🌟 인기 (人氣)
☆☆☆ Nomina
🗣️ Pelafalan, Penggunaan: • 인기 (
인끼
)
🗣️ 인기 (人氣) @ Penjelasan Arti
- 각광 (脚光) : 많은 사람들의 관심 또는 사회적 주목과 인기.
🗣️ 인기 (人氣) @ Contoh
- 신제품의 인기 덕분에 점점 늘고 있어. [매출 (賣出)]
- 예쁜 유민이는 주변 남자들에게 인기가 많아 얼굴값을 톡톡히 치르고 있다. [얼굴값]
- 어제 잘생기고 인기 많은 영화배우를 봤는데 판매 점원한테 욕을 하고 있더라. [얼굴값]
- 인기 있는 프로그램. [프로그램 (program)]
- 인기 가수를 광고 모델로 쓴 다음부터 우리 회사 화장품의 판매량이 늘어났어. [판매량 (販賣量)]
- 이 가수는 인기 있는 곡목이 하도 많아서 일일이 다 댈 수가 없어. [곡목 (曲目)]
- 이 곡은 당시 인기 드라마의 주제곡으로 사용되면서 많이 알려졌다. [주제곡 (主題曲)]
- 노래가 인기를 얻으면서 그는 인기 가수로서 빛을 발하기 시작했다. [빛을 발하다]
- 이 프로그램에서 제일 인기 있던 코너가 없어졌네. [독립시키다 (獨立시키다)]
- 인기 가수였던 김 씨는 오랫동안 팬들의 사랑을 받아 왔다. [-아 오다]
- 인기 여배우. [여배우 (女俳優)]
- 우리나라의 가전제품이 세계적으로 인기 있는 비결이 뭘까요? [기능 (機能)]
- 공전의 인기. [공전 (空前)]
- 이전에는 인기가 없던 오페라가 올해에 공전의 대성공을 기록했다. [공전 (空前)]
- 인기 가수의 등장에 팬들은 좋아서 소리를 질렀다. [등장 (登場)]
- 최근 인기 뮤지컬을 영화로 리메이크한 작품들이 좋은 반응을 얻고 있다. [리메이크하다 (remake하다)]
- 승무원은 여대생들에게 인기 있는 직업 중 하나이다. [여대생 (女大生)]
- 네, 그래서 근처 여대생들에게 인기가 많아요. [여대생 (女大生)]
- 방송국은 추석을 맞아 작년에 인기 있었던 영화를 명절 특선으로 방영하였다. [영화 (映畫)]
- 인기 폭발. [폭발 (暴發)]
- 이 드라마는 인기 폭발을 증명이라도 하듯 연일 화제의 중심에 있다. [폭발 (暴發)]
- 생일에 선물을 이렇게 많이 받다니! 너 완전히 인기 폭발이구나? [폭발 (暴發)]
- 인기 있는 프로그램이라 스폰서가 많은가 봐. [스폰서 (sponsor)]
- 어제 열린 인기 가수의 콘서트에 수만 명의 관중이 쇄도하여 근처의 교통이 마비되었다. [쇄도하다 (殺到하다)]
- 인기 가수. [가수 (歌手)]
- 인기 많은 유명 인사가 범죄를 저지르다니 정말 충격이야. [파장 (波長)]
- 최근에 인기 있는 책은 누구나 해 봤을 만큼 일반성을 가진 고민들을 특이하게 풀어낸 내용이었다. [일반성 (一般性)]
- 동물원에서 어린이들에게 가장 인기 있는 동물은 무엇이에요? [백곰 (白곰)]
- 백곰이 가장 인기가 많아요. [백곰 (白곰)]
- 인기 작가의 최신작. [최신작 (最新作)]
- 내가 다니는 게임 회사의 최신작은 발매되자마자 인기를 끌었다. [최신작 (最新作)]
- 어제 저녁 인기 가수의 팬들이 방송국에 난입해 녹화 중인 방송을 망치는 사건이 일어났다. [난입하다 (亂入하다)]
- 걔가 요즘 인기 가수에게 눈이 멀어 정신이 없어. [멀다]
- 인기 배우인 승규는 어딜 가나 사람들의 관심을 집중시킨다. [집중시키다 (集中시키다)]
- 인기 연예인 커플이 결별을 했다는 소문 들었니? [결별 (訣別)]
- 회사는 새로 출시한 자동차의 인기 여세가 이어져 매출이 증가하길 기대했다. [여세 (餘勢)]
- 무대에 인기 가수가 등장하자 사람들은 장내가 떠나갈 듯 환호했다. [장내가 떠나가다]
- 인기 블로그. [블로그 (blog)]
- 그의 블로그는 사소한 일상의 기록이지만, 많은 사람의 공감을 얻어 인기를 끌었다. [블로그 (blog)]
- 신인 작가는 재기가 번득이는 상상력으로 순식간에 인기 작가가 되었다. [재기 (才氣)]
- 여주인공의 인기. [여주인공 (女主人公)]
- 영화가 해외 영화제에서 상을 받으면서 여주인공의 인기도 같이 높아졌다. [여주인공 (女主人公)]
- 인기 스타가 입는 옷이나 걸치는 액세서리는 없어서 못 팔 만큼 신드롬이 되고 있다. [신드롬 (syndrome)]
- 요즘 각종 오디션 프로그램이 그렇게 인기라면서요? [신드롬 (syndrome)]
- 나는 도서관에서 요즘 인기 있는 소설 두 권을 빌려와 읽었다. [소설 (小說)]
- 이 책이 인기가 있는 거 같아. [소설 (小說)]
- 한때 인기 연예인이었던 그도 신인들에 의해 점점 밀려나기 시작했다. [밀려나다]
- 오늘날 가장 인기 있는 국악기를 들라면 단연 가야금을 들 수 있다. [국악기 (國樂器)]
- 오늘 거기에서 인기 가수의 공연 있어서 사람이 많을걸. [부산하다]
- 그는 자신의 새 노래가 엄청난 인기를 끔으로써 자신이 인기 가수임을 명증했다. [명증하다 (明證하다)]
- 이 영화는 내용보다는 출연하는 인기 배우의 이름값만 내세웠다. [이름값]
- 라디오에서 요즘 인기를 얻고 있는 유행가가 나오고 있다. [유행가 (流行歌)]
- 나는 친구들과 노래방에서 인기 가수의 최신 유행가를 불렀다. [유행가 (流行歌)]
- 카메라 회사는 인기 제품의 뒤를 이을 새 모델의 시제품을 평가단에게 선보였다. [시제품 (試製品)]
- 지수는 우리 반 인기 순위를 정하는 투표에서 남학생들의 몰표를 받았다. [몰표 (몰票)]
- 인기 가수의 인터뷰 장소는 취재를 하려는 기자들로 가득하였다. [기자 (記者)]
- 인기 연예인의 범법 행위로 팬들이 떠나가고 그 인기도 누그러들었다. [누그러들다]
- 인기 연예인은 타이트한 스케줄을 소화하느라 몸에 무리가 갔다. [타이트하다 (tight하다)]
- 지난달에 출시된 게임이 국내 게임 시장 강타에 성공해 인기를 끌고 있다. [강타 (強打)]
- 인기 드라마를 만들었던 김 피디는 이번에도 안방극장의 강타를 자신하고 있다. [강타 (強打)]
- 생물학적으로 승부에 강한 남성이 여성에게 인기 있는 이유는 강한 자손을 남기기 위한 동물적 본능이 작용하기 때문이다. [동물적 (動物的)]
- 오늘 밤에 인기 가수의 공연이 있다더니, 벌써부터 공연장에 사람들이 바글바글하네. [수없이 (數없이)]
- 인기 연재물. [연재물 (連載物)]
- 할머니는 제 나이 때 인기 좋으셨어요? [고맘때]
- 이번 운동회에서 제일 인기 있는 경기는 가족 대항 이어달리기였다. [이어달리기]
- 꾸준한 인기. [꾸준하다]
- 이 배우는 정말 사람들에게 꾸준한 인기를 얻고 있는 것 같아. [꾸준하다]
- 너 인기 많았다며? [예닐곱]
- 인기 모델이 수영복을 입고 유혹적 자태를 뽐내고 있다. [유혹적 (誘惑的)]
- 인기 가수가 출연한 뮤지컬이 전회 매진을 하며 성황리에 종료되었다. [성황리 (盛況裡)]
- 인기 직종. [직종 (職種)]
- 최근에는 어떤 직종이 인기가 있나요? [직종 (職種)]
- 피겨 스케이팅이 갑자기 인기 종목이 되었는데 그 급부상 원인이 무엇인가요? [급부상 (急浮上)]
- 아무래도 세계적으로 실력을 인정받은 선수가 등장한 것이 인기를 끈 가장 큰 이유겠지요. [급부상 (急浮上)]
- 인기 모델의 개성적 스타일은 다른 사람들이 따라 하기 어려울 만큼 특이했다. [개성적 (個性的)]
- 방송국은 인기 프로그램을 저녁 시간에 편성했다. [편성하다 (編成하다)]
- 인기 드라마가 몇 주 동안 시청률 부동의 일 위 자리를 차지하고 있다. [부동 (不動)]
- 음, 이 회사의 제품이 카메라 시장에서 인기 상품으로 우뚝 섰구나. [우뚝]
- 이 여배우는 정말 빠른 시간 안에 인기 스타가 됐어. [데뷔작 (début作)]
- 인기 검색어. [검색어 (檢索語)]
- 우리 회사에서는 검색되는 수많은 검색어 중에서 실시간으로 검색이 많이 되는 인기 검색어를 보여 주는 서비스를 시작했다. [검색어 (檢索語)]
- 인기 가수를 보기 위해 공항에 모여든 인파가 대단하다. [인파 (人波)]
- 얼마 전에 인기 높은 수목 드라마가 종영했는데요. [종영하다 (終映하다)]
- 인기 가수의 콘서트 현장은 헤아릴 수 없는 팬들로 발 디딜 틈이 없었다. [헤아리다]
- 이 노래의 인기 비결이 뭘까? [공감하다 (共感하다)]
- 우리 회사는 인기 배우를 광고 모델로 해서 소비자들에게 가까이 다가갈 수 있었다. [다가가다]
- 저는 요즘 가요가 왜 인기가 있는지 이해가 안 돼요. [다가가다]
- 장내를 뒤흔든 인기 가수의 공연에 관객들은 매우 흥분하였다. [장내를 뒤흔들다]
- 인기 있는 노래의 특징은 곡명이 짧고 간단해서 사람들이 쉽게 기억할 수 있다는 것이다. [곡명 (曲名)]
- 그 여배우는 인기 절정의 때에 갑자기 은퇴해서 사람들의 궁금증을 샀다. [절정 (絕頂)]
- 요즘 어떤 휴대폰이 인기 있어요? [-다거나]
- 밤, 잣, 대추 등 몸에 좋은 재료가 듬뿍 들어간 약식은 인기 만점의 영양식이다. [약식 (藥食)]
- 인기 가수의 한정 앨범이 예약 판매 하루 만에 모두 예약되었다. [예약되다 (豫約되다)]
- 나는 어제 연극 교실 회원들과 함께 요즘 인기 있는 연극을 보고 왔다. [교실 (敎室)]
- 옛날에 인기 있었던 가수가 텔레비전에 나와 그녀가 젊었을 때의 화려했던 날들을 추억했다. [날]
- 인기 영화 배우의 영화가 상영되자 극장가는 대성황이었다. [대성황 (大盛況)]
- 동네 아줌마들이 모여서 오늘 방영한 인기 드라마의 뒷얘기를 예측하고 있었다. [뒷얘기]
- 범국민적인 인기. [범국민적 (汎國民的)]
- 범국민적인 인기를 얻고 있군요. [범국민적 (汎國民的)]
- 이변이 없다면 인기 많은 지수가 반장이 될 것 같아. [이변 (異變)]
- 배전의 인기. [배전 (倍前)]
- 네. 해외에서 우리나라산 자동차가 인기 있는 외제품으로 주목 받고 있기 때문이라고 하네요. [외제품 (外製品)]
- 지수는 얼굴이 예쁘지도 않은데 어째서 인기가 많을까? [속하다 (屬하다)]
- 내가 보기엔 배려심도 많고 마음씨도 곱고, 딱 인기 많은 유형에 속하는 것 같은데? [속하다 (屬하다)]
- 방송사는 부가 수익을 내기 위해 인기 드라마를 외국에 수출했다. [부가 (附加)]
- 인기 폭락. [폭락 (暴落)]
- 유명한 스타였던 그는 한 순간의 잘못으로 인기의 폭락을 겪었다. [폭락 (暴落)]
- 한때 개인 인터넷 홈페이지 꾸미는 게 유행하더니 지금은 인기 폭락인 것 같아. [폭락 (暴落)]
- 공연의 마지막을 장식할 인기 가수가 무대에 오르자 관객들의 함성이 쏟아졌다. [무대에 오르다]
- 인기 가수가 거리에 나서자 순식간에 수십의 사람들이 몰려와 그를 에워쌌다. [수십 (數十)]
- 머스터드 소스를 곁들인 샐러드가 우리 식당의 인기 메뉴 중 하나이다. [머스터드 (mustard)]
- 스타들의 인기 관리를 위한 매니저의 팬 관리 방법이 점점 다양해지고 있다. [매니저 (manager)]
- 우리 영화사는 인기 소설을 영화로 만들기 위해 판권을 확보하였다. [판권 (版權)]
- 왕년의 인기. [왕년 (往年)]
- 사실은 내가 왕년에 인기가 정말 많았거든. [왕년 (往年)]
- 인기가 폭발하다. [폭발하다 (暴發하다)]
- 초코렛을 이렇게 많이 받으셨어요? 인기 폭발이네요. [폭발하다 (暴發하다)]
- 자신의 확고한 노선 없이 인기 있는 정당만 따라가는 사람 같아. [노선 (路線)]
- 인기 있는 소설의 내용이 희곡으로 각색되어 공연되었다. [희곡 (戲曲)]
- 이미 표가 다 팔린 인기 가수의 공연은 암표가 매우 비싸게 거래되었다. [암표 (暗票)]
- 인기 탤런트. [탤런트 (talent)]
- 신인 탤런트는 드라마의 성공과 함께 큰 인기를 얻었다. [탤런트 (talent)]
- 인기 댄스. [댄스 (dance)]
- 인기 배우가 갑작스럽게 사망한 후 수많은 사람들의 애도가 이어졌다. [애도 (哀悼)]
- 초등학생 때 나는 학급 인기 투표에서 항상 순위권에 이름을 올렸다. [순위권 (順位圈)]
🌷 ㅇㄱ: Initial sound 인기
-
ㅇㄱ (
입구
)
: 안으로 들어갈 수 있는 문이나 통로.
☆☆☆
Nomina
🌏 JALAN MASUK, PINTU MASUK: pintu atau jalan di mana orang dapat masuk -
ㅇㄱ (
안개
)
: 땅 가까이에서 수증기가 뭉쳐 아주 작은 물방울들이 부옇게 떠 있는 현상.
☆☆☆
Nomina
🌏 KABUT: gejala uap air berkumpul di sekitar tanah sehingga gumpalan air kecil-kecil mengambang dengan berawan -
ㅇㄱ (
안경
)
: 눈을 보호하거나 시력이 좋지 않은 사람이 잘 볼 수 있도록 눈에 쓰는 물건.
☆☆☆
Nomina
🌏 KACAMATA: benda yang digunakan untuk membantu yang penglihatannya kurang atau tidak baik, atau untuk melindungi mata -
ㅇㄱ (
약간
)
: 얼마 되지 않게. 또는 얼마쯤.
☆☆☆
Adverbia
🌏 AGAK, SEDIKIT: tidak lama kemudian, atau beberapa -
ㅇㄱ (
야구
)
: 아홉 명씩으로 이루어진 두 팀이 공격과 수비를 번갈아 하며, 상대 선수가 던진 공을 방망이로 치고 경기장을 돌아 점수를 내는 경기.
☆☆☆
Nomina
🌏 BISBOL: pertandingan olahraga yang terdiri dari dua tim di mana masing-masing tim terdiri dari sembilan orang, kedua tim selama pertandingan menukar penyerang dan pemain bertahannya, pemain lawan memukul bola menggunakan pemukul setelah itu mengitari garis berbentuk segi enam kemudian mendapatkan angka -
ㅇㄱ (
얘기
)
: 어떠한 사실이나 상태, 현상, 경험, 생각 등에 관해 누군가에게 하는 말.
☆☆☆
Nomina
🌏 CERITA: perkataan atau tulisan yang membentuk suatu cerita di permulaan atau akhir mengenai suatu hal atau benda dsb -
ㅇㄱ (
얼굴
)
: 눈, 코, 입이 있는 머리의 앞쪽 부분.
☆☆☆
Nomina
🌏 WAJAH, MUKA: bagian depan dari kepala yang terdapat mata, hidung, dan mulut -
ㅇㄱ (
여권
)
: 다른 나라를 여행하는 사람의 신분이나 국적을 증명하고, 여행하는 나라에 그 사람의 보호를 맡기는 문서.
☆☆☆
Nomina
🌏 PASPOR: dokumen yang menunjukkan identitas atau kewarganegaraan seseorang yang berwisata di negara lain atau dokumen yang memberikan perlindungan kepada orang tersebut di negara tempatnya berwisata -
ㅇㄱ (
여기
)
: 말하는 사람에게 가까운 곳을 가리키는 말.
☆☆☆
Pronomina
🌏 SINI: kata untuk menunjukkan tempat yang dekat dengan orang yang berbicara -
ㅇㄱ (
악기
)
: 음악을 연주하는 데 쓰는 기구.
☆☆☆
Nomina
🌏 ALAT MUSIK: alat yang dipakai untuk memainkan musik -
ㅇㄱ (
외국
)
: 자기 나라가 아닌 다른 나라.
☆☆☆
Nomina
🌏 LUAR NEGERI, NEGERI ASING: bukan negara sendiri, negara lain -
ㅇㄱ (
요금
)
: 시설을 쓰거나 구경을 하는 값으로 내는 돈.
☆☆☆
Nomina
🌏 BIAYA, ONGKOS, TARIF: uang yang dikeluarkan untuk menggunakan fasilitas atau melihat-lihat -
ㅇㄱ (
연극
)
: 배우가 무대 위에서 대본에 따라 관객에게 연기를 보이는 것.
☆☆☆
Nomina
🌏 LAKON DRAMA, TEATER, SANDIWARA: pertunjukan di atas panggung di mana para aktor berakting mengikuti naskah yang sudah ada -
ㅇㄱ (
월급
)
: 일한 대가로 한 달마다 지급하는 보수.
☆☆☆
Nomina
🌏 GAJI, GAJI BULANAN: bayaran yang diberikan selama satu bulan sebagai upah kerja -
ㅇㄱ (
연결
)
: 둘 이상의 사물이나 현상 등이 서로 이어지거나 관계를 맺음.
☆☆☆
Nomina
🌏 HUBUNGAN, PENGHUBUNGAN, KONEKSI, KETERKAITAN: hal berjalinnya hubungan antara dua buah benda atau manusia -
ㅇㄱ (
약간
)
: 얼마 되지 않음.
☆☆☆
Nomina
🌏 AGAK, SEDIKIT: tidak banyak -
ㅇㄱ (
아기
)
: 젖을 먹는 아주 어린 아이.
☆☆☆
Nomina
🌏 BAYI: bayi sangat kecil yang masih disusui ASI(air susu ibu) -
ㅇㄱ (
약국
)
: 약사가 약을 만들거나 파는 곳.
☆☆☆
Nomina
🌏 APOTIK, TOKO OBAT: toko yang menjual obat dibuat oleh apoteker atau produk obat-obatan -
ㅇㄱ (
영국
)
: 유럽 북서쪽 끝에 있는 섬나라. 산업 혁명이 시작된 나라로 각종 공업이 발달하였으며 입헌 군주국이다. 주요 언어는 영어이고 수도는 런던이다.
☆☆☆
Nomina
🌏 BRITANIA RAYA, INGGRIS: negara kepulauan di sebelah barat benua Eropa yang berada di tengah samudera Atlantik, negara yang memulai revolusi industri, negara monarki konstitusional, bahasa nasionalnya adalah bahasa Inggris dan beribukota di London -
ㅇㄱ (
이곳
)
: 말하는 사람에게 가까운 곳을 가리키는 말.
☆☆☆
Pronomina
🌏 SINI: kata yang menunjukkan tempat yang dekat dari pembicara -
ㅇㄱ (
일곱
)
: 여섯에 하나를 더한 수.
☆☆☆
Numeralia
🌏 TUJUH: angka yang ditambahkan satu di angka enam -
ㅇㄱ (
육교
)
: 도로나 철로 위를 건너갈 수 있도록 만든 다리.
☆☆☆
Nomina
🌏 JEMBATAN PENYEBERANGAN: jembatan yang dibuat untuk dapat menyeberang di atas jalan raya atau reil kereta -
ㅇㄱ (
이거
)
: 말하는 사람에게 가까이 있거나 말하는 사람이 생각하고 있는 것을 가리키는 말.
☆☆☆
Pronomina
🌏 INI: kata yang menunjukkan benda yang dekat dengan pembicara atau ada dalam pikiran pembicara -
ㅇㄱ (
이것
)
: 말하는 사람에게 가까이 있거나 말하는 사람이 생각하고 있는 것을 가리키는 말.
☆☆☆
Pronomina
🌏 INI: kata yang menunjukkan benda yang dekat dengan pembicara atau ada dalam pikiran pembicara -
ㅇㄱ (
인기
)
: 어떤 대상에 쏠리는 많은 사람들의 높은 관심이나 좋아하는 마음.
☆☆☆
Nomina
🌏 KEPOPULERAN, POULARITAS: ketertarikan yang tinggi dari orang-orang yang terbawa ke suatu objek atau hati yang menyukai objek tersebut -
ㅇㄱ (
일곱
)
: 여섯에 하나를 더한 수의.
☆☆☆
Pewatas
🌏 TUJUH: dengan angka yang ditambahkan satu di angka enam -
ㅇㄱ (
일기
)
: 날마다 그날그날 겪은 일이나 생각, 느낌 등을 적은 글.
☆☆☆
Nomina
🌏 BUKU HARIAN, CATATAN HARIAN, JURNAL HARIAN: tulisan yang berisikan hal atau pikiran, perasaan, dsb yang dialami setiap harinya
• penggunaan lembaga publik (59) • tugas rumah (48) • filsafat, moralitas (86) • ekonomi dan manajemen (273) • suasana kerja (197) • perkenalan (diri) (52) • kesehatan (155) • budaya pop (52) • undangan dan kunjungan (28) • bahasa (160) • Cinta dan pernikahan (28) • acara keluarga (hari raya) (2) • pertunjukan dan menonton (8) • seni (23) • sejarah (92) • menyatakan waktu (82) • penggunaan transportasi (124) • hobi (103) • penggunaan lembaga publik (perpustakaan) (6) • tukar-menukar informasi pribadi (46) • menyatakan pakaian (110) • menyatakan lokasi (70) • penampilan (121) • akhir minggu dan cuti (47) • membandingkan budaya (78) • memberi salam (17) • masalah lingkungan (226) • acara keluarga (57) • keadaan jiwa (191) • kehidupan sekolah (208)