💕 Start: 이
☆ NIVEAU AVANCÉ : 53 ☆☆ NIVEAU INTERMÉDIAIRE : 58 ☆☆☆ NIVEAU DÉBUTANT : 40 NONE : 478 ALL : 629
•
이십
(二十)
:
십의 두 배가 되는 수.
☆☆☆
Déterminant numéral
🌏 VINGT: Double de dix.
•
이
(二/貳)
:
둘의.
☆☆☆
Déterminant
🌏 (De) deux.
•
이거
:
말하는 사람에게 가까이 있거나 말하는 사람이 생각하고 있는 것을 가리키는 말.
☆☆☆
Pronom
🌏 ÇA, CELA: Terme désignant une chose qui se trouve près du locuteur ou à laquelle il fait allusion.
•
이것
:
말하는 사람에게 가까이 있거나 말하는 사람이 생각하고 있는 것을 가리키는 말.
☆☆☆
Pronom
🌏 CE, CECI, CELA, CELUI (CELLE, CEUX, CELLES)-CI,: Terme indiquant ce que pense une personne se trouvant près du locuteur ou le locuteur lui-même.
•
이곳
:
말하는 사람에게 가까운 곳을 가리키는 말.
☆☆☆
Pronom
🌏 ICI: Terme pour désigner un lieu proche du locuteur.
•
이기다
:
내기나 시합, 싸움 등에서 상대를 누르고 더 좋은 결과를 내다.
☆☆☆
Verbe
🌏 GAGNER, REMPORTER, GAGNER LA VICTOIRE, VAINCRE, TRIOMPHER DE, L'EMPORTER SUR: Lors d’un pari, d’un match, d’une lutte, etc., battre la partie adverse et obtenir un meilleur résultat qu’elle.
•
이날
:
바로 앞에서 이야기한 날.
☆☆☆
Nom
🌏 AUJOURD'HUI, MAINTENANT, À PRÉSENT, DE NOS JOURS: Jour dont on vient de parler.
•
이런
:
상태, 모양, 성질 등이 이러한.
☆☆☆
Déterminant
🌏 (DÉT.) CE GENRE DE, UN TEL: Dont l'état, la forme, la nature, etc., est de cette manière.
•
이마
:
얼굴의 눈썹 위부터 머리카락이 난 아래까지의 부분.
☆☆☆
Nom
🌏 FRONT: Partie allant du haut des sourcils au bas de l'endroit où se trouvent les cheveux.
•
이분
:
(아주 높이는 말로) 이 사람.
☆☆☆
Pronom
🌏 IL, ELLE, LE, LUI, LA: (forme honorifique très marquée) Cette personne.
•
이사
(移徙)
:
살던 곳을 떠나 다른 곳으로 옮김.
☆☆☆
Nom
🌏 DÉMÉNAGEMENT: Fait de quitter son lieu de vie et de se déplacer vers un autre endroit.
•
이삿짐
(移徙 짐)
:
이사할 때 옮기는 짐.
☆☆☆
Nom
🌏 DÉMÉNAGEMENT: Bagages que l'on déplace lorsqu'on déménage.
•
이십
(二十)
:
스물의.
☆☆☆
Déterminant
🌏 (De) vingt.
•
이용
(利用)
:
대상을 필요에 따라 이롭거나 쓸모가 있게 씀.
☆☆☆
Nom
🌏 UTILISATION, USAGE, EMPLOI: Fait d'utiliser un objet de manière bonne ou utile, selon le besoin.
•
이월
(二月)
:
일 년 열두 달 가운데 둘째 달.
☆☆☆
Nom
🌏 FÉVRIER: Deuxième des douze mois de l’année.
•
이유
(理由)
:
어떠한 결과가 생기게 된 까닭이나 근거.
☆☆☆
Nom
🌏 RAISON, CAUSE: Motif ou fondement à l'origine d'un résultat.
•
이전
(以前)
:
지금보다 앞.
☆☆☆
Nom
🌏 (N.) AVANT, AUTREFOIS, DANS LE TEMPS, TEMPS PASSÉ, TEMPS ANCIEN: Temps antérieur à maintenant.
•
이제
:
말하고 있는 바로 이때.
☆☆☆
Nom
🌏 MAINTENANT, PRÉSENT: Moment présent où je parle.
•
이상
(異常)
:
정상적인 것과 다름.
☆☆☆
Nom
🌏 ANOMALIE, ANORMAL, EXTRAORDINAIRE: Fait d'être différent de ce qui est normal.
•
이제
:
말하고 있는 바로 이때에.
☆☆☆
Adverbe
🌏 MAINTENANT, À PRÉSENT: Au moment présent où je parle.
•
이
(二/貳)
:
일에 일을 더한 수.
☆☆☆
Déterminant numéral
🌏 DEUX: Nombre résultant de l'addition de un plus un.
•
이해
(理解)
:
무엇이 어떤 것인지를 앎. 또는 무엇이 어떤 것이라고 받아들임.
☆☆☆
Nom
🌏 COMPRÉHENSION, CONNAISSANCE: Fait de savoir ce qu'est une chose ; fait d'accepter une chose comme telle.
•
이
:
말하는 사람에게 가까이 있거나 말하는 사람이 생각하고 있는 대상을 가리키는 말.
☆☆☆
Pronom
🌏 ÇA, CELA: Terme désignant une chose qui se trouve près du locuteur ou à laquelle il fait allusion.
•
이
:
말하는 사람에게 가까이 있거나 말하는 사람이 생각하고 있는 대상을 가리킬 때 쓰는 말.
☆☆☆
Déterminant
🌏 CE (CET, CETTE, CES): Terme utilisé pour indiquer l'objet qui se trouve près du locuteur ou auquel pense ce dernier.
•
이르다
:
기준이 되는 때보다 앞서거나 빠르다.
☆☆☆
Adjectif
🌏 TÔT, PRÉCOCE, PRÉMATURÉ: En avance ou plus rapide qu'un moment servant de critère.
•
이름
:
다른 것과 구별하기 위해 동물, 사물, 현상 등에 붙여서 부르는 말.
☆☆☆
Nom
🌏 NOM, DÉNOMINATION, APPELLATION: Terme servant à désigner un animal, un objet, un phénomène, etc. et utilisé pour les distinguer des autres.
•
이
:
사람이나 동물의 입 안에 있으며 무엇을 물거나 음식물을 씹는 일을 하는 기관.
☆☆☆
Nom
🌏 DENT, DENTITION, DENTURE, CROC, CANINE, DÉFENSE: Organe situé dans la bouche des êtres humains ou des animaux et utilisé pour mordre dans quelque chose ou ou pour mâcher les aliments.
•
이따가
:
조금 뒤에.
☆☆☆
Adverbe
🌏 TOUT À L'HEURE: Un peu plus tard.
•
이모
(姨母)
:
어머니의 언니나 여동생을 이르거나 부르는 말.
☆☆☆
Nom
🌏 TANTE (MATERNELLE): Terme pour désigner ou s'adresser à la grande sœur ou petite sœur de sa mère.
•
이미
:
어떤 일이 이루어진 때가 지금 시간보다 앞서.
☆☆☆
Adverbe
🌏 DÉJÀ: (Moment où il s'est passé quelque chose) En avance par rapport au moment présent.
•
이때
:
바로 지금. 또는 바로 앞에서 이야기한 때.
☆☆☆
Nom
🌏 MAINTENANT, CE MOMENT(-LÀ): Moment présent ; moment dont on vient juste de parler.
•
이렇다
:
상태, 모양, 성질 등이 이와 같다.
☆☆☆
Adjectif
🌏 TEL: (État, forme, nature, etc.) Qui est semblable à cela.
•
이번
(이 番)
:
곧 돌아올 차례. 또는 막 지나간 차례.
☆☆☆
Nom
🌏 CETTE FOIS-ICI, (N.) CE: Tour qui reviendra bientôt ; tour qui vient de passer.
•
이야기
:
어떠한 사실이나 상태, 현상, 경험, 생각 등에 관해 누군가에게 하는 말이나 글.
☆☆☆
Nom
🌏 HISTOIRE, RÉCIT, CONVERSATION, CAUSERIE, BAVARDAGE, ENTRETIEN: Parole ou écrit destiné à quelqu’un, concernant un fait, un état, un phénomène, une expérience, une pensée, etc.
•
이쪽
:
말하는 사람에게 가까운 곳이나 방향을 가리키는 말.
☆☆☆
Pronom
🌏 ICI, DE CE CÔTÉ-LÀ: Terme indiquant un lieu qui est près du locuteur ou la direction vers le locuteur.
•
이상
(以上)
:
수량이나 정도가 일정한 기준을 포함하여 그보다 많거나 나은 것.
☆☆☆
Nom
🌏 (N.) ÉGAL OU PLUS: Quantité ou niveau qui inclut un critère ou qui est plus nombreux(se) ou meilleur(e) que celui-ci.
•
이불
:
잘 때 몸을 덮기 위하여 천 등으로 만든 것.
☆☆☆
Nom
🌏 COUVERTURE, DRAP, COUETTE: Étoffe, etc., qui sert à se couvrir le corps lorsqu'on dort.
•
이후
(以後)
:
지금부터 뒤.
☆☆☆
Nom
🌏 (N.) APRÈS, DANS LE FUTUR, À L'AVENIR: Temps postérieur à maintenant.
•
이웃
:
어떤 지역이나 나라에 나란히 또는 가까이 있음.
☆☆☆
Nom
🌏 VOISINAGE, VOISIN: Fait d'être situé juste à côté ou près d’une région ou d'un pays.
•
이틀
:
두 날.
☆☆☆
Nom
🌏 Deux jours.
•
이윽고
:
시간이 얼마쯤 흐른 뒤에 드디어.
☆☆
Adverbe
🌏 FINALEMENT, PEU DE TEMPS APRÈS, QUELQUE TEMPS APRÈS, AVEC LE TEMPS: Au final, après qu'il se soit écoulé un certain temps.
•
이기적
(利己的)
:
자신의 이익만을 생각하는.
☆☆
Déterminant
🌏 (DÉT.) ÉGOÏSTE: Qui ne pense qu'à son intérêt personnel.
•
이념
(理念)
:
한 국가나 사회, 개인이 가지고 있는 생각의 근본이 되는, 이상적으로 여겨지는 사상.
☆☆
Nom
🌏 IDÉOLOGIE: Idée considérée comme idéale, qui forme la base de la pensée d'un pays, d'une société ou d'un individu.
•
이달
:
이번 달.
☆☆
Nom
🌏 Ce mois.
•
이래서
:
'이리하여서'가 줄어든 말.
☆☆
None
🌏 Abréviation du terme '이리하여서'(forme conjuguée de '이리하다').
•
이력서
(履歷書)
:
자신의 학력, 경력과 같은 지금까지의 이력을 적은 문서.
☆☆
Nom
🌏 CURRICULUM VITAE, C.V., RÉFÉRENCES: Document indiquant la carrière passée d'une personne comme ses études, ses expériences, etc.
•
이롭다
(利 롭다)
:
도움이나 이익이 되다.
☆☆
Adjectif
🌏 BÉNÉFIQUE, UTILE, PROFITABLE: Qui constitue une aide ou un avantage.
•
이루다
:
어떤 상태나 결과를 생기게 하다.
☆☆
Verbe
🌏 FORMER, CONSTITUER, COMPOSER: Amener à un état ou un résultat.
•
이룩하다
:
큰 현상이나 일, 목적 등을 이루다.
☆☆
Verbe
🌏 RÉALISER, ACCOMPLIR, ATTEINDRE, RÉUSSIR: Faire devenir réalité un(e) grand(e) phénomène, chose, objectif, etc.
•
이르다
:
어떤 장소에 도착하다.
☆☆
Verbe
🌏 ARRIVER: Atteindre une destination.
•
이른바
:
사람들이 흔히 말하는 바대로.
☆☆
Adverbe
🌏 SOI-DISANT: Comme on dit en général.
•
이만
:
이 정도로 끝내거나 멈추고.
☆☆
Adverbe
🌏 ICI, LÀ: En s'arrêtant pour de bon ou momentanément à ce point.
•
이만큼
:
이러한 정도. 또는 이만한 정도.
☆☆
Nom
🌏 (N.) AUTANT, TANT: Tel niveau ; à ce niveau.
•
이만큼
:
이러한 정도로. 또는 이만한 정도로.
☆☆
Adverbe
🌏 À TEL POINT, AUTANT QUE: À ce point ; à ce niveau.
•
이벤트
(event)
:
많은 사람들을 대상으로 여는 행사나 잔치.
☆☆
Nom
🌏 ÉVÉNEMENT, MANIFESTATION, FÊTE, FESTIVAL: Événement ou fête organisé(e) à l’intention d’un large public.
•
이별
(離別)
:
오랫동안 만나지 못하게 떨어져 있거나 헤어짐.
☆☆
Nom
🌏 SÉPARATION, ADIEU: Fait d'être séparé ou de se séparer au point de ne pas pouvoir se voir pendant un long moment.
•
이비인후과
(耳鼻咽喉科)
:
귀, 코, 목구멍, 숨통, 식도에 생기는 질병을 전문적으로 치료하는 의학 분야. 또는 그 분야의 병원.
☆☆
Nom
🌏 OTO-RHINO-LARYNGOLOGIE, SERVICE D'OTO-RHINO-LARYNGOLOGIE, ORL: Domaine de la médecine spécialisé dans les soins des maladies touchant l'oreille, le nez, la gorge, les voies respiratoires ou l'œsophage ; département hospitalier spécialisé dans ce domaine.
•
이상적
(理想的)
:
어떤 것에 대하여 생각할 수 있는 것 중에서 가장 나은 것.
☆☆
Nom
🌏 (N.) IDÉAL: Le meilleur qui puisse être, parmi ce que l'on peut imaginer d'une chose.
•
이성
(異性)
:
남성에게는 여성, 여성에게는 남성으로 다른 성별.
☆☆
Nom
🌏 SEXE OPPOSÉ: Sexe opposé au sien, c'est-à-dire la femme pour l'homme, et l'homme pour la femme.
•
이왕
(已往)
:
이미 정해진 사실로서 그렇게 된 바에.
☆☆
Adverbe
🌏 S'IL EN EST AINSI: Puisqu'il en est ainsi, d'un fait déjà fixé.
•
이외
(以外)
:
어떤 범위의 밖.
☆☆
Nom
🌏 EN DEHORS, À PART, SAUF, EXCEPTÉ: Hors d'un champ déterminé.
•
이웃집
:
가까이 있거나 마주 닿아 있는 집.
☆☆
Nom
🌏 MAISON VOISINE, MAISON D’À CÔTÉ: Maison très proche ou attenante.
•
이전
(移轉)
:
장소나 주소 등을 다른 곳으로 옮김.
☆☆
Nom
🌏 DÉPLACEMENT, DÉMÉNAGEMENT, DÉLOCALISATION: Fait de changer d'endroit, d'adresse, etc.
•
이튿날
:
기준이 되는 날의 다음 날.
☆☆
Nom
🌏 LENDEMAIN: Jour suivant immédiatement le jour dont il est question.
•
이혼
(離婚)
:
결혼한 부부가 법적으로 부부 관계를 끊음.
☆☆
Nom
🌏 DIVORCE, SÉPARATION: Acte, pour un couple marié, de rompre juridiquement la relation conjugale.
•
이어지다
:
끊기지 않고 연결되다.
☆☆
Verbe
🌏 ÊTRE CONNECTÉ, SE SUCCÉDER: Être lié, sans interruption.
•
이익
(利益)
:
물질적으로나 정신적으로 보탬이나 도움이 되는 것.
☆☆
Nom
🌏 PROFIT, GAIN, BÉNÉFICE, AVANTAGE: Ce qui représente un plus ou une aide matérielle ou mentale.
•
이해관계
(利害關係)
:
서로 이익과 손해가 걸려 있는 관계.
☆☆
Nom
🌏 INTÉRÊTS, RELATION D’INTÉRÊTS, LIENS D’INTÉRÊTS: Rapports où les gains et les pertes de chacun sont en jeu.
•
이내
(以內)
:
일정한 범위의 안.
☆☆
Nom
🌏 MOINS DE, DANS MOINS DE, EN MOINS DE, À MOINS DE, DANS LES, D'ICI: Intérieur d'un champ donné.
•
이름표
(이름 標)
:
이름이나 직위를 적은 표.
☆☆
Nom
🌏 BADGE, ÉTIQUETTE (AVEC SON NOM): Étiquette sur laquelle est indiquée le nom d'une personne ou sa position.
•
이어
:
앞의 말이나 행동에 이어서. 계속하여.
☆☆
Adverbe
🌏 ENSUITE, PAR LA SUITE, À LA SUITE DE: Pour prendre la suite à ce qui a été dit ou fait ; en continuation (de).
•
이국적
(異國的)
:
자기 나라가 아닌 다른 나라의 특징이나 분위기를 가진 것.
☆☆
Nom
🌏 (N.) EXOTIQUE: Ce qui a la particularité ou l'ambiance d'un autre pays que le sien.
•
이곳저곳
:
분명하게 정해지지 않은 여러 장소.
☆☆
Nom
🌏 ICI ET LÀ, PAR-CI PAR-LÀ: Plusieurs endroits indéfinis.
•
이대로
:
변함없이 본래 있던 이 모양이나 상태와 같이.
☆☆
Adverbe
🌏 TEL QUEL, TEL QU'IL(ELLE) EST, INTACT, COMME CELA: De manière à garder l'aspect ou l'état originel d'une chose sans en changer quoi que ce soit.
•
이메일
(email)
:
인터넷이나 통신망으로 주고받는 편지.
☆☆
Nom
🌏 MAIL, EMAIL, COURRIER ÉLECTRONIQUE: Courrier qu'on s'échange par internet ou par un réseau de télécommunications.
•
이기적
(利己的)
:
자신의 이익만을 생각하는 것.
☆☆
Nom
🌏 (N.) ÉGOÏSTE: Fait de ne penser qu'à son intérêt personnel.
•
이민
(移民)
:
자기 나라를 떠나서 다른 나라로 가서 사는 것.
☆☆
Nom
🌏 IMMIGRATION, ÉMIGRATION: Fait de quitter son pays et d'aller vivre dans un autre.
•
이르다
:
어떤 것을 말하다.
☆☆
Verbe
🌏 DIRE, DEMANDER, ORDONNER: Dire quelque chose.
•
이국적
(異國的)
:
자기 나라가 아닌 다른 나라의 특징이나 분위기를 가진.
☆☆
Déterminant
🌏 (DÉT.) EXOTIQUE: Qui a la particularité ou l'ambiance d'un autre pays que le sien.
•
이내
:
그때 곧. 또는 때를 늦추지 않고 바로.
☆☆
Adverbe
🌏 DÈS QUE, SUR LE CHAMP, AUSSITÔT, JUSTE APRÈS, PEU APRÈS, SOUS PEU, BIENTÔT: Au moment où ; directement après un moment, sans tarder.
•
이끌다
:
가고자 하는 곳으로 같이 가면서 따라오게 하다.
☆☆
Verbe
🌏 CONDUIRE, GUIDER, DIRIGER, MENER: Aller avec quelqu'un et le faire suivre une direction désirée.
•
이동
(移動)
:
움직여서 옮김. 또는 움직여서 자리를 바꿈.
☆☆
Nom
🌏 MOUVEMENT, DÉPLACEMENT, MIGRATION, TRANSFERT: Fait de bouger pour changer l'emplacement ; fait de changer de place en bougeant.
•
이러다
:
이렇게 하다.
☆☆
Verbe
🌏 FAIRE COMME CELA, CONTINUER AINSI, SE COMPORTER COMME CELA: Faire ainsi.
•
이루어지다
:
어떤 상태나 결과가 생기거나 만들어지다.
☆☆
Verbe
🌏 SE RÉALISER, SE FORMER, SE DÉROULER: (État ou résultat) Être créé ou formé.
•
이리저리
:
방향을 정하지 않고 이쪽저쪽으로.
☆☆
Adverbe
🌏 PARTOUT, DE TOUS LES CÔTÉS: Par-ci, par-là sans direction définie.
•
이미지
(image)
:
마음 속에 떠오르는 사물에 대한 생각이나 느낌.
☆☆
Nom
🌏 IMAGE: Pensée ou impression d'une chose qui nous vient à l'esprit.
•
이제야
:
말하고 있는 지금에야 비로소.
☆☆
Adverbe
🌏 ENFIN, FINALEMENT: C'est seulement maintenant, au moment où je parle.
•
이론
(理論)
:
어떤 이치나 지식을 논리적으로 일반화한 명제의 체계.
☆☆
Nom
🌏 THÉORIE: Ensemble de propositions qui généralisent une connaissance ou la raison d'un phénomène de manière logique.
•
이발
(理髮)
:
머리털을 깎아 다듬음.
☆☆
Nom
🌏 COUPE DE CHEVEUX, COIFFURE: Fait de couper et d’arranger les cheveux.
•
이자
(利子)
:
남에게 돈을 빌려 쓰고 그 대가로 일정하게 내는 돈.
☆☆
Nom
🌏 INTÉRÊT: Somme (produite) régulièrement par application d'un taux, que l'on verse à quelqu'un pour rémunérer la mise à disposition de l'argent qu'il a prêté.
•
이따
:
조금 뒤에.
☆☆
Adverbe
🌏 TOUT À L'HEURE: Un peu plus tard.
•
이상적
(理想的)
:
어떤 것에 대하여 생각할 수 있는 것 중에서 가장 나은.
☆☆
Déterminant
🌏 (DÉT.) IDÉAL: Qui est le meilleur qui puisse être, parmi ce qu'on peut imaginer d'une chose.
•
이성
(理性)
:
올바른 가치와 지식을 가지고 논리에 맞게 생각하고 판단하는 능력.
☆☆
Nom
🌏 RAISON, RATIONALITÉ: Capacité de penser et de juger logiquement, sur la base de valeurs et de connaissances justes.
•
이용자
(利用者)
:
어떤 물건이나 시설, 제도 등을 이용하는 사람.
☆☆
Nom
🌏 UTILISATEUR(TRICE), USAGER(ÈRE): Personne qui utilise un objet, une installation, un système, etc.
•
이하
(以下)
:
수량이나 정도가 일정한 기준을 포함하여 그보다 적거나 모자란 것.
☆☆
Nom
🌏 (N.) ÉGAL OU MOINS: Quantité ou niveau qui inclut un critère ou qui est moins nombreux ou insuffisant par rapport à celui-ci.
•
이왕
(已往)
:
지금보다 이전.
☆☆
Nom
🌏 PASSÉ: Moment qui est déjà révolu.
•
이리
:
이곳으로. 또는 이쪽으로.
☆☆
Adverbe
🌏 PAR ICI, ICI: Vers ce lieu ; vers ce côté.
•
이런저런
:
분명하지 않게 이러하고 저러한 여러 가지의.
☆☆
Déterminant
🌏 (DÉT.) TOUT CELA, TOUS CES TRUCS: Qui n'est pas clair ni précis, toutes ces différentes choses.
•
이
:
‘사람’을 나타내는 말.
☆
Nom dépendant
🌏 CETTE PERSONNE, CES GENS: Nom dépendant pour indiquer "quelqu'un".
•
이것저것
:
분명하게 정해지지 않은 여러 가지 사물이나 일.
☆
Nom
🌏 CECI CELA: Plusieurs objets ou nombreuses choses indéfinies.
• Faire une promesse (4) • Expressions vestimentaires (110) • Téléphoner (15) • Histoire (92) • Trouver son chemin (20) • Sciences et technologies (91) • Passe-temps (103) • Amour et marriage (28) • Météo et saisons (101) • Sports (88) • Invitation et visite (28) • Relations humaines (255) • Culture populaire (52) • Aller au cinéma (105) • Amour et mariage (19) • Informations géographiques (138) • Culture alimentaire (104) • Décrire un caractère (365) • Loisirs (48) • Exprimer une date (59) • Presse (36) • Exprimer ses sentiments/humeur (41) • Langue (160) • Médias de masse (47) • Système social (81) • Arts (76) • S'excuser (7) • Relations humaines (52) • Problèmes sociaux (67) • Aller à la pharmacie (10)