATIQUE: Tâche ou travail de bureau que l'on fait réellement.
•
실물
(實物)
:
사진이나 그림이 아닌 실제로 있는 물건이나 사람.
☆
Nom
🌏 OBJET RÉEL, PERSONNE RÉELLE: Objet ou personne qui existe vraiment, et qui n'en est pas une représentation, comme une photo ou une image.
•
실상
(實狀)
:
실제의 상태나 내용.
☆
Nom
🌏 SITUATION RÉELLE, RÉALITÉ: État ou contenu réel.
•
실상
(實狀)
:
사실에 있어서.
☆
Adverbe
🌏 Dans la réalité.
•
실상
(實相)
:
실제의 모양이나 상태.
☆
Nom
🌏 FORME RÉELLE, RÉALITÉ: Forme ou état réel(le).
•
실속
(實 속)
:
군더더기 없이 실제로 핵심이 되는 내용.
☆
Nom
🌏 SUBSTANCE: Chose réellement essentielle, sans ce qui est superflu.
•
실시간
(實時間)
:
실제 시간과 같은 시간.
☆
Nom
🌏 TEMPS RÉEL: Temps identique à l'heure de la réalité.
•
실업계
(實業系)
:
농업, 상업, 공업 등 직업 교육에 관련된 범위나 영역.
☆
Nom
🌏 MONDE DES AFFAIRES: Champ ou domaine lié à l'éducation professionnelle, comme l'agriculture, le commerce, l'industrie, etc.
•
실업률
(失業率)
:
일할 생각과 능력을 가진 인구 가운데 실업자가 차지하는 비율.
☆
Nom
🌏 TAUX DE CHÔMAGE: Proportion des gens qui n'ont pas de travail, parmi les gens qui ont envie de travailler et en sont capables.
•
실업자
(失業者)
:
직업이 없거나 직업을 잃은 사람.
☆
Nom
🌏 CHÔMEUR(EUSE): Personne qui n'a pas de travail ou qui a perdu son travail.
•
실외
(室外)
:
방이나 건물 등의 밖.
☆
Nom
🌏 EXTÉRIEUR, DEHORS: Extérieur d'une chambre ou d'un bâtiment, etc.
•
실용
(實用)
:
실제로 씀. 또는 실제적인 쓸모.
☆
Nom
🌏 USAGE PRATIQUE, UTILISATION PRATIQUE: Fait d'utiliser réellement ; utilité réelle.
•
실용성
(實用性)
:
실제적인 쓸모가 있는 성질.
☆
Nom
🌏 UTILITÉ: Qualité de ce qui est réellement utile.
•
실용화
(實用化)
:
실제로 널리 쓰거나 쓰게 함.
☆
Nom
🌏 MISE EN USAGE, MISE EN PRATIQUE: Fait de répandre largement l'utilisation réelle d'une chose.
•
실재
(實在)
:
실제로 존재함.
☆
Nom
🌏 RÉALITÉ, EXISTENCE: Fait d'exister réellement.
•
실적
(實績)
:
어떤 일이나 분야에서 실제로 이룬 업적.
☆
Nom
🌏 RÉSULTAT RÉEL: Résultat réel obtenu dans un travail ou dans un domaine.
•
실정
(實情)
:
실제 사정이나 형편.
☆
Nom
🌏 SITUATION ACTUELLE, CIRCONSTANCES ACTUELLES, CONDITION RÉELLE: Circonstances ou situation de vie réelle(s).
•
실직
(失職)
:
직업을 잃음.
☆
Nom
🌏 PERTE D'EMPLOI, PERTE DE TRAVAIL, CHÔMAGE: Fait de perdre son emploi.
•
실질
(實質)
:
실제의 내용을 이루는 것.
☆
Nom
🌏 RÉEL: Ce qui constitue un contenu réel.
•
실질적
(實質的)
:
실제의 내용과 같은 것.
☆
Nom
🌏 (N.) RÉEL: Ce qui équivaut à un contenu réel.
•
실질적
(實質的)
:
실제의 내용과 같은.
☆
Déterminant
🌏 (DÉT.) RÉEL: Qui équivaut à un contenu réel.
•
실천적
(實踐的)
:
이론이나 계획, 생각한 것을 실제 행동으로 옮기는.
☆
Déterminant
🌏 (DÉT.) PRATIQUE: Qui applique une théorie, un plan ou une idée par des actions réelles.
•
실천적
(實踐的)
:
이론이나 계획, 생각한 것을 실제 행동으로 옮기는 것.
☆
Nom
🌏 (N.) PRATIQUE: Ce qui applique une théorie ou un plan par des actions réelles.
•
실크
(silk)
:
명주실, 또는 명주실로 짠 천.
☆
Nom
🌏 SOIE: Fil de soie ; tissu fait de fil de soie.
•
실태
(實態)
:
있는 그대로의 상태.
☆
Nom
🌏 RÉALITÉ, SITUATION ACTUELLE: État tel quel.
•
실행
(實行)
:
실제로 행함.
☆
Nom
🌏 EXÉCUTION, RÉALISATION: Fait d'être réalisé pour de vrai.
•
실화
(實話)
:
실제로 있는 이야기. 또는 실제로 있었던 이야기.
☆
Nom
🌏 HISTOIRE VRAIE, HISTOIRE VÉCUE: Histoire qui existe vraiment ; histoire qui a vraiment existé.
• Téléphoner (15) • Vie quotidienne (11) • Vie en Corée (16) • Santé (155) • Remercier (8) • Problèmes environnementaux (226) • Trouver son chemin (20) • Histoire (92) • Décrire l'apparence (97) • Parler d'un jour de la semaine (13) • S'excuser (7) • Métiers et orientation (130) • Exprimer ses sentiments/humeur (41) • Arts (23) • Psychologie (191) • Gestion économique (273) • Sports (88) • Événements familiaux (57) • Expliquer un plat (119) • Philosophie, éthique (86) • Presse (36) • Culture populaire (52) • Climat (53) • Amour et marriage (28) • Présenter (famille) (41) • Loisirs (48) • Sciences et technologies (91) • Problèmes sociaux (67) • Utiliser les transports (124) • Habitat (159)