🌟 초심자 (初心者)

Nomina  

1. 어떤 일을 처음 배우는 사람.

1. PEMULA, AMATIR: orang yang belajar sesuatu untuk pertama kali

🗣️ Contoh:
  • Google translate 초심자의 마음.
    A beginner's mind.
  • Google translate 초심자의 질문.
    A beginner's question.
  • Google translate 초심자가 이해하다.
    Understood by beginners.
  • Google translate 초심자에게 낯설다.
    Unfamiliar to beginners.
  • Google translate 초심자에게 어렵다.
    Difficult for beginners.
  • Google translate 초심자에게 익숙하지 않다.
    Unaccustomed to beginners.
  • Google translate 이 책은 중국어를 처음 학습하기 시작한 초심자들을 위한 초급용 교재이다.
    This book is a beginner's textbook for beginners who first started learning chinese.
  • Google translate 낚시 초심자인 그는 매일 낚시 서적을 읽고 전문가들의 조언을 구하며 열심히 낚시를 배운다.
    As a beginner of fishing, he reads fishing books every day, seeks advice from experts, and learns hard.
  • Google translate 일한 지 십 년 이상 되니까 너무 무료하고 지루해.
    It's been more than ten years since i've worked, so boring and boring.
    Google translate 초심자 시절에 가졌던 첫 마음을 기억해 봐.
    Remember the first feeling you had when you were a beginner.

초심자: beginner,しょしんしゃ【初心者】。しょほしゃ【初歩者】,débutant,novato, principiante,مبتدئ,эхлэн суралцагч,người học việc,มือใหม่, ผู้ที่เพิ่งเรียนรู้,pemula, amatir,новичок; начинающий,初学者,

2. 어떤 일에 익숙하지 않은 사람.

2. PEMULA: orang yang tidak atau belum biasa pada suatu hal

🗣️ Contoh:
  • Google translate 미숙한 초심자.
    An immature novice.
  • Google translate 초심자 시절.
    In the beginner's days.
  • Google translate 초심자의 실수.
    A beginner's mistake.
  • Google translate 초심자가 어려워하다.
    The beginner finds it difficult.
  • Google translate 초심자에게 가르치다.
    Teaching to beginners.
  • Google translate 전문가가 아닌 요리 초심자를 위해 자세하게 풀어 쓴 안내 책자가 나왔다.
    A detailed guidebook came out for the beginner of cooking, who was not an expert.
  • Google translate 처음 회사에 들어온 신입 사원이나 초심자는 반드시 상사의 지시에 따라 일을 해야 한다.
    A new employee or novice who first entered the company must work at the boss's instruction.
  • Google translate 선배님, 죄송합니다. 제가 아직 일이 손에 익지 않아서 실수했어요.
    Senior, i'm sorry. i made a mistake because i'm not used to the work yet.
    Google translate 괜찮아요. 유민 씨는 아직 초심자이니까 실수하는 건 당연한 거예요.
    It's okay. you're still a beginner, so it's natural to make mistakes.
Kata Rujukan 신출내기(新出내기): 어떤 분야의 일을 처음 맡아서 아직 일이 서투른 사람.

🗣️ Pelafalan, Penggunaan: 초심자 (초심자)

Start

End

Start

End

Start

End


perjalanan (98) pencarian jalan (20) pendidikan (151) menjelaskan makanan (119) sejarah (92) kehidupan sekolah (208) menceritakan kesalahan (28) menjelaskan makanan (78) Cinta dan pernikahan (28) masalah lingkungan (226) media massa (36) penggunaan rumah sakit (204) berterima kasih (8) perbedaan budaya (47) suasana kerja (197) kehidupan di Korea (16) perkenalan (diri) (52) tugas rumah (48) masalah sosial (67) menyatakan hari (13) menelepon (15) kehidupan rumah tangga (159) keadaan jiwa (191) penggunaan lembaga publik (59) pembelian barang (99) menyatakan waktu (82) penggunaan lembaga publik (perpustakaan) (6) penampilan (121) kehidupan senggang (48) iklim (53)