💕 Start:

NIVEAU AVANCÉ : 18 ☆☆ NIVEAU INTERMÉDIAIRE : 17 ☆☆☆ NIVEAU DÉBUTANT : 16 NONE : 159 ALL : 210

번 (這番) : 말하고 있는 때 이전의 지나간 차례나 때. ☆☆☆ Nom
🌏 LA DERNIÈRE FOIS: Tour ou moment précédent le moment où l'on parle.

: 말하는 사람과 듣는 사람으로부터 멀리 있는 곳이나 방향을 가리키는 말. ☆☆☆ Pronom
🌏 LÀ, LÀ-BAS, PAR-LÀ: Terme indiquant un endroit ou une direction qui est loin du locuteur et de son interlocuteur.

: 말하는 이와 듣는 이에게서 멀리 떨어져 있는 대상을 가리키는 말. ☆☆☆ Pronom
🌏 CELA, CELUI-LÀ: Terme utilisé pour indiquer un objet qui se trouve à une certaine distance du locuteur et de l'interlocuteur.

: 말하는 사람과 듣는 사람에게서 멀리 떨어져 있는 대상을 가리킬 때 쓰는 말. ☆☆☆ Déterminant
🌏 CE, CELUI-LÀ(CELLE-LÀ): Terme utilisé pour désigner un tiers qui est éloigné, dans la conversation entre une personne qui parle et une autre qui écoute.

: 말하는 사람이 듣는 사람에게 자신을 낮추어 가리키는 말. ☆☆☆ Pronom
🌏 MOI, JE: Terme utilisé par le locuteur pour se désigner en s’abaissant.

: 할 말이 얼른 생각나지 않을 때 쓰는 말. ☆☆☆ Outil exclamatif
🌏 EUH...!, HEU...!, BEN!: Terme utilisé lorsque des mots ne nous viennent pas tout de suite à l'esprit.

것 : 말하는 사람과 듣는 사람으로부터 멀리 있는 것을 가리키는 말. ☆☆☆ Pronom
🌏 CELA, ÇA, CETTE CHOSE-LÀ: Terme indiquant ce qui se trouve à une certaine distance du locuteur et de l’interlocuteur.

기 : 말하는 사람이나 듣는 사람으로부터 멀리 떨어져 있는 곳을 가리키는 말. ☆☆☆ Pronom
🌏 LÀ-BAS, CET ENDROIT-LÀ: Terme désignant un lieu qui est éloigné du locuteur ou de l'interlocuteur.

런 : 상태, 모양, 성질 등이 저러한. ☆☆☆ Déterminant
🌏 (DÉT.) CE GENRE DE, UN TEL: Dont l'état, la forme, la nature, etc., est de cette manière.

렇다 : 성질, 모양, 상태 등이 저와 같다. ☆☆☆ Adjectif
🌏 TEL: (État, forme, nature, etc.) Qui est semblable à cela.

희 : 말하는 사람이 자기보다 높은 사람에게 자기를 포함한 여러 사람들을 가리키는 말. ☆☆☆ Pronom
🌏 NOUS, NOTRE, NÔTRE, NOS, JE, MOI, MON, MA, MES: Terme employé lorsqu'on s'adresse à une personne plus âgée ou qui a un statut supérieur, pour se désigner ou pour désigner un groupe de gens l'incluant.

분 : (아주 높이는 말로) 저 사람. ☆☆☆ Pronom
🌏 IL, ELLE, LE, LUI, LA: (forme très honorifique) Cette personne.

거 : 말하는 사람과 듣는 사람으로부터 멀리 있는 것을 가리키는 말. ☆☆☆ Pronom
🌏 CELA, ÇA, CETTE CHOSE-LÀ: Terme indiquant ce qui se trouve à une certaine distance du locuteur et de l'interlocuteur.

녁 : 해가 지기 시작할 때부터 밤이 될 때까지의 동안. ☆☆☆ Nom
🌏 SOIR, SOIRÉE: Période qui se situe entre la tombée du jour et le début de la nuit.

곳 : 말하는 사람이나 듣는 사람으로부터 멀리 떨어져 있는 곳을 가리키는 말. ☆☆☆ Pronom
🌏 LÀ-BAS, CET ENDROIT-LÀ: Terme désignant un lieu qui est à une certaine distance du locuteur ou de l'interlocuteur.

금 (貯金) : 돈을 모아 두거나 은행 등의 금융 기관에 맡김. 또는 그런 돈. ☆☆☆ Nom
🌏 ÉCONOMIE, ÉPARGNE: Action de mettre en réserve de l'argent ou d'en déposer dans une institution financière comme une banque ; cette somme d'argent.

- (低) : '낮은'의 뜻을 더하는 접두사. ☆☆ Affixe
🌏 Préfixe signifiant "bas".

기 : 생각이 잘 나지 않을 때에 쓰는 말. ☆☆ Outil exclamatif
🌏 MAIS, ATTENDS: Expression utilisée lorsqu'on a soudain un trou de mémoire ou qu'on ne se souvient pas d'une chose.

녁때 : 해가 지기 시작할 때부터 밤이 될 때까지의 시간. ☆☆ Nom
🌏 SOIR, SOIRÉE: Moment qui se situe entre la tombée du jour et le début de la nuit.

러다 : 저렇게 하다. ☆☆ Verbe
🌏 FAIRE COMME CELA, CONTINUER AINSI, SE COMPORTER COMME CELA: Faire ainsi.

마다 : 각각의 사람이나 사물마다. ☆☆ Adverbe
🌏 CHACUN, CHAQUE CHOSE, INDIVIDUELLEMENT: Chaque personne ou chaque chose.

만큼 : 저러한 정도. 또는 저만한 정도. ☆☆ Nom
🌏 (N.) AUTANT, TANT: Tel niveau ; à ce niveau

울 : 물건의 무게를 다는 데 쓰는 기구. ☆☆ Nom
🌏 BALANCE, BASCULE: Appareil servant à mesurer le poids d'un objet.

장 (貯藏) : 물건이나 재화 등을 모아서 보관함. ☆☆ Nom
🌏 STOCKAGE, CONSERVATION, MAGASINAGE, GARDE, DÉPÔT: Action de collecter et de garder des objets, des biens, etc.

지르다 : 문제가 되는 어떤 일을 일으키다. ☆☆ Verbe
🌏 COMMETTRE, FAIRE, PERPÉTRER: Provoquer un acte qui peut poser problème.

축 (貯蓄) : 돈이나 재물 등을 아껴 써서 모아 둠. ☆☆ Nom
🌏 ÉPARGNE, MISE EN RÉSERVE: Action de faire des économies d'argent, de biens, etc. et de les mettre de côté.

만큼 : 저러한 정도로. 또는 저만한 정도로. ☆☆ Adverbe
🌏 À TEL POINT, AUTANT QUE: À ce point ; à ce niveau.

마다 : 각각의 사람이나 사물. ☆☆ Nom
🌏 CHACUN, CHAQUE CHOSE: Chaque personne ou chaque chose.

렴하다 (低廉 하다) : 값이 싸다. ☆☆ Adjectif
🌏 BON MARCHÉ, PEU COÛTEUX, D'UN PRIX MODÉRÉ: (Prix) Qui n'est pas cher.

급 (低級) : 품질이나 수준 등이 낮음. ☆☆ Nom
🌏 QUALITÉ INFÉRIEURE, QUALITÉ MÉDICORE: Fait que la qualité, le niveau, etc., de quelque chose est bas.

리 : 저곳으로. 또는 저쪽으로. ☆☆ Adverbe
🌏 LÀ, LÀ-BAS, PAR LÀ: Vers ce lieu-là, vers ce côté-là.

자 (著者) : 글이나 책을 쓴 사람. ☆☆ Nom
🌏 AUTEUR: Personne qui a écrit un texte ou un livre.

절로 : 다른 힘을 빌리지 않고 제 스스로. 또는 일부러 힘을 들이지 않고 자연적으로. ☆☆ Adverbe
🌏 TOUT SEUL, SOI-MÊME, AUTOMATIQUEMENT, SPONTANÉMENT: De ses propres forces et sans recevoir l'aide d'autrui ; naturellement et sans avoir à faire d'effort.

고리 : 한복의 윗옷. Nom
🌏 JEOGORI, VESTE TRADITIONNELLE, SORTE DE BOLÉRO TRADITIONNEL: Vêtement du haut du costume traditionnel coréen.

기압 (低氣壓) : 주위의 기압보다 더 낮은 기압. Nom
🌏 BASSE PRESSION: Pression atmosphérique plus basse localement que dans ses alentours.

런 : 뜻밖에 놀라운 일이나 안타까운 일을 보거나 들었을 때 하는 말. Outil exclamatif
🌏 AH OUI !, TIENS !, MON DIEU !, VRAIMENT !, QUEL MALHEUR !: Exclamation qu'on pousse lorsqu'on voit ou entend une chose d'étonnant ou de regrettable à laquelle on ne s'attendait pas.

리다 : 뼈마디나 몸의 일부가 오래 눌려서 피가 잘 통하지 못하여 감각이 둔하고 아리다. Adjectif
🌏 AVOIR DES FOURMIS, AVOIR DES PICOTEMENTS, ÊTRE ENGOURDI, S'ENGOURDIR: Perdre la sensibilité et éprouver des picotements du fait d'avoir une partie des os ou du corps longtemps écrasée de sorte que la circulation sanguine ne soit pas fluide.

물다 : 해가 져서 어두워지다. Verbe
🌏 FAIRE NUIT, (LA NUIT) TOMBER, ARRIVER: Devenir sombre après le coucher du soleil.

버리다 : 마땅히 지켜야 할 도리나 의리를 잊거나 어기다. Verbe
🌏 NE PAS TENIR, MANQUER À, TRAHIR, DÉCEVOIR: Oublier ou ne pas respecter les principes ou les obligations que l'homme doit respecter.

서 (著書) : 책을 지음. 또는 지은 그 책. Nom
🌏 OUVRAGE, ŒUVRE, ÉCRIT: Action d'écrire un livre ; ce livre lui-même.

소득 (低所得) : 적은 수입. Nom
🌏 Faibles revenus.

승 : 사람이 죽으면 그 영혼이 가서 산다는 세상. Nom
🌏 L'AUTRE MONDE, L'AU-DELÀ, ENFERS, SÉJOUR DES OMBRES, SÉJOUR DES TÉNÈBRES, SÉJOUR DES MORTS: Monde où l'âme d'une personne décédée vit.

작권 (著作權) : 창작물에 대해 저작자나 그 권리를 이어받은 사람이 가지는 권리. Nom
🌏 DROIT(S) D'AUTEUR: Droit dont dispose un auteur ou son ayant-droit sur ses œuvres.

조 (低調) : 가락이 낮음. 또는 그런 가락. Nom
🌏 TON BAS: Fait qu'un ton est bas ; ce ton lui-même.

항 (抵抗) : 어떤 힘이나 조건에 굽히지 않고 거역하거나 견딤. Nom
🌏 RÉSISTANCE, OPPOSITION: Action de supporter ou de s'opposer à une certaine puissance ou condition.

출산 (低出産) : 한 사회에서 일정 기간 동안 아기를 낳는 비율이 낮음. 또는 그런 현상. Nom
🌏 FAIBLE TAUX DE NATALITÉ, TAUX DE NATALITÉ BAS, TAUX DE NATALITÉ PEU ÉLEVÉ: Fait que le taux de natalité d'une société est bas pendant une période déterminée ; ce phénomène.

가 (低價) : 싼 가격. Nom
🌏 BON MARCHÉ: Bas prix.

혈압 (低血壓) : 혈압이 정상보다 낮은 증세. Nom
🌏 HYPOTENSION: Tension artérielle inférieure à la normale.

학력 (低學歷) : 교육을 받은 학력이 낮음. Nom
🌏 COURTE CARRIÈRE SCOLAIRE, COURTES ÉTUDES, (N.) PEU ÉDUQUÉ, SOUS-QUALIFIÉ: Fait de ne pas avoir longtemps suivi le parcours scolaire.

하 (低下) : 정도나 수준, 능률 등이 떨어져 낮아짐. Nom
🌏 BAISSE, CHUTE, DIMINUTION, AFFAIBLISSEMENT: Fait que le degré, le niveau, l'efficacité, etc., chute et devient plus bas(se).

해 (沮害) : 막아서 못하도록 해를 끼침. Nom
🌏 EMPÊCHEMENT, ENTRAVE, OBSTACLE: Action de nuire à quelque chose en l'empêchant de faire quelque chose.


:
Amour et mariage (19) Vie quotidienne (11) Histoire (92) Expliquer un endroit (70) Vie en Corée (16) Utiliser des services publics (59) Sciences et technologies (91) Psychologie (191) Sports (88) Comparer des cultures (78) Parler d'un jour de la semaine (13) Apparence (121) Trouver son chemin (20) Au travail (197) Architecture (43) Arts (76) Présenter (se présenter) (52) Religions (43) Utiliser des services publics (8) Tâches ménagères (48) Langue (160) Habitat (159) Parler d'un plat (78) Commander un plat (132) Saluer (17) Amour et marriage (28) Décrire un caractère (365) Événements familiaux (fêtes) (2) Relations humaines (52) Vie scolaire (208)