🌟 (喪)

  Nomina  

1. 가족이 죽는 일.

1. KEMATIAN: peristiwa meninggal dunianya anggota keluarga

🗣️ Contoh:
  • Google translate 이 나다.
    Award.
  • Google translate 을 당하다.
    Suffer an injury.
  • Google translate 을 치르다.
    Take the prize.
  • Google translate 그녀는 집안의 맏며느리로서 시어머니 을 치르는 데 조금도 소홀함이 없었다.
    As the eldest daughter-in-law of the family, she was not at all negligent in paying her mother-in-law's award.
  • Google translate 예로부터 가문에 이 나면 바깥출입을 자제하고 몸가짐을 삼가는 것이 도리라 여겼다.
    It has long been regarded as a duty to refrain from going out and staying in and out of the house.
  • Google translate 신 과장이 며칠째 회사에 안 보이는데 집안에 무슨 일 있나?
    I haven't seen shin at work for days. what's wrong with the family?
    Google translate 조모 을 당해서 큰집에 내려갔어요.
    I got my aunt's award and i went down to the big house.

상: bereavement; death in the family,も・そう【喪】,deuil, décès, perte,fallecimiento, muerte, defunción,الفاجعة,гашуудал, эмгэнэл,tang,การไว้ทุกข์, งานศพ, พิธีศพ,kematian,траур,丧,丧事,

🗣️ Pelafalan, Penggunaan: ()
📚 Kategori: acara keluarga  

Start

End


perkenalan (diri) (52) seni (23) suasana kerja (197) menyatakan karakter (365) media massa (36) politik (149) mengungkapkan emosi/perasaan (41) menjelaskan makanan (78) pendidikan (151) menyatakan tanggal (59) informasi geografis (138) menceritakan kesalahan (28) menyatakan waktu (82) akhir minggu dan cuti (47) penggunaan lembaga publik (perpustakaan) (6) acara keluarga (57) bahasa (160) penggunaan lembaga publik (8) kehidupan di Korea (16) berterima kasih (8) sejarah (92) masalah sosial (67) menonton film (105) hubungan antarmanusia (255) kesehatan (155) kerja dan pilihan bidang kerja (130) keadaan jiwa (191) pertunjukan dan menonton (8) masalah lingkungan (226) kehidupan sekolah (208)