🌟 번역가 (飜譯家)
Nomina
🗣️ Pelafalan, Penggunaan: • 번역가 (
버녁까
)
🗣️ 번역가 (飜譯家) @ Contoh
- 직업적 번역가. [직업적 (職業的)]
- 지수는 직업적 번역가로 활동하면서 많은 소설 번역본을 출간하였다. [직업적 (職業的)]
🌷 ㅂㅇㄱ: Initial sound 번역가
-
ㅂㅇㄱ (
분위기
)
: 어떤 자리나 장면에서 느껴지는 기분.
☆☆☆
Nomina
🌏 SUASANA, ATMOSFER: perasaan yang dirasakan dari sebuah tempat atau episode -
ㅂㅇㄱ (
별안간
)
: 미처 생각할 틈도 없이 짧은 순간.
☆
Nomina
🌏 TIBA-TIBA, MENDADAK: waktu yang pendek sehingga tidak ada celah untuk berpikir -
ㅂㅇㄱ (
불안감
)
: 마음이 편하지 않고 조마조마한 느낌.
☆
Nomina
🌏 GELISAH, CEMAS, KHAWATIR, RESAH: perasaan hati tidak tenang dan gelisah
• keadaan jiwa (191) • hubungan antarmanusia (255) • penggunaan transportasi (124) • kehidupan sehari-hari (11) • penggunaan rumah sakit (204) • meminta maaf (7) • kehidupan sekolah (208) • budaya pop (82) • penggunaan lembaga publik (imigrasi) (2) • kesehatan (155) • pertunjukan dan menonton (8) • hobi (103) • menyatakan waktu (82) • perjalanan (98) • masalah sosial (67) • menyatakan pakaian (110) • perkenalan (diri) (52) • menjelaskan makanan (119) • menjelaskan makanan (78) • mengungkapkan emosi/perasaan (41) • penggunaan apotik (10) • iklim (53) • penggunaan lembaga publik (kantor pos) (8) • undangan dan kunjungan (28) • kehidupan rumah tangga (159) • hubungan antarmanusia (52) • kehidupan di Korea (16) • membuat janji (4) • acara keluarga (hari raya) (2) • Cinta dan pernikahan (28)