💕 Start:

NIVEAU AVANCÉ : 31 ☆☆ NIVEAU INTERMÉDIAIRE : 23 ☆☆☆ NIVEAU DÉBUTANT : 3 NONE : 167 ALL : 224

례 (失禮) : 말이나 행동이 예의에 벗어남. 또는 그런 말이나 행동. ☆☆☆ Nom
🌏 IMPOLITESSE, MANQUE DE POLITESSE, INDISCRÉTION: Fait qu'un propos ou qu'un comportement ne soit pas poli ; un tel propos ou comportement.

수 (失手) : 잘 알지 못하거나 조심하지 않아서 저지르는 잘못. ☆☆☆ Nom
🌏 ERREUR, FAUTE: Maladresse commise du fait de ne pas être bien renseigné ou de ne pas faire attention.

패 (失敗) : 원하거나 목적한 것을 이루지 못함. ☆☆☆ Nom
🌏 ÉCHEC: Fait de ne pas avoir pu réaliser ce que l'on désirait ou ce que l'on s'était fixé comme objectif.

: 바느질을 하거나 옷감을 짜는 데 쓰려고 솜이나 털 등을 가늘고 길게 꼬아 만든 것. ☆☆ Nom
🌏 FIL: Objet fabriqué en tissant finement et en longueur du coton, du duvet, etc. pour faire de la couture ou pour fabriquer un tissu.

감 (實感) : 실제로 겪고 있다는 느낌. ☆☆ Nom
🌏 SENSATION RÉELLE: Fait de sentir qu'une expérience est bien réelle.

내 (室內) : 방이나 건물 등의 안. ☆☆ Nom
🌏 Intérieur d'une chambre ou d'un bâtiment, etc.

력 (實力) : 어떤 일을 해낼 수 있는 능력. ☆☆ Nom
🌏 COMPÉTENCE, TALENT: Capacité à réussir à faire quelque chose.

례 (實例) : 구체적인 실제의 예. ☆☆ Nom
🌏 EXEMPLE CONCRET, CAS: Exemple réel et détaillé.

리다 : 무엇이 운반되기 위하여 차, 배, 비행기 등에 올려져 놓이다. ☆☆ Verbe
🌏 ÊTRE CHARGÉ, SE CHARGER, ÊTRE EMBARQUÉ, ÊTRE PRIS, SE PLACER: (Quelque chose) Être placé dans un véhicule, un navire ou un avion pour être transporté.

망 (失望) : 기대하던 대로 되지 않아 희망을 잃거나 마음이 몹시 상함. ☆☆ Nom
🌏 DÉCEPTION: Fait de perdre espoir ou de se sentir blessé, car les choses ne se sont pas passées comme voulues.

습 (實習) : 배운 기술이나 지식을 실제로 해 보면서 익힘. ☆☆ Nom
🌏 PRATIQUE: Fait de perfectionner une technique ou une connaissance qu'on a apprise, en essayant de l'appliquer en vrai.

시 (實施) : 어떤 일이나 법, 제도 등을 실제로 행함. ☆☆ Nom
🌏 EXÉCUTION, MISE EN VIGUEUR: Fait de réellement réaliser ou de mettre en application une loi ou un système, etc.

업 (失業) : 직업을 잃음. ☆☆ Nom
🌏 CHÔMAGE: Fait de perdre son travail.

용적 (實用的) : 실제적인 쓸모가 있는. ☆☆ Déterminant
🌏 (DÉT.) PRATIQUE, UTILE: Qui a une réelle utilité.

용적 (實用的) : 실제적인 쓸모가 있는 것. ☆☆ Nom
🌏 (N.) PRATIQUE, UTILE: Ce qui sert réellement à quelque chose.

은 (實 은) : 사실을 말하자면. 실제로는. ☆☆ Adverbe
🌏 EN FAIT: Pour dire la vérité ; en réalité.

장 (室長) : 관청이나 기관, 회사에서 ‘실’자가 붙은 일정한 부서의 책임자. ☆☆ Nom
🌏 CHEF DE SERVICE, CHEF DE SECTION: Responsable d'un service ou d'une section, etc. dans une administration, un organisme ou une entreprise.

제 (實際) : 있는 그대로의 상태나 사실. ☆☆ Nom
🌏 RÉALITÉ: État ou fait tel quel.

제 (實際) : 있는 그대로의 상태나 사실대로. ☆☆ Adverbe
🌏 RÉELLEMENT: Dans un état tel quel ou identique à la réalité.

제로 (實際 로) : 거짓이나 상상이 아니고 현실적으로. 정말로. ☆☆ Adverbe
🌏 Avec réalisme, sans fard ni artifice ; réellement.

종 (失踪) : 사람이나 동물이 자취 없이 사라져서 어디에 있는지, 죽었는지 살았는지를 알 수 없게 됨. ☆☆ Nom
🌏 DISPARITION: Fait de ne pas savoir où se trouve une personne ou un animal qui a disparu, et de ne pas savoir s'il(elle) est encore en vie ou pas.

천 (實踐) : 이론이나 계획, 생각한 것을 실제 행동으로 옮김. ☆☆ Nom
🌏 PRATIQUE, EXERCICE, EXÉCUTION: Fait d'appliquer une théorie ou un plan par des actions réelles.

체 (實體) : 현실에 존재하는 물체. ☆☆ Nom
🌏 ENTITÉ, SUBSTANCE, ÊTRE: Chose qui existe dans la réalité.

컷 : 하고 싶은 대로 한껏. ☆☆ Adverbe
🌏 ÉNORMÉMENT: Autant qu'on le voulait.

험 (實驗) : 어떤 일을 하기 전에 이론이나 생각에 따라 실제로 해 봄. ☆☆ Nom
🌏 TEST, ESSAI: Fait d'essayer réellement une chose selon une théorie ou une idée, avant de la mettre en œuvre.

현 (實現) : 꿈이나 계획 등을 실제로 이룸. ☆☆ Nom
🌏 RÉALISATION, ACCOMPLISSEMENT: Fait de réaliser un rêve ou un plan etc.

(室) : 방을 세는 단위. Nom dépendant
🌏 Nom dépendant servant de quantificateur pour dénombrer des salles.

마리 : 여러 겹으로 감겨 있거나 엉킨 실의 처음 부분. Nom
🌏 BOUT D'UN FIL, EXTRÉMITÉ D'UN FIL: Partie où commence l'enroulement ou l'emmêlement d'un fil.

망스럽다 (失望 스럽다) : 기대하던 대로 되지 않아 희망을 잃거나 마음이 몹시 상한 데가 있다. Adjectif
🌏 DÉÇU: Qui a perdu espoir ou se sent blessé, car les choses ne se sont pas passées comme voulues.

명 (實名) : 가명이나 별명이 아닌 진짜 이름. Nom
🌏 VRAI NOM, VÉRITABLE NOM: Nom qui appartient réellement à quelqu'un et qui n'est pas un pseudonyme ou un surnom.

무 (實務) : 실제로 하는 업무나 사무. Nom
🌏 TRAVAIL, PRATIQUE: Tâche ou travail de bureau que l'on fait réellement.

물 (實物) : 사진이나 그림이 아닌 실제로 있는 물건이나 사람. Nom
🌏 OBJET RÉEL, PERSONNE RÉELLE: Objet ou personne qui existe vraiment, et qui n'en est pas une représentation, comme une photo ou une image.

상 (實狀) : 실제의 상태나 내용. Nom
🌏 SITUATION RÉELLE, RÉALITÉ: État ou contenu réel.

상 (實狀) : 사실에 있어서. Adverbe
🌏 Dans la réalité.

상 (實相) : 실제의 모양이나 상태. Nom
🌏 FORME RÉELLE, RÉALITÉ: Forme ou état réel(le).

속 (實 속) : 군더더기 없이 실제로 핵심이 되는 내용. Nom
🌏 SUBSTANCE: Chose réellement essentielle, sans ce qui est superflu.

시간 (實時間) : 실제 시간과 같은 시간. Nom
🌏 TEMPS RÉEL: Temps identique à l'heure de la réalité.

업계 (實業系) : 농업, 상업, 공업 등 직업 교육에 관련된 범위나 영역. Nom
🌏 MONDE DES AFFAIRES: Champ ou domaine lié à l'éducation professionnelle, comme l'agriculture, le commerce, l'industrie, etc.

업률 (失業率) : 일할 생각과 능력을 가진 인구 가운데 실업자가 차지하는 비율. Nom
🌏 TAUX DE CHÔMAGE: Proportion des gens qui n'ont pas de travail, parmi les gens qui ont envie de travailler et en sont capables.

업자 (失業者) : 직업이 없거나 직업을 잃은 사람. Nom
🌏 CHÔMEUR(EUSE): Personne qui n'a pas de travail ou qui a perdu son travail.

외 (室外) : 방이나 건물 등의 밖. Nom
🌏 EXTÉRIEUR, DEHORS: Extérieur d'une chambre ou d'un bâtiment, etc.

용 (實用) : 실제로 씀. 또는 실제적인 쓸모. Nom
🌏 USAGE PRATIQUE, UTILISATION PRATIQUE: Fait d'utiliser réellement ; utilité réelle.

용성 (實用性) : 실제적인 쓸모가 있는 성질. Nom
🌏 UTILITÉ: Qualité de ce qui est réellement utile.

용화 (實用化) : 실제로 널리 쓰거나 쓰게 함. Nom
🌏 MISE EN USAGE, MISE EN PRATIQUE: Fait de répandre largement l'utilisation réelle d'une chose.

재 (實在) : 실제로 존재함. Nom
🌏 RÉALITÉ, EXISTENCE: Fait d'exister réellement.

적 (實績) : 어떤 일이나 분야에서 실제로 이룬 업적. Nom
🌏 RÉSULTAT RÉEL: Résultat réel obtenu dans un travail ou dans un domaine.

정 (實情) : 실제 사정이나 형편. Nom
🌏 SITUATION ACTUELLE, CIRCONSTANCES ACTUELLES, CONDITION RÉELLE: Circonstances ou situation de vie réelle(s).

직 (失職) : 직업을 잃음. Nom
🌏 PERTE D'EMPLOI, PERTE DE TRAVAIL, CHÔMAGE: Fait de perdre son emploi.

질 (實質) : 실제의 내용을 이루는 것. Nom
🌏 RÉEL: Ce qui constitue un contenu réel.

질적 (實質的) : 실제의 내용과 같은 것. Nom
🌏 (N.) RÉEL: Ce qui équivaut à un contenu réel.

질적 (實質的) : 실제의 내용과 같은. Déterminant
🌏 (DÉT.) RÉEL: Qui équivaut à un contenu réel.

천적 (實踐的) : 이론이나 계획, 생각한 것을 실제 행동으로 옮기는. Déterminant
🌏 (DÉT.) PRATIQUE: Qui applique une théorie, un plan ou une idée par des actions réelles.

천적 (實踐的) : 이론이나 계획, 생각한 것을 실제 행동으로 옮기는 것. Nom
🌏 (N.) PRATIQUE: Ce qui applique une théorie ou un plan par des actions réelles.

크 (silk) : 명주실, 또는 명주실로 짠 천. Nom
🌏 SOIE: Fil de soie ; tissu fait de fil de soie.

태 (實態) : 있는 그대로의 상태. Nom
🌏 RÉALITÉ, SITUATION ACTUELLE: État tel quel.

행 (實行) : 실제로 행함. Nom
🌏 EXÉCUTION, RÉALISATION: Fait d'être réalisé pour de vrai.

화 (實話) : 실제로 있는 이야기. 또는 실제로 있었던 이야기. Nom
🌏 HISTOIRE VRAIE, HISTOIRE VÉCUE: Histoire qui existe vraiment ; histoire qui a vraiment existé.


:
Téléphoner (15) Vie quotidienne (11) Vie en Corée (16) Santé (155) Remercier (8) Problèmes environnementaux (226) Trouver son chemin (20) Histoire (92) Décrire l'apparence (97) Parler d'un jour de la semaine (13) S'excuser (7) Métiers et orientation (130) Exprimer ses sentiments/humeur (41) Arts (23) Psychologie (191) Gestion économique (273) Sports (88) Événements familiaux (57) Expliquer un plat (119) Philosophie, éthique (86) Presse (36) Culture populaire (52) Climat (53) Amour et marriage (28) Présenter (famille) (41) Loisirs (48) Sciences et technologies (91) Problèmes sociaux (67) Utiliser les transports (124) Habitat (159)