🌟 감자
☆☆☆ Nom
🗣️ Prononciation, Déclinaison: • 감자 (
감자
)
📚 Catégorie: Légumes Commander un plat
🗣️ 감자 @ Définition(s)
- 햇감자 : 그해에 새로 난 감자.
- 카레 (←curry) : 고기와 감자, 양파 등의 채소를 볶다가 카레 가루를 섞어서 끓인 다음 밥에 얹어 먹는 인도식 요리.
- 고랭지 농업 (高冷地農業) : 높고 기온이 낮은 지역에서 여름철에 하는 농업. 배추, 감자, 무 따위의 채소를 심어 가꾼다.
- 감자탕 (감자湯) : 돼지 등뼈에 감자, 들깨 각종 야채를 넣어 매콤하게 끓인 찌개.
- 강원도 (江原道) : 한국의 행정 구역 단위인 도의 하나. 중동부에 위치한 산악 지대로 동쪽으로 동해를 접하고 있으며 감자, 옥수수, 오징어, 명태 등이 많이 난다. 주요 도시로는 평창, 춘천, 강릉 등이 있다.
- 강원도 (江原道) : 한반도 중동부에 있는 북한에 속한 도. 산악 지대로 금강산이 위치해 있으며 휴전선을 경계로 하여 남한의 강원도와 맞닿아 있다. 주요 농산물은 옥수수, 밀, 보리, 콩, 감자 등이며 주요 도시로는 원산, 문천 등이 있다.
- 생감자 (生감자) : 익히거나 가공하지 않은 감자.
- 면 (麵/麪) : 밀가루나 감자 가루 등을 반죽하여 가늘고 길게 썰거나 기계로 가늘고 길게 뽑은 음식.
- 카레라이스 (←curriedrice) : 굵게 썬 고기와 감자, 양파 등의 채소를 넣고 노란 카레 가루를 섞어 되직하게 끓인 것을 밥에 얹어 먹는 인도 요리.
- 폴란드 (Poland) : 동유럽 북부에 있는 나라. 국토의 대부분이 평야이며 주요 생산물로는 밀, 감자 등이 있다. 공용어는 폴란드어이고 수도는 바르샤바이다.
- 뻥튀기 : 쌀, 감자, 옥수수 등을 튀겨 낸 과자.
- 국수 : 밀, 메밀, 감자 등의 가루를 반죽하여 칼이나 기계, 손으로 가늘고 길게 만든 식품. 또는 그것을 삶아서 만든 음식.
- 녹말 (綠末) : 감자, 고구마, 물에 불린 녹두 등을 갈아서 가라앉힌 앙금을 말린 가루.
- 녹말가루 (綠末가루) : 감자, 고구마, 물에 불린 녹두 등을 갈아서 가라앉힌 앙금을 말린 가루.
🗣️ 감자 @ Exemple(s)
- 자작한 감자. [자작하다 (自作하다)]
- 어제는 할머니가 시골에서 자작하신 감자를 보내 주셨다. [자작하다 (自作하다)]
- 병사들에게는 배분된 음식은 감자 하나와 주먹밥 한 덩이뿐이었다. [배분되다 (配分되다)]
- 감자 전분. [전분 (澱粉)]
- 굵직한 감자. [굵직하다]
- 아빠, 감자 손질하려면 어떻게 해야 해요? [수세미]
- 당근이나 감자 등은 비 오는 날을 피해서 수확해야 오래 저장할 수 있다. [피하다 (避하다)]
- 굵직굵직한 감자. [굵직굵직하다]
- 올해 수확한 감자는 모두 알이 굵직굵직하고 실했다. [굵직굵직하다]
- 고속도로 휴게소는 감자, 도넛, 국수 등을 팔아서 주전부리하기에 좋았다. [주전부리하다]
- 감자 수프. [수프 (soup)]
- 그 레스토랑은 점심 메뉴로 감자 수프와 샐러드, 스테이크를 제공한다. [수프 (soup)]
- 중간 정도 크기의 감자 한 알은 110칼로리밖에 안 된다. [칼로리 (calorie)]
- 엄마는 우묵한 그릇에 얇게 저민 감자, 소금, 후추를 넣고 살살 버무렸다. [저미다]
- 멧돼지들이 간밤에 감자 밭을 다 쑤셔 놓았다. [쑤시다]
- 무른 감자. [무르다]
- 네. 이런 구릉지에서는 주로 배추나 감자 등을 재배합니다. [구릉지 (丘陵地)]
- 올해 감자 농사는 망친 것 같아. [들쥐]
- 감자 가루를 반죽하다. [반죽하다]
- 아버지는 올해 밭에 넣을 감자 종자를 사 오셨다. [넣다]
- 우리 학교에서는 학생들에게 감자 캐기와 같은 노작 체험을 하게 한다. [노작 (勞作)]
- 감자를 으깨다. [으깨다]
- 엄마는 감자를 곱게 으깨어 감자 샐러드를 해 주셨다. [으깨다]
- 감자 샌드위치. [샌드위치 (sandwich)]
- 김 씨는 깊은 산간벽지에 들어가 감자 농사를 지으며 살았다. [산간벽지 (山間僻地)]
- 감자칩. [칩 (chip)]
- 이 감자 칩 정말 바삭바삭하고 맛있다. [칩 (chip)]
- 올해는 감자 농사가 잘 되어야 할 텐데요. [뿌리다]
- 감자 파종. [파종 (播種)]
- 감자 파종을 한번 해 보려고 해. [파종 (播種)]
- 엄마, 감자 색깔이 이상해요. [가무칙칙하다]
- 어디 보자. 감자가 가무칙칙한 것이 썩은 것 같구나. [가무칙칙하다]
- 내가 마카로니와 감자, 참치를 넣고 샐러드를 만들었어. [마카로니 (macaroni)]
- 어머니는 칼로 감자 껍질을 벗기면서 말을 이어 나가셨다. [벗기다]
- 감자를 껍질도 안 벗기고 먹니? [벗기다]
- 정말 그러네. 감자 같으면서도 고소하고 달아. 국에 넣어 끓여먹으니까 더 맛있다. [토란 (土卵)]
- 두 광주리의 감자. [광주리]
- 햄버거를 주문하자 콜라와 함께 감자 프라이가 나왔다. [프라이 (fry)]
- 감자 세 관. [관 (貫)]
- 감자 부침. [부침]
- 부침은 따뜻할 때 먹어야 제맛이라며 지수는 뜨거운 감자 부침을 호호 불어 입에 넣었다. [부침]
- 감자 분. [분 (粉)]
- 우리 어머니께서 직접 간 감자 분으로 만들어 주신 거야. [분 (粉)]
- 찐 감자. [찌다]
- 어머니께서 감자를 찌고 계신지 집에 들어오자 고소한 감자 냄새가 났다. [찌다]
- 튀긴 감자. [튀기다]
- 승규는 햄버거에 콜라와 튀긴 감자를 곁들여 먹었다. [튀기다]
- 유민이는 냄비에 홍당무와 양파, 감자, 닭을 넣고 볶았다. [홍당무 (紅唐무)]
- 나가서 밭에 있는 감자 좀 캐 오너라. [괭이]
- 우리는 감자 튀김에 소금을 살짝 뿌려서 먹었다. [소금]
- 감자 소출. [소출 (所出)]
- 한여름 감자 썩히는 항아리에서 거품이 잔뜩 괴어올랐다. [괴어오르다]
- 감자 서너 알. [알]
- 승규는 출출해서 감자 두 알을 쪄서 간식으로 먹었다. [알]
- 잘 구운 감자 껍질에서는 바사삭 소리가 났다. [바사삭]
- 나는 많은 감자 중에서 울퉁불퉁 못생긴 감자만 골라서 먹었다. [울퉁불퉁]
- 엄마, 감자 바삭하게 튀겨 주세요. [바삭하다]
- 감자 서리. [서리]
- 유민이는 밥에 햄, 양파, 감자, 당근을 볶아서 오므라이스를 만들었다. [오므라이스 (▼←omeletrice)]
- 감자 부침개. [부침개]
- 지수는 노릇노릇하게 잘 부쳐진 감자 부침개를 간장에 콕 찍어 입에 넣었다. [부침개]
🌷 ㄱㅈ: Initial sound 감자
-
ㄱㅈ (
감자
)
: 껍질은 연한 갈색이며 속은 연한 노란색인, 땅속에서 자라는 둥근 덩이 모양의 줄기.
☆☆☆
Nom
🌏 POMME DE TERRE: Tubercule à peau brune pâle et à chair jaune pâle, qui pousse dans le sol. -
ㄱㅈ (
가장
)
: 여럿 가운데에서 제일로.
☆☆☆
Adverbe
🌏 LE PLUS: Le plus + (adj.) parmi plusieurs. -
ㄱㅈ (
과자
)
: 밀가루나 쌀가루 등에 우유, 설탕 등을 넣고 반죽하여 굽거나 튀긴 간식.
☆☆☆
Nom
🌏 BISCUIT, GÂTEAU, PÂTISSERIE, PETIT GÂTEAU, COUPE FAIM, COLLATION, SNACK: Collation frite ou cuite faite avec un mélange de farine de blé ou de farine de riz, de lait, de sucre, etc. -
ㄱㅈ (
가지
)
: 사물의 종류를 헤아리는 말.
☆☆☆
Nom dépendant
🌏 Nom dépendant, quantificateur de types d'objet. -
ㄱㅈ (
결정
)
: 무엇을 어떻게 하기로 분명하게 정함. 또는 그렇게 정해진 내용.
☆☆☆
Nom
🌏 DÉCISION, DÉTERMINATION, CONCLUSION: Fait de décider précisément la manière de faire quelque chose ; contenu de cette décision. -
ㄱㅈ (
간장
)
: 음식의 간을 맞추는 데 쓰는, 짠맛이 나는 검은색 액체.
☆☆☆
Nom
🌏 GANJANG, SAUCE DE SOJA: Liquide noir au goût salé utilisé pour assaisonner des mets. -
ㄱㅈ (
고장
)
: 기계나 장치 등이 제대로 작동하지 않음.
☆☆☆
Nom
🌏 PANNE: Mauvais fonctionnement d'une machine, d'un appareil, etc. -
ㄱㅈ (
긴장
)
: 마음을 놓지 않고 정신을 바짝 차림.
☆☆☆
Nom
🌏 TENSION: Fait de ne pas être rassuré et d'être toujours sur le qui-vive. -
ㄱㅈ (
계절
)
: 일 년을 자연 현상에 따라 봄, 여름, 가을, 겨울로 나눈 것의 한 때.
☆☆☆
Nom
🌏 SAISON: Quand on divise une année en fonction des phénomènes naturels en printemps, été, automne et hiver, l'une de ces quatre périodes. -
ㄱㅈ (
거절
)
: 다른 사람의 부탁이나 제안, 선물 등을 받아들이지 않음.
☆☆☆
Nom
🌏 REFUS, REJET: Fait de ne pas accepter les demandes, les propositions, les cadeaux, etc. d’autrui. -
ㄱㅈ (
글자
)
: 말을 적는 기호.
☆☆☆
Nom
🌏 LETTRE, CARACTÈRE, ÉCRITURE: Signe graphique pour transcrire à l'écrit le langage. -
ㄱㅈ (
걱정
)
: 좋지 않은 일이 있을까 봐 두렵고 불안함.
☆☆☆
Nom
🌏 INQUIÉTUDE, SOUCI, PRÉOCCUPATION: Fait d'avoir peur ou d'être mal à l'aise en s'inquiétant de l’arrivée possible d’un malheur. -
ㄱㅈ (
검정
)
: 빛이 없을 때의 밤하늘과 같이 매우 어둡고 짙은 색.
☆☆☆
Nom
🌏 NOIR: Couleur très foncée, obscure comme un ciel nocturne d'où ne transparaît aucun rayon lumineux. -
ㄱㅈ (
광주
)
: 전라남도의 중앙부에 있는 광역시. 호남 지방 최대의 도시로 산업은 서비스업이 중심을 이루며 기계 및 금속 공업도 발달하였다.
☆☆☆
Nom
🌏 GWANGJU: Ville métropolitaine située dans la partie centrale de Jeollanam-do, ou province Jeolla du Sud, qui est la plus grande ville de Honam, la partie sud-ouest du pays. Hormis le secteur des services qui constitue le pôle de son économie, les industries de la mécanique et de la métallurgique y sont aussi développées. -
ㄱㅈ (
극장
)
: 연극이나 음악, 무용 등을 공연하거나 영화를 상영하기 위한 시설을 갖춘 곳.
☆☆☆
Nom
🌏 THÉÂTRE, SALLE DE CINÉMA: Lieu équipé d'installations pour donner des représentations telles que la musique, la danse, etc. ou pour projeter des films. -
ㄱㅈ (
가족
)
: 주로 한 집에 모여 살고 결혼이나 부모, 자식, 형제 등의 관계로 이루어진 사람들의 집단. 또는 그 구성원.
☆☆☆
Nom
🌏 FAMILLE: Groupe de personnes vivant généralement dans la même maison et entretenant une relation de parents-enfants, de frères-sœurs, etc. ; membre d'un tel groupe. -
ㄱㅈ (
공장
)
: 원료나 재료를 가공하여 물건을 만들어 내는 곳.
☆☆☆
Nom
🌏 USINE, FABRIQUE, MANUFACTURE: Endroit où sont fabriqués des objets en transformant des matières premières et autres matériaux. -
ㄱㅈ (
국적
)
: 한 나라의 구성원이 되는 자격.
☆☆☆
Nom
🌏 NATIONALITÉ: Qualité d'une personne à appartenir à la population constitutive d'un pays. -
ㄱㅈ (
국제
)
: 여러 나라에 관련되거나 여러 나라가 함께 하는 것.
☆☆☆
Nom
🌏 INTERNATIONAL: Ce qui concerne plusieurs pays ou qui est fait par plusieurs pays. -
ㄱㅈ (
금지
)
: 법이나 규칙이나 명령으로 어떤 행위를 하지 못하게 함.
☆☆☆
Nom
🌏 INTERDICTION, PROHIBITION: Action d'interdire, par une règle, par la loi ou par un ordre, une certaine activité. -
ㄱㅈ (
기자
)
: 신문, 잡지, 방송 등에 실을 기사를 조사하여 쓰거나 편집하는 사람.
☆☆☆
Nom
🌏 JOURNALISTE, PRESSE: Personne dont le métier est de faire des enquêtes et d'écrire ou de mettre en page des articles à publier dans un journal, dans une revue, à la radio, à la télévision, etc.
• Psychologie (191) • Présenter (famille) (41) • Comparer des cultures (78) • Droit (42) • Commander un plat (132) • Acheter des objets (99) • Décrire un caractère (365) • Parler d'un plat (78) • Loisirs (48) • Décrire l'apparence (97) • Échanger des informations personnelles (46) • Exprimer ses sentiments/humeur (41) • Week-ends et congés (47) • Utiliser des services publics (8) • Relations humaines (255) • Culture populaire (52) • Téléphoner (15) • Aller au cinéma (105) • Utiliser des services publics (bibliothèque) (6) • Sports (88) • Tâches ménagères (48) • Expressions vestimentaires (110) • Vie quotidienne (11) • Trouver son chemin (20) • Parler d'un jour de la semaine (13) • Utiliser les transports (124) • Langue (160) • Différences culturelles (47) • Relations humaines (52) • Culture populaire (82)