💕 Start:

NIVEAU AVANCÉ : 53 ☆☆ NIVEAU INTERMÉDIAIRE : 58 ☆☆☆ NIVEAU DÉBUTANT : 40 NONE : 478 ALL : 629

십 (二十) : 십의 두 배가 되는 수. ☆☆☆ Déterminant numéral
🌏 VINGT: Double de dix.

(二/貳) : 둘의. ☆☆☆ Déterminant
🌏 (De) deux.

: 말하는 사람에게 가까이 있거나 말하는 사람이 생각하고 있는 것을 가리키는 말. ☆☆☆ Pronom
🌏 ÇA, CELA: Terme désignant une chose qui se trouve près du locuteur ou à laquelle il fait allusion.

: 말하는 사람에게 가까이 있거나 말하는 사람이 생각하고 있는 것을 가리키는 말. ☆☆☆ Pronom
🌏 CE, CECI, CELA, CELUI (CELLE, CEUX, CELLES)-CI,: Terme indiquant ce que pense une personne se trouvant près du locuteur ou le locuteur lui-même.

: 말하는 사람에게 가까운 곳을 가리키는 말. ☆☆☆ Pronom
🌏 ICI: Terme pour désigner un lieu proche du locuteur.

기다 : 내기나 시합, 싸움 등에서 상대를 누르고 더 좋은 결과를 내다. ☆☆☆ Verbe
🌏 GAGNER, REMPORTER, GAGNER LA VICTOIRE, VAINCRE, TRIOMPHER DE, L'EMPORTER SUR: Lors d’un pari, d’un match, d’une lutte, etc., battre la partie adverse et obtenir un meilleur résultat qu’elle.

날 : 바로 앞에서 이야기한 날. ☆☆☆ Nom
🌏 AUJOURD'HUI, MAINTENANT, À PRÉSENT, DE NOS JOURS: Jour dont on vient de parler.

런 : 상태, 모양, 성질 등이 이러한. ☆☆☆ Déterminant
🌏 (DÉT.) CE GENRE DE, UN TEL: Dont l'état, la forme, la nature, etc., est de cette manière.

마 : 얼굴의 눈썹 위부터 머리카락이 난 아래까지의 부분. ☆☆☆ Nom
🌏 FRONT: Partie allant du haut des sourcils au bas de l'endroit où se trouvent les cheveux.

분 : (아주 높이는 말로) 이 사람. ☆☆☆ Pronom
🌏 IL, ELLE, LE, LUI, LA: (forme honorifique très marquée) Cette personne.

사 (移徙) : 살던 곳을 떠나 다른 곳으로 옮김. ☆☆☆ Nom
🌏 DÉMÉNAGEMENT: Fait de quitter son lieu de vie et de se déplacer vers un autre endroit.

삿짐 (移徙 짐) : 이사할 때 옮기는 짐. ☆☆☆ Nom
🌏 DÉMÉNAGEMENT: Bagages que l'on déplace lorsqu'on déménage.

십 (二十) : 스물의. ☆☆☆ Déterminant
🌏 (De) vingt.

용 (利用) : 대상을 필요에 따라 이롭거나 쓸모가 있게 씀. ☆☆☆ Nom
🌏 UTILISATION, USAGE, EMPLOI: Fait d'utiliser un objet de manière bonne ou utile, selon le besoin.

월 (二月) : 일 년 열두 달 가운데 둘째 달. ☆☆☆ Nom
🌏 FÉVRIER: Deuxième des douze mois de l’année.

유 (理由) : 어떠한 결과가 생기게 된 까닭이나 근거. ☆☆☆ Nom
🌏 RAISON, CAUSE: Motif ou fondement à l'origine d'un résultat.

전 (以前) : 지금보다 앞. ☆☆☆ Nom
🌏 (N.) AVANT, AUTREFOIS, DANS LE TEMPS, TEMPS PASSÉ, TEMPS ANCIEN: Temps antérieur à maintenant.

제 : 말하고 있는 바로 이때. ☆☆☆ Nom
🌏 MAINTENANT, PRÉSENT: Moment présent où je parle.

상 (異常) : 정상적인 것과 다름. ☆☆☆ Nom
🌏 ANOMALIE, ANORMAL, EXTRAORDINAIRE: Fait d'être différent de ce qui est normal.

제 : 말하고 있는 바로 이때에. ☆☆☆ Adverbe
🌏 MAINTENANT, À PRÉSENT: Au moment présent où je parle.

(二/貳) : 일에 일을 더한 수. ☆☆☆ Déterminant numéral
🌏 DEUX: Nombre résultant de l'addition de un plus un.

해 (理解) : 무엇이 어떤 것인지를 앎. 또는 무엇이 어떤 것이라고 받아들임. ☆☆☆ Nom
🌏 COMPRÉHENSION, CONNAISSANCE: Fait de savoir ce qu'est une chose ; fait d'accepter une chose comme telle.

: 말하는 사람에게 가까이 있거나 말하는 사람이 생각하고 있는 대상을 가리키는 말. ☆☆☆ Pronom
🌏 ÇA, CELA: Terme désignant une chose qui se trouve près du locuteur ou à laquelle il fait allusion.

: 말하는 사람에게 가까이 있거나 말하는 사람이 생각하고 있는 대상을 가리킬 때 쓰는 말. ☆☆☆ Déterminant
🌏 CE (CET, CETTE, CES): Terme utilisé pour indiquer l'objet qui se trouve près du locuteur ou auquel pense ce dernier.

르다 : 기준이 되는 때보다 앞서거나 빠르다. ☆☆☆ Adjectif
🌏 TÔT, PRÉCOCE, PRÉMATURÉ: En avance ou plus rapide qu'un moment servant de critère.

름 : 다른 것과 구별하기 위해 동물, 사물, 현상 등에 붙여서 부르는 말. ☆☆☆ Nom
🌏 NOM, DÉNOMINATION, APPELLATION: Terme servant à désigner un animal, un objet, un phénomène, etc. et utilisé pour les distinguer des autres.

: 사람이나 동물의 입 안에 있으며 무엇을 물거나 음식물을 씹는 일을 하는 기관. ☆☆☆ Nom
🌏 DENT, DENTITION, DENTURE, CROC, CANINE, DÉFENSE: Organe situé dans la bouche des êtres humains ou des animaux et utilisé pour mordre dans quelque chose ou ou pour mâcher les aliments.

따가 : 조금 뒤에. ☆☆☆ Adverbe
🌏 TOUT À L'HEURE: Un peu plus tard.

모 (姨母) : 어머니의 언니나 여동생을 이르거나 부르는 말. ☆☆☆ Nom
🌏 TANTE (MATERNELLE): Terme pour désigner ou s'adresser à la grande sœur ou petite sœur de sa mère.

미 : 어떤 일이 이루어진 때가 지금 시간보다 앞서. ☆☆☆ Adverbe
🌏 DÉJÀ: (Moment où il s'est passé quelque chose) En avance par rapport au moment présent.

때 : 바로 지금. 또는 바로 앞에서 이야기한 때. ☆☆☆ Nom
🌏 MAINTENANT, CE MOMENT(-LÀ): Moment présent ; moment dont on vient juste de parler.

렇다 : 상태, 모양, 성질 등이 이와 같다. ☆☆☆ Adjectif
🌏 TEL: (État, forme, nature, etc.) Qui est semblable à cela.

번 (이 番) : 곧 돌아올 차례. 또는 막 지나간 차례. ☆☆☆ Nom
🌏 CETTE FOIS-ICI, (N.) CE: Tour qui reviendra bientôt ; tour qui vient de passer.

야기 : 어떠한 사실이나 상태, 현상, 경험, 생각 등에 관해 누군가에게 하는 말이나 글. ☆☆☆ Nom
🌏 HISTOIRE, RÉCIT, CONVERSATION, CAUSERIE, BAVARDAGE, ENTRETIEN: Parole ou écrit destiné à quelqu’un, concernant un fait, un état, un phénomène, une expérience, une pensée, etc.

쪽 : 말하는 사람에게 가까운 곳이나 방향을 가리키는 말. ☆☆☆ Pronom
🌏 ICI, DE CE CÔTÉ-LÀ: Terme indiquant un lieu qui est près du locuteur ou la direction vers le locuteur.

상 (以上) : 수량이나 정도가 일정한 기준을 포함하여 그보다 많거나 나은 것. ☆☆☆ Nom
🌏 (N.) ÉGAL OU PLUS: Quantité ou niveau qui inclut un critère ou qui est plus nombreux(se) ou meilleur(e) que celui-ci.

불 : 잘 때 몸을 덮기 위하여 천 등으로 만든 것. ☆☆☆ Nom
🌏 COUVERTURE, DRAP, COUETTE: Étoffe, etc., qui sert à se couvrir le corps lorsqu'on dort.

후 (以後) : 지금부터 뒤. ☆☆☆ Nom
🌏 (N.) APRÈS, DANS LE FUTUR, À L'AVENIR: Temps postérieur à maintenant.

웃 : 어떤 지역이나 나라에 나란히 또는 가까이 있음. ☆☆☆ Nom
🌏 VOISINAGE, VOISIN: Fait d'être situé juste à côté ou près d’une région ou d'un pays.

틀 : 두 날. ☆☆☆ Nom
🌏 Deux jours.

윽고 : 시간이 얼마쯤 흐른 뒤에 드디어. ☆☆ Adverbe
🌏 FINALEMENT, PEU DE TEMPS APRÈS, QUELQUE TEMPS APRÈS, AVEC LE TEMPS: Au final, après qu'il se soit écoulé un certain temps.

기적 (利己的) : 자신의 이익만을 생각하는. ☆☆ Déterminant
🌏 (DÉT.) ÉGOÏSTE: Qui ne pense qu'à son intérêt personnel.

념 (理念) : 한 국가나 사회, 개인이 가지고 있는 생각의 근본이 되는, 이상적으로 여겨지는 사상. ☆☆ Nom
🌏 IDÉOLOGIE: Idée considérée comme idéale, qui forme la base de la pensée d'un pays, d'une société ou d'un individu.

달 : 이번 달. ☆☆ Nom
🌏 Ce mois.

래서 : '이리하여서'가 줄어든 말. ☆☆ None
🌏 Abréviation du terme '이리하여서'(forme conjuguée de '이리하다').

력서 (履歷書) : 자신의 학력, 경력과 같은 지금까지의 이력을 적은 문서. ☆☆ Nom
🌏 CURRICULUM VITAE, C.V., RÉFÉRENCES: Document indiquant la carrière passée d'une personne comme ses études, ses expériences, etc.

롭다 (利 롭다) : 도움이나 이익이 되다. ☆☆ Adjectif
🌏 BÉNÉFIQUE, UTILE, PROFITABLE: Qui constitue une aide ou un avantage.

루다 : 어떤 상태나 결과를 생기게 하다. ☆☆ Verbe
🌏 FORMER, CONSTITUER, COMPOSER: Amener à un état ou un résultat.

룩하다 : 큰 현상이나 일, 목적 등을 이루다. ☆☆ Verbe
🌏 RÉALISER, ACCOMPLIR, ATTEINDRE, RÉUSSIR: Faire devenir réalité un(e) grand(e) phénomène, chose, objectif, etc.

르다 : 어떤 장소에 도착하다. ☆☆ Verbe
🌏 ARRIVER: Atteindre une destination.

른바 : 사람들이 흔히 말하는 바대로. ☆☆ Adverbe
🌏 SOI-DISANT: Comme on dit en général.

만 : 이 정도로 끝내거나 멈추고. ☆☆ Adverbe
🌏 ICI, LÀ: En s'arrêtant pour de bon ou momentanément à ce point.

만큼 : 이러한 정도. 또는 이만한 정도. ☆☆ Nom
🌏 (N.) AUTANT, TANT: Tel niveau ; à ce niveau.

만큼 : 이러한 정도로. 또는 이만한 정도로. ☆☆ Adverbe
🌏 À TEL POINT, AUTANT QUE: À ce point ; à ce niveau.

벤트 (event) : 많은 사람들을 대상으로 여는 행사나 잔치. ☆☆ Nom
🌏 ÉVÉNEMENT, MANIFESTATION, FÊTE, FESTIVAL: Événement ou fête organisé(e) à l’intention d’un large public.

별 (離別) : 오랫동안 만나지 못하게 떨어져 있거나 헤어짐. ☆☆ Nom
🌏 SÉPARATION, ADIEU: Fait d'être séparé ou de se séparer au point de ne pas pouvoir se voir pendant un long moment.

비인후과 (耳鼻咽喉科) : 귀, 코, 목구멍, 숨통, 식도에 생기는 질병을 전문적으로 치료하는 의학 분야. 또는 그 분야의 병원. ☆☆ Nom
🌏 OTO-RHINO-LARYNGOLOGIE, SERVICE D'OTO-RHINO-LARYNGOLOGIE, ORL: Domaine de la médecine spécialisé dans les soins des maladies touchant l'oreille, le nez, la gorge, les voies respiratoires ou l'œsophage ; département hospitalier spécialisé dans ce domaine.

상적 (理想的) : 어떤 것에 대하여 생각할 수 있는 것 중에서 가장 나은 것. ☆☆ Nom
🌏 (N.) IDÉAL: Le meilleur qui puisse être, parmi ce que l'on peut imaginer d'une chose.

성 (異性) : 남성에게는 여성, 여성에게는 남성으로 다른 성별. ☆☆ Nom
🌏 SEXE OPPOSÉ: Sexe opposé au sien, c'est-à-dire la femme pour l'homme, et l'homme pour la femme.

왕 (已往) : 이미 정해진 사실로서 그렇게 된 바에. ☆☆ Adverbe
🌏 S'IL EN EST AINSI: Puisqu'il en est ainsi, d'un fait déjà fixé.

외 (以外) : 어떤 범위의 밖. ☆☆ Nom
🌏 EN DEHORS, À PART, SAUF, EXCEPTÉ: Hors d'un champ déterminé.

웃집 : 가까이 있거나 마주 닿아 있는 집. ☆☆ Nom
🌏 MAISON VOISINE, MAISON D’À CÔTÉ: Maison très proche ou attenante.

전 (移轉) : 장소나 주소 등을 다른 곳으로 옮김. ☆☆ Nom
🌏 DÉPLACEMENT, DÉMÉNAGEMENT, DÉLOCALISATION: Fait de changer d'endroit, d'adresse, etc.

튿날 : 기준이 되는 날의 다음 날. ☆☆ Nom
🌏 LENDEMAIN: Jour suivant immédiatement le jour dont il est question.

혼 (離婚) : 결혼한 부부가 법적으로 부부 관계를 끊음. ☆☆ Nom
🌏 DIVORCE, SÉPARATION: Acte, pour un couple marié, de rompre juridiquement la relation conjugale.

어지다 : 끊기지 않고 연결되다. ☆☆ Verbe
🌏 ÊTRE CONNECTÉ, SE SUCCÉDER: Être lié, sans interruption.

익 (利益) : 물질적으로나 정신적으로 보탬이나 도움이 되는 것. ☆☆ Nom
🌏 PROFIT, GAIN, BÉNÉFICE, AVANTAGE: Ce qui représente un plus ou une aide matérielle ou mentale.

해관계 (利害關係) : 서로 이익과 손해가 걸려 있는 관계. ☆☆ Nom
🌏 INTÉRÊTS, RELATION D’INTÉRÊTS, LIENS D’INTÉRÊTS: Rapports où les gains et les pertes de chacun sont en jeu.

내 (以內) : 일정한 범위의 안. ☆☆ Nom
🌏 MOINS DE, DANS MOINS DE, EN MOINS DE, À MOINS DE, DANS LES, D'ICI: Intérieur d'un champ donné.

름표 (이름 標) : 이름이나 직위를 적은 표. ☆☆ Nom
🌏 BADGE, ÉTIQUETTE (AVEC SON NOM): Étiquette sur laquelle est indiquée le nom d'une personne ou sa position.

어 : 앞의 말이나 행동에 이어서. 계속하여. ☆☆ Adverbe
🌏 ENSUITE, PAR LA SUITE, À LA SUITE DE: Pour prendre la suite à ce qui a été dit ou fait ; en continuation (de).

국적 (異國的) : 자기 나라가 아닌 다른 나라의 특징이나 분위기를 가진 것. ☆☆ Nom
🌏 (N.) EXOTIQUE: Ce qui a la particularité ou l'ambiance d'un autre pays que le sien.

곳저곳 : 분명하게 정해지지 않은 여러 장소. ☆☆ Nom
🌏 ICI ET LÀ, PAR-CI PAR-LÀ: Plusieurs endroits indéfinis.

대로 : 변함없이 본래 있던 이 모양이나 상태와 같이. ☆☆ Adverbe
🌏 TEL QUEL, TEL QU'IL(ELLE) EST, INTACT, COMME CELA: De manière à garder l'aspect ou l'état originel d'une chose sans en changer quoi que ce soit.

메일 (email) : 인터넷이나 통신망으로 주고받는 편지. ☆☆ Nom
🌏 MAIL, EMAIL, COURRIER ÉLECTRONIQUE: Courrier qu'on s'échange par internet ou par un réseau de télécommunications.

기적 (利己的) : 자신의 이익만을 생각하는 것. ☆☆ Nom
🌏 (N.) ÉGOÏSTE: Fait de ne penser qu'à son intérêt personnel.

민 (移民) : 자기 나라를 떠나서 다른 나라로 가서 사는 것. ☆☆ Nom
🌏 IMMIGRATION, ÉMIGRATION: Fait de quitter son pays et d'aller vivre dans un autre.

르다 : 어떤 것을 말하다. ☆☆ Verbe
🌏 DIRE, DEMANDER, ORDONNER: Dire quelque chose.

국적 (異國的) : 자기 나라가 아닌 다른 나라의 특징이나 분위기를 가진. ☆☆ Déterminant
🌏 (DÉT.) EXOTIQUE: Qui a la particularité ou l'ambiance d'un autre pays que le sien.

내 : 그때 곧. 또는 때를 늦추지 않고 바로. ☆☆ Adverbe
🌏 DÈS QUE, SUR LE CHAMP, AUSSITÔT, JUSTE APRÈS, PEU APRÈS, SOUS PEU, BIENTÔT: Au moment où ; directement après un moment, sans tarder.

끌다 : 가고자 하는 곳으로 같이 가면서 따라오게 하다. ☆☆ Verbe
🌏 CONDUIRE, GUIDER, DIRIGER, MENER: Aller avec quelqu'un et le faire suivre une direction désirée.

동 (移動) : 움직여서 옮김. 또는 움직여서 자리를 바꿈. ☆☆ Nom
🌏 MOUVEMENT, DÉPLACEMENT, MIGRATION, TRANSFERT: Fait de bouger pour changer l'emplacement ; fait de changer de place en bougeant.

러다 : 이렇게 하다. ☆☆ Verbe
🌏 FAIRE COMME CELA, CONTINUER AINSI, SE COMPORTER COMME CELA: Faire ainsi.

루어지다 : 어떤 상태나 결과가 생기거나 만들어지다. ☆☆ Verbe
🌏 SE RÉALISER, SE FORMER, SE DÉROULER: (État ou résultat) Être créé ou formé.

리저리 : 방향을 정하지 않고 이쪽저쪽으로. ☆☆ Adverbe
🌏 PARTOUT, DE TOUS LES CÔTÉS: Par-ci, par-là sans direction définie.

미지 (image) : 마음 속에 떠오르는 사물에 대한 생각이나 느낌. ☆☆ Nom
🌏 IMAGE: Pensée ou impression d'une chose qui nous vient à l'esprit.

제야 : 말하고 있는 지금에야 비로소. ☆☆ Adverbe
🌏 ENFIN, FINALEMENT: C'est seulement maintenant, au moment où je parle.

론 (理論) : 어떤 이치나 지식을 논리적으로 일반화한 명제의 체계. ☆☆ Nom
🌏 THÉORIE: Ensemble de propositions qui généralisent une connaissance ou la raison d'un phénomène de manière logique.

발 (理髮) : 머리털을 깎아 다듬음. ☆☆ Nom
🌏 COUPE DE CHEVEUX, COIFFURE: Fait de couper et d’arranger les cheveux.

자 (利子) : 남에게 돈을 빌려 쓰고 그 대가로 일정하게 내는 돈. ☆☆ Nom
🌏 INTÉRÊT: Somme (produite) régulièrement par application d'un taux, que l'on verse à quelqu'un pour rémunérer la mise à disposition de l'argent qu'il a prêté.

따 : 조금 뒤에. ☆☆ Adverbe
🌏 TOUT À L'HEURE: Un peu plus tard.

상적 (理想的) : 어떤 것에 대하여 생각할 수 있는 것 중에서 가장 나은. ☆☆ Déterminant
🌏 (DÉT.) IDÉAL: Qui est le meilleur qui puisse être, parmi ce qu'on peut imaginer d'une chose.

성 (理性) : 올바른 가치와 지식을 가지고 논리에 맞게 생각하고 판단하는 능력. ☆☆ Nom
🌏 RAISON, RATIONALITÉ: Capacité de penser et de juger logiquement, sur la base de valeurs et de connaissances justes.

용자 (利用者) : 어떤 물건이나 시설, 제도 등을 이용하는 사람. ☆☆ Nom
🌏 UTILISATEUR(TRICE), USAGER(ÈRE): Personne qui utilise un objet, une installation, un système, etc.

하 (以下) : 수량이나 정도가 일정한 기준을 포함하여 그보다 적거나 모자란 것. ☆☆ Nom
🌏 (N.) ÉGAL OU MOINS: Quantité ou niveau qui inclut un critère ou qui est moins nombreux ou insuffisant par rapport à celui-ci.

왕 (已往) : 지금보다 이전. ☆☆ Nom
🌏 PASSÉ: Moment qui est déjà révolu.

리 : 이곳으로. 또는 이쪽으로. ☆☆ Adverbe
🌏 PAR ICI, ICI: Vers ce lieu ; vers ce côté.

런저런 : 분명하지 않게 이러하고 저러한 여러 가지의. ☆☆ Déterminant
🌏 (DÉT.) TOUT CELA, TOUS CES TRUCS: Qui n'est pas clair ni précis, toutes ces différentes choses.

: ‘사람’을 나타내는 말. Nom dépendant
🌏 CETTE PERSONNE, CES GENS: Nom dépendant pour indiquer "quelqu'un".

것저것 : 분명하게 정해지지 않은 여러 가지 사물이나 일. Nom
🌏 CECI CELA: Plusieurs objets ou nombreuses choses indéfinies.


:
Faire une promesse (4) Expressions vestimentaires (110) Téléphoner (15) Histoire (92) Trouver son chemin (20) Sciences et technologies (91) Passe-temps (103) Amour et marriage (28) Météo et saisons (101) Sports (88) Invitation et visite (28) Relations humaines (255) Culture populaire (52) Aller au cinéma (105) Amour et mariage (19) Informations géographiques (138) Culture alimentaire (104) Décrire un caractère (365) Loisirs (48) Exprimer une date (59) Presse (36) Exprimer ses sentiments/humeur (41) Langue (160) Médias de masse (47) Système social (81) Arts (76) S'excuser (7) Relations humaines (52) Problèmes sociaux (67) Aller à la pharmacie (10)