💕 Start:

NIVEAU AVANCÉ : 4 ☆☆ NIVEAU INTERMÉDIAIRE : 1 ☆☆☆ NIVEAU DÉBUTANT : 8 NONE : 61 ALL : 74

: 어깨에서 손목까지의 신체 부위. ☆☆☆ Nom
🌏 BRAS: Partie du corps allant des épaules aux poignets.

(八) : 칠에 일을 더한 수. ☆☆☆ Déterminant numéral
🌏 HUIT: Chiffre résultant de l'addition de sept plus un.

(八) : 여덟의. ☆☆☆ Déterminant
🌏 (adj.) Huit.

: 값을 받고 물건이나 권리를 남에게 넘기거나 노력 등을 제공하다. ☆☆☆ Verbe
🌏 VENDRE: Donner un objet ou un droit, offrir un effort, etc., en échange d'un prix.

리다 : 값을 받고 물건이나 권리가 다른 사람에게 넘겨지거나 노력 등이 제공되다. ☆☆☆ Verbe
🌏 ÊTRE VENDU: (Objet, droit, etc.) Être donné ou (effort) être offert en échange d'un prix.

십 (八十) : 십의 여덟 배가 되는 수. ☆☆☆ Déterminant numéral
🌏 QUATRE-VINGT: Nombre résultant de la multiplication de dix par huit.

십 (八十) : 여든의. ☆☆☆ Déterminant
🌏 (adj.) Quatre-vingts.

월 (八月) : 일 년 열두 달 가운데 여덟째 달. ☆☆☆ Nom
🌏 AOÛT: Huitième des douze mois de l'année.

꿈치 : 팔의 위아래 뼈가 이어진 곳의 바깥 부분. ☆☆ Nom
🌏 COUDE: Partie extérieure du point de connexion entre les os supérieurs et inférieurs du bras.

방미인 (八方美人) : 여러 모로 흠잡을 데 없이 아름다운 여자. Nom
🌏 FEMME D'UNE BEAUTÉ PARFAITE: Femme belle, sans aucune imperfection.

아먹다 : 값을 받고 어떤 물건이나 권리를 다른 사람에게 넘겨 버리다. Verbe
🌏 Passer un objet ou un droit à quelqu'un, en échange d'un prix.

자 (八字) : 사람이 태어난 해, 달, 날, 시에 따라 정해진다고 보는, 사람의 한 평생의 운수. Nom
🌏 DESTIN, DESTINÉE, SORT, FORTUNE, CHANCE, ÉTOILE: Chance pour toute la vie d'un homme que l'on pense fixée selon l'année, le mois, le jour et l'heure de sa naissance.

짱 : 두 팔을 마주 끼어 손을 두 겨드랑이 아래에 두는 일. Nom
🌏 CROISEMENT DES BRAS: Fait de croiser les bras et de mettre les mains sous ses aisselles.

굽혀 펴기 : 두 손바닥과 발끝으로 몸을 받치고 곧게 뻗쳐 엎드린 자세에서 짚은 팔을 굽혔다 폈다 하는 운동. None
🌏 POMPE: Exercice consistant à poser la paume des mains et le bout des jambes au sol pour retenir le corps en suspension, dos contre ciel, et à plier et déplier les bras dans cette position.

운동 (팔 運動) : 팔의 근육이나 기능을 나아지게 하기 위해 팔을 움직여 하는 운동. None
🌏 EXERCICE DES BRAS: Exercice physique que l'on fait en bougeant les bras, pour renforcer leur fonctionnalité ou les muscles.

- : (팔고, 팔아, 팔아서, 팔면, 팔았다, 팔아라)→ 팔다 None
🌏

각정 (八角亭) : 지붕이 여덟모가 되도록 지은 정자. Nom
🌏 PAVILLON OCTOGONAL: Pavillon construit avec un toit à huit angles.

각형 : 여덟 개의 선분으로 둘러싸인 평면 도형. Nom
🌏 OCTOGONE: Figure plane limitée par huit côtés.

걸이 : 의자에서 팔을 걸칠 수 있도록 만들어 놓은 부분. Nom
🌏 ACCOUDOIR: Partie d'une chaise servant à poser les bras.

굽 : → 팔꿈치 Nom
🌏

다리 : 팔과 다리. Nom
🌏 MEMBRES: Bras et jambes.

도 (八道) : 대한민국의 전체. Nom
🌏 Tout le territoire de la République de Corée.

도강산 (八道江山) : 대한민국 전체의 강산. Nom
🌏 PALDOGANGSAN, RIVIÈRES ET MONTAGNES DES HUIT PROVINCES (DE LA CORÉE): Paysages de tous les coins de la Corée.

뒤꿈치 : → 팔꿈치 Nom
🌏

등신 (八等身) : 키와 얼굴 길이의 비율이 8대 1이 되는 몸. 또는 그런 사람. Nom
🌏 CORPS BIEN PROPORTIONNÉ: Corps dont le rapport entre la longueur de la taille et de la tête est de 8 contre 1 ; une telle personne.

딱 : 작고 탄력 있게 뛰는 모양. Adverbe
🌏 Idéophone illustrant la manière de sauter faiblement avec élasticité.

딱거리다 : 작고 탄력 있게 자꾸 뛰다. Verbe
🌏 BONDIR: Sauter faiblement et de façon répétitive avec élasticité.

딱대다 : 작고 탄력 있게 자꾸 뛰다. Verbe
🌏 BONDIR: Sauter faiblement et de façon répétitive avec élasticité.

딱팔딱 : 작고 탄력 있게 자꾸 뛰는 모양. Adverbe
🌏 Idéophone illustrant la manière de sauter faiblement avec élasticité, de manière répétée.

딱팔딱하다 : 작고 탄력 있게 자꾸 뛰다. Verbe
🌏 BONDIR: Sauter faiblement et de façon répétitive avec élasticité.

딱하다 : 작고 탄력 있게 뛰다. Verbe
🌏 BONDIR: Sauter faiblement avec élasticité.

뚝 : 팔꿈치부터 손목까지의 부분. Nom
🌏 AVANT-BRAS: Partie allant des coudes aux poignets.

뚝시계 (팔뚝 時計) : → 손목시계 Nom
🌏

뚝을 뽐내다 : 팔뚝을 보이며 힘을 자랑하다.
🌏 MONTRER SES AVANT-BRAS AVEC FIERTÉ: Parler de sa force avec fierté en montrant son avant-bras.

랑 : 바람에 가볍고 힘차게 흔들리는 모양. Adverbe
🌏 FLAP: Idéophone décrivant la manière de s'agiter légèrement au vent.

랑개비 : 종이를 여러 갈래로 자르고 끝을 구부려 날개를 만들고 막대에 붙여서 바람을 받으면 돌게 만든 장난감. Nom
🌏 MOULINET (POUR ENFANT), JOUET À VENT: Jouet en papier dont les extrémités sont coupées et courbées pour en faire des ailes, et collé sur une baguette, pour tourner lorsque le vent souffle.

랑거리다 : 바람에 가볍고 힘차게 계속 흔들리다. 또는 그렇게 되게 하다. Verbe
🌏 Continuer de s'agiter légèrement au vent ; faire agiter ainsi.

랑대다 : 바람에 가볍고 힘차게 계속 흔들리다. 또는 그렇게 되게 하다. Verbe
🌏 Continuer de s'agiter légèrement au vent ; faire agiter ainsi.

랑이다 : 바람에 가볍고 힘차게 흔들리다. 또는 그렇게 되게 하다. Verbe
🌏 S'agiter légèrement au vent ; faire agiter ainsi.

랑팔랑 : 바람에 가볍고 힘차고 계속 흔들리는 모양. Adverbe
🌏 FLAP FLAP: Idéophone décrivant la manière de continuer de s'agiter légèrement au vent.

랑팔랑하다 : 바람에 가볍고 힘차게 계속 흔들리다. 또는 그렇게 되게 하다. Verbe
🌏 Continuer de s'agiter légèrement au vent ; faire agiter ainsi.

랑하다 : 바람에 가볍고 힘차게 흔들리다. 또는 그렇게 되게 하다. Verbe
🌏 S'agiter légèrement au vent ; faire agiter ainsi.

레트 (palette) : 그림을 그릴 때에, 물감을 짜내어 섞는 데에 쓰는 판. Nom
🌏 PALETTE: Planche utilisée en dessinant, pour mettre et mélanger de la peinture.

려- : (팔려, 팔려서, 팔렸다, 팔려라)→ 팔리다 None
🌏

리- : (팔리고, 팔리는데, 팔리니, 팔리면, 팔리는, 팔린, 팔릴, 팔립니다)→ 팔리다 None
🌏

만대장경 (八萬大藏經) : 경상남도 합천군 해인사에 있는 고려 시대의 대장경판. 부처의 힘으로 몽골의 침입을 막아 내기 위해 만든 것으로 경판의 수가 팔만 개가 넘는다. 고려 시대 판각 기술의 우수성이 잘 드러나는 유적이다. Nom
🌏 PALMANDAEJANGGYEONG, TRIPITAKA KOREANA, TRIPITAKA DES QUATRE-VINGT MILLE: Planchettes de bois de l’époque Goryeo, conservées dans le temple Haeinsa situé dans la commune de Hapcheon, Gyeongsangnam-do, ou province Gyeongsang du Sud. Fabriquées en vue de faire face aux attaques des Mongols par la grâce de Bouddha, les tablettes qui le compose dépassent les quatre-vingt mille. C’est un patrimoine qui illustre parfaitement l’excellence des techniques xylographiques de l’époque Goryeo.

매질 : 작고 단단한 돌을 손에 쥐고, 팔을 힘껏 흔들어 멀리 던지는 짓. Nom
🌏 LANCER, TIR: Fait de tenir une petite pierre dure dans la main, et de la lancer au loin en agitant très fort le bras.

매질하다 : 작고 단단한 돌을 손에 쥐고, 팔을 힘껏 흔들어 멀리 던지다. Verbe
🌏 TIRER: Tenir une petite pierre dure dans la main, et la lancer au loin en agitant très fort le bras.

목 : 팔과 손이 이어지는 팔의 끝부분. Nom
🌏 POIGNET: Extrémité du bras liant la main et le bras.

방 (八方) : 여러 방향. 또는 여러 방면. Nom
🌏 (DE) TOUS CÔTÉS, (DE) TOUTES PARTS, TOUTES LES DIRECTIONS: Plusieurs directions ; plusieurs côtés.

베개 : 팔을 베개처럼 벰. 또는 베개처럼 벤 팔. Nom
🌏 Fait de placer sa tête sur un bras, comme sur un oreiller ; bras utilisé comme un oreiller.

보채 (八寶菜) : 해삼, 오징어, 죽순, 버섯, 새우 등 여덟 가지 재료를 각각 기름에 볶아서 육수와 양념을 넣고 걸쭉하게 익힌 중국요리. Nom
🌏 PALBOCHAE: Plat chinois à base de huit ingrédients, dont le concombre de mer, le calmar, la pousse de bambou, le champignon, la crevette, etc., sautés dans de l'huile puis cuits avec du bouillon de viande et des condiments pour être rendu visqueux.

불출 (八不出) : 매우 어리석은 사람. Nom
🌏 BON-À-RIEN, IMBÉCILE, IDIOT(E): Personne très stupide.

삭둥이 (八朔 둥이) : 어머니의 배 속에서 달을 다 채우지 못하고 두 달 일찍 태어난 아이. Nom
🌏 ENFANT PRÉMATURÉ (NÉ AU HUITIÈME MOIS): Enfant né deux mois plus tôt, sans avoir pu remplir la durée de grossesse à terme dans le ventre de la mère.

소매 : 윗옷의 양 팔을 덮는 부분. Nom
🌏 MANCHE: Partie d'un vêtement pour le haut du corps couvrant les deux bras.

소매를 걷다 : 적극적으로 어떤 일을 하려고 나서다.
🌏 RETROUSSER LES MANCHES: Se lancer activement dans quelque chose.

소매를 걷어붙이다 : 적극적으로 어떤 일을 하려고 나서다.
🌏 RETROUSSER LES MANCHES: Se lancer activement dans quelque chose.

순 (八旬) : 여든 살. Nom
🌏 Quatre-vingts ans.

씨름 : 팔의 힘을 겨루는 내기. Nom
🌏 BRAS DE FER: Compétition de force des bras.

아넘기다 : 값을 받고 물건이나 권리를 남에게 넘기다. Verbe
🌏 VENDRE: Passer un objet ou un droit à quelqu'un, en échange d'un prix.

을 걷고 나서다 : 어떤 일에 적극적으로 나서서 하다.
🌏 RETROUSSER LES MANCHES: Se lancer activement dans quelque chose.

을 걷어붙이다 : 어떤 일에 적극적으로 나서서 하다.
🌏 RETROUSSER SES MANCHES: Se lancer activement dans quelque chose.

이 안으로 굽는다 : 자신에게 가까운 사람 또는 관계된 일에 유리하게 편드는 것을 이르는 말.
🌏 LES BRAS SE PLIENT VERS L'INTÉRIEUR: Expression indiquant le fait de prendre parti en faveur d'une personne qui nous est proche ou d'une affaire qui la concerne.

자(가) 늘어지다 : 근심이나 걱정이 없고 사는 것이 아주 편안하다.
🌏 LE DESTIN S'ALLONGE: Ne pas avoir d'inquiétude et avoir une vie vraiment tranquille.

자(를) 고치다 : 여자가 재혼하다.
🌏 CHANGER LE DESTIN: (Femme) Se remarier.

자걸음 (八字 걸음) : 발끝을 밖으로 벌려 느리게 걷는 걸음. Nom
🌏 Fait de marcher lentement, la pointe des pieds orientées vers l'extérieur.

자에 없다 : 일상에서 크게 벗어나거나 분수에 넘쳐 어울리지 아니하다.
🌏 QUELQUE CHOSE NE FAIT PAS PARTIE DE SON DESTIN: (Quelque chose) S'échapper grandement du quotidien, ou ne pas être en harmonie avec nous, étant au-dessus de nos moyens.

짝 : 갑자기 가볍고 힘 있게 뛰어오르거나 날아오르는 모양. Adverbe
🌏 Idéophone illustrant la manière de sauter ou de s'envoler brusquement et légèrement avec force.

짝팔짝 : 갑자기 가볍고 힘 있게 자꾸 뛰어오르거나 날아오르는 모양. Adverbe
🌏 Idéophone illustrant la manière de continuer de sauter ou de s'envoler brusquement et légèrement avec force.

짱(을) 끼고 보다 : 어떤 일을 나서서 해결하려 하지 아니하고 보고만 있다.
🌏 VOIR QUELQUE CHOSE EN CROISANT LES BRAS: Fait de regarder un évènement sans s'y impliquer pour le résoudre.

찌 : 팔목에 끼는, 금, 은, 가죽 등으로 만든 장식품. Nom
🌏 PALJJI, BRACELET, GOURMETTE: Ornement en or, en argent, en cuir, etc., que l'on porte au poignet.

팔 : 적은 양의 물이나 기름 등이 계속해서 몹시 끓는 모양. Adverbe
🌏 Idéophone illustrant la manière dont une petite quantité d'eau, d'huile, etc., bout fortement sans cesse.

팔하다 : 기운이 넘치고 활발하다. Adjectif
🌏 VIVACE, VIF, ÉVEILLÉ: Qui est plein d'énergie et actif.

푼이 (八 푼이) : (낮잡아 이르는 말로) 생각이 어리석고 빈틈이 많은 사람. Nom
🌏 BON-À-RIEN, IMBÉCILE, IDIOT(E): (péjoratif) Personne stupide qui montre beaucoup de failles.


:
Commander un plat (132) Éducation (151) Invitation et visite (28) Langue (160) Présenter (se présenter) (52) Acheter des objets (99) Amour et marriage (28) Saluer (17) Loisirs (48) Utiliser des services publics (59) Raconter une maladresse (28) Relations humaines (255) Vie scolaire (208) Problèmes environnementaux (226) Santé (155) Faire une promesse (4) Sciences et technologies (91) Passe-temps (103) Week-ends et congés (47) Comparer des cultures (78) Remercier (8) Relations humaines (52) Métiers et orientation (130) Parler du temps (82) Téléphoner (15) Gestion économique (273) Aller à la pharmacie (10) Vie en Corée (16) Aller au cinéma (105) S'excuser (7)