🔍
Search:
ASSISE
🌟
ASSISE
@ Name [🌏langue française]
-
Nom
-
1
의자에 앉은 상태에서 앉은 면부터 머리끝까지의 길이.
1
TAILLE ASSISE:
Taille d'une personne assise sur une chaise, mesurée de la surface assise jusqu'au sommet de la tête.
-
☆☆
Nom
-
1
무엇을 하기 위해 기초가 되는 것.
1
FONDEMENT, ASSISE, BASE:
Ce qui sert de base pour faire quelque chose.
-
Nom
-
1
불교에서 고요히 앉아서 수행하는 방법.
1
ZAZEN, MÉDITATIONS BOUDDIQUES EN POSITION ASSISE:
Méthode d'entraînement à l'ascèses du bouddhisme pratiquée assis dans le calme.
-
Nom
-
1
사물의 바닥이 되는 부분.
1
BASE, FONDEMENT, ASSISE, SOUBASSEMENT:
Partie inférieure qui forme la base d'une chose.
-
2
바탕이 되어 일을 이끌어가는 근원이 되는 것.
2
BASE, FONDEMENT, ASSISE, SOUBASSEMENT:
Fondement qui sert de source à la réalisation d'une chose.
-
☆☆
Nom
-
1
사물이나 일 등의 기본이 되는 바탕.
1
BASE, FONDEMENT, ASSISE, FONDATION, ÉLÉMENT:
Fond qui sert de base à une chose, à un travail, etc.
-
2
건물이나 다리 등을 지을 때 그 무게를 받치기 위해 만든 밑받침.
2
APPUI, FONDEMENT, ASSISE, FONDATION:
Base qui supporte le poids d'un bâtiment ou d'un pont lors de la construction de ce dernier.
🌟
ASSISE
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
Nom
-
1.
의자에 앉은 상태에서 앉은 면부터 머리끝까지의 길이.
1.
TAILLE ASSISE:
Taille d'une personne assise sur une chaise, mesurée de la surface assise jusqu'au sommet de la tête.
-
Adverbe
-
1.
여럿이 눕거나 앉아 있다가 갑자기 모두 일어나는 모양.
1.
TOUT D'UN COUP, D'UN BOND:
Idéophone exprimant la manière dont plusieurs personnes allongées ou assises se lèvent ensemble brusquement.
-
2.
여럿이 다 갑자기 뒤로 번듯하게 자빠지거나, 몸이나 몸의 일부를 젖히는 모양.
2.
Idéophone exprimant la manière dont plusieurs personnes s'allongent sur le dos ou se penchent vers l'arrière brusquement et en même temps.
-
3.
맥박이나 심장이 조금 거칠고 크게 잇따라 뛰는 모양.
3.
EN PALPITANT:
Idéophone exprimant la manière dont le pouls ou le coeur de quelqu'un battent un peu brusquement, fort et constamment.
-
4.
몸집이 큰 사람이나 동물이 힘을 쓰거나 어떤 행동을 하려고 자꾸 애를 쓰는 모양.
4.
Idéophone exprimant la manière dont une personne ou un animal de forte corpulence fait des efforts ou se donne de la peine continuellement pour faire quelque chose.
-
5.
잇따라 액체를 거침없이 빠르게 들이켜는 모양.
5.
Idéophone exprimant la manière dont quelqu'un boit un liquide à grandes gorgées rapidement.
-
Nom
-
1.
여러 사람이 모인 자리. 또는 모여 앉은 여러 사람.
1.
ASSEMBLÉE, ASSISTANCE:
Place où plusieurs personnes sont rassemblées ; plusieurs personnes réunies et assises.
-
Nom
-
1.
여자가 양손을 바닥에 짚고 앉아 고개를 숙여 하는 절.
1.
Salut exécuté par une femme qui incline la tête, assise par terre les deux mains posées sur le sol.
-
2.
아랫사람의 절을 받을 때 앉은 채로 윗몸을 반쯤 굽혀서 하는 절.
2.
Salut exécuté par un aîné qui incline la moitié du corps tout en étant assis par terre, lorsqu'il reçoit le salut d'un cadet.
-
Nom
-
1.
건물 벽면 바깥으로 난간이나 낮은 벽으로 둘러싸이게 지은 작은 공간.
1.
BALCON:
Petit espace saillant à l'extérieur d'un bâtiment, entouré d'une balustrade ou d'un mur bas.
-
2.
극장에서, 이 층 이상에 몇 사람만 같이 앉을 수 있도록 만든 특별한 자리.
2.
BALCON:
Dans une salle de spectacle, zone spéciale située au premier niveau ou plus et destinée à quelques personnes qui sont assises ensemble.
-
Nom
-
1.
술래가 둥그렇게 앉은 사람들 둘레를 돌면서 수건을 놓고 도망가는 놀이.
1.
SUGEON DOLLIGI, JEU DU MOUCHOIR:
Jeu où une personne joue le rôle d’un chat qui tourne autour d’autres personnes assises en rond, met une serviette derrière l'une d’elles et s'enfuit.
-
Nom
-
1.
몸이 불편하거나 다리를 마음대로 움직일 수 없는 사람이 앉은 채로 이동할 수 있도록 바퀴를 단 의자.
1.
FAUTEUIL ROULANT:
Chaise munie de roues permettant aux personnes handicapées ou ne pouvant bouger leurs jambes de se déplacer assises.
-
Nom
-
1.
의자에 앉아 발을 올려놓을 수 있게 책상이나 의자 아래쪽에 가로질러 놓은 부분.
1.
REPOSE-PIED:
Objet mis au pied transversalement d'une table ou d'un fauteuil et sur lequel une personne assise peut mettre le pied.
-
2.
말을 탈 때 발을 올려놓는 안장의 한 부분.
2.
REPOSE-PIED:
Partie d'une selle sur laquelle on met le pied lorsqu'on monte sur un cheval.
-
Nom
-
1.
불교에서, 두 발을 각각 양쪽 허벅지 위에 올려놓고 앉는 자세.
1.
POSITION DU LOTUS:
Dans le bouddhisme, posture assise où les jambes sont croisées et où chaque pied repose sur la cuisse opposée.
-
Nom
-
1.
여러 사람이 한자리에 모여 앉아서 어떤 문제에 대한 의견을 나누는 일. 또는 그런 이야기.
1.
CONVERSATION, CAUSERIE, DISCUSSION:
Fait de partager des opinions à propos d'un certain problème entre personnes assises en un endroit ; une telle discussion.
-
Nom
-
1.
오리처럼 뒤뚱거리며 걷는 걸음.
1.
PAS DE CANARD:
Fait de marcher en faisant des mouvements de gauche à droite tel canard.
-
2.
벌이나 운동의 목적으로 앉아서 걷는 걸음.
2.
PAS DE CANARD:
Fait de marcher en position assise en guise de punition ou d'exercice.
-
☆☆☆
Verbe
-
1.
앉았다가 서다.
1.
SE LEVER:
Se mettre debout depuis une position assise.
-
2.
무엇에 대항하여 용감하게 나서서 행동하다.
2.
SE LEVER, SE DRESSER:
Agir de manière courageuse contre quelque chose.
-
3.
어려움을 이기고 다시 좋아지다.
3.
SE RELEVER:
Surmonter une difficulté et revenir à un meilleur état.
-
Nom
-
1.
한쪽 다리를 접고 다른 쪽 다리를 그 위에 포개어 얹고 앉은 자세.
1.
POSITION EN TAILLEUR, POSITION DU LOTUS, POSITION ASSIS EN TAILLEUR:
Position assise qui consiste à plier une jambe sur laquelle on pose l'autre jambe.
-
☆☆☆
Verbe
-
1.
누워 있다가 앉거나 앉아 있다가 서다.
1.
SE LEVER:
S'asseoir depuis une position couchée, ou se mettre debout depuis une position assise.
-
2.
잠에서 깨어나다.
2.
SE LEVER:
Se réveiller de son sommeil.
-
3.
일이나 사건 등이 생기다.
3.
(Chose, incident, etc.) Se produire.
-
4.
어떤 감정이나 마음이 생기다.
4.
(Sentiment, pensée) Se créer.
-
5.
약하거나 없던 것이 번성하거나 세지다.
5.
SE DRESSER, SE REDRESSER:
(Ce qui était faible ou inexistant) Devenir prospère ou se renforcer.
-
6.
어떤 일을 위해 몸과 마음을 모아 나서다.
6.
SE LEVER, SE DRESSER:
Se placer aux devants d'une chose en réunissant corps et âme.
-
7.
위로 솟아오르거나 겉으로 부풀어 오르다.
7.
S'ÉLEVER, SE DRESSER:
Jaillir vers le haut, ou enfler à la surface.
-
8.
자연이나 사람 등에게 어떤 현상이 발생하다.
8.
(Phénomène naturel, physique, etc.) Se produire.
-
9.
어떤 소리가 나다.
9.
(Son) Se produire.
-
10.
사회에 어떤 현상 등이 생기다.
10.
(Phénomène social, etc.) Se produire.
-
11.
병을 앓다가 낫다.
11.
RÉCUPÉRER, SE RÉTABLIR:
Guérir d'une maladie.