🌟 퉤퉤

Adverbe  

1. 침이나 입 안에 든 것을 자꾸 뱉는 소리. 또는 그 모양.

1. TEUH TEUH, PEUH PEUH: Onomatopée reproduisant le son produit en crachant sans cesse de la salive ou ce qu'on a dans la bouche ; idéophone décrivant une telle manière de cracher.

🗣️ Exemple(s):
  • Google translate 가래를 퉤퉤 뱉다.
    Spit out phlegm.
  • Google translate 가래침을 퉤퉤 뱉다.
    Spit out phlegm.
  • Google translate 마른침을 퉤퉤 뱉다.
    Spit dry.
  • Google translate 음식을 퉤퉤 뱉다.
    Spit out the food.
  • Google translate 아무데나 퉤퉤 뱉다.
    Spit anywhere.
  • Google translate 아저씨는 재수 없다며 침을 퉤퉤 뱉고 욕을 퍼부었다.
    Uncle spat and cursed, saying he was unlucky.
  • Google translate 일꾼들이 손바닥에 침을 퉤퉤 뱉고 연장을 집어 들었다.
    The workers spit on their palms and picked up tools.
  • Google translate 아이는 음식이 상한 것 같다며 먹던 것을 퉤퉤 뱉어 내었다.
    The child spat out what he was eating, saying the food seemed spoiled.
  • Google translate 이봐요. 길거리에 마음대로 침을 퉤퉤 뱉으면 어떡해요?
    Hey. how can you spit on the street as you please?
    Google translate 아, 죄송합니다. 제가 생각이 모자랐네요.
    Oh, sorry. i didn't have enough thoughts.

퉤퉤: spit,ぺっぺっ。ぷっぷっ,teuh teuh, peuh peuh,escupiendo,صوت "توا توا",түй түй,toèn toẹt, phì phì,ถุย ๆ,,тьфу-тьфу,呸呸,

🗣️ Prononciation, Déclinaison: 퉤퉤 (퉤퉤)
📚 Mot dérivé: 퉤퉤거리다, 퉤퉤하다

🗣️ 퉤퉤 @ Exemple(s)

Start

End

Start

End


Climat (53) Médias de masse (47) Métiers et orientation (130) Saluer (17) Passe-temps (103) Parler du temps (82) Philosophie, éthique (86) Faire une promesse (4) Système social (81) Expliquer un plat (119) Utiliser des services publics (59) Tâches ménagères (48) Différences culturelles (47) Aller à l'hôpital (204) Culture populaire (52) Droit (42) Psychologie (191) Spectacle (8) Voyager (98) Arts (23) Problèmes environnementaux (226) Utiliser des services publics (immigration) (2) Présenter (famille) (41) Décrire un caractère (365) Relations humaines (52) Culture alimentaire (104) Événements familiaux (57) Sciences et technologies (91) Culture populaire (82) S'excuser (7)