🔍 Search: MAU TIDAK MAU
🌟 MAU TIDAK MAU @ Name [🌏bahasa Indonesia]
-
하는 수 없이
-
1
어쩔 방법이나 도리가 없이.
1 TERPAKSA MAU TIDAK MAU: dengan tanpa cara atau jalan keluar
-
1
어쩔 방법이나 도리가 없이.
-
죽지 못해
-
1
다른 방법이 없어서. 마지못해.
1 MAU TIDAK MAU, TERPAKSA: tidak ada cara lain, tidak bisa memilih
-
1
다른 방법이 없어서. 마지못해.
-
필요악
(必要惡)
Nomina
-
1
없는 것이 바람직하지만 사회적인 상황에서 어쩔 수 없이 생겨나거나 하게 되는 악.
1 KEJAHATAN YANG MAU TIDAK MAU DILAKUKAN: perbuatan tidak baik mau tidak mau menjadi muncul atau dilakukan karena kondisi sosial
-
1
없는 것이 바람직하지만 사회적인 상황에서 어쩔 수 없이 생겨나거나 하게 되는 악.
-
부득불
(不得不)
Adverbia
-
1
마음이 내키지 않지만 하지 않을 수 없어 어쩔 수 없이.
1 TERPAKSA, MAU TIDAK MAU HARUS, TIDAK BOLEH TIDAK: tidak terhindarkan
-
1
마음이 내키지 않지만 하지 않을 수 없어 어쩔 수 없이.
-
부득이하다
(不得已 하다)
Adjektiva
-
1
마음이 내키지는 않지만 어쩔 수 없다.
1 TIDAK DAPAT MENGELAK, TIDAK TERHINDARKAN, MAU TIDAK MAU: mau tidak mau
-
1
마음이 내키지는 않지만 어쩔 수 없다.
-
그저
☆☆
Adverbia
-
1
이제까지 변함없이 계속해서.
1 TERUS, TETAP: berlanjut sampai sekarang tanpa perubahan -
2
다른 일은 하지 않고 그냥.
2 HANYA, CUMA: hanya melakukan hal itu saja tidak melakukan pekerjaan lain -
3
어쨌든지 무조건.
3 MAU TIDAK MAU: harus menjalankannya -
4
특별한 이유나 목적 없이.
4 HANYA, CUMA: tanpa ada alasan atau tujuan khusus -
5
대단한 것 없이 다만.
5 CUMA, SAJA: syarat lain tidak akan diperhitungkan, satu hal ini saja
-
1
이제까지 변함없이 계속해서.
-
만부득이
(萬不得已)
Adverbia
-
1
(강조하는 말로) 어쩔 수 없이.
1 TERPAKSA, MAU TIDAK MAU, SUKA TIDAK SUKA, TIDAK BOLEH TIDAK: (untuk menegaskan) tanpa bisa berbuat apa-apa
-
1
(강조하는 말로) 어쩔 수 없이.
-
만부득이하다
(萬不得已 하다)
Adjektiva
-
1
(강조하는 말로) 어쩔 수 없다.
1 TERPAKSA, MAU TIDAK MAU, SUKA TIDAK SUKA, TIDAK BOLEH TIDAK: (untuk menegaskan) mau tidak mau
-
1
(강조하는 말로) 어쩔 수 없다.
-
하릴없이
Adverbia
-
1
달리 어떻게 할 방법이 없이.
1 DENGAN TAK ADA JALAN LAIN/MAU TIDAK MAU, TERPAKSA: tidak ada cara lain -
2
조금도 틀림이 없이.
2 TIDAK SALAH LAGI: dengan sama sekali tidak salah
-
1
달리 어떻게 할 방법이 없이.
-
하릴없다
Adjektiva
-
1
달리 어떻게 할 방법이 없다.
1 TAK ADA JALAN LAIN, MAU TIDAK MAU: tidak ada cara lain -
2
조금도 틀림이 없다.
2 TAK SALAH SAMA SEKALI, PASTI BENAR: sangat pasti tanpa kesalahan
-
1
달리 어떻게 할 방법이 없다.
-
부득이
(不得已)
☆
Adverbia
-
1
마음이 내키지는 않지만 어쩔 수 없이.
1 DENGAN TIDAK DAPAT MENGELAK, DENGAN TAK TERHINDARKAN, DENGAN MAU TIDAK MAU: dengan mau tidak mau
-
1
마음이 내키지는 않지만 어쩔 수 없이.
-
천생
Adverbia
-
1
태어날 때부터 아주.
1 SEMENJAK LAHIR, SEJAK KECIL, SEJAK SEMULA: sejak lahir sangat -
2
이미 정해진 것처럼 어쩔 수 없이.
2 SUDAH NASIB, SUDAH TAKDIR, MAU TIDAK MAU: tidak bisa dihindarkan karena seperti sudah ditentukan
-
1
태어날 때부터 아주.
🌟 MAU TIDAK MAU @ Penjelasan Arti [🌏bahasa Indonesia]
-
필연성
(必然性)
Nomina
-
1.
어떤 일의 결과나 사물의 관계가 반드시 그렇게 될 수밖에 없는 요소나 성질.
1. KEMUTLAKAN, KENISCAYAAN, KESUDAHPASTIAN: elemen atau karakter dari suatu pekerjaan atau hubungan benda yang mau tidak mau atau pasti menjadi seperti itu
-
1.
어떤 일의 결과나 사물의 관계가 반드시 그렇게 될 수밖에 없는 요소나 성질.
-
-ㄴ데야
None
-
1.
앞에 오는 말이 나타내는 상태 때문에 뒤에 오는 말이 나타내는 상태도 어쩔 수 없음을 나타내는 표현.
1. JUSTRU KARENA, SEBAB, GARA-GARA: ungkapan yang menunjukkan suatu keadaan yang berada di belakangnya mau tidak mau menjadi demikian karena kondisi yang berada di depannya
-
1.
앞에 오는 말이 나타내는 상태 때문에 뒤에 오는 말이 나타내는 상태도 어쩔 수 없음을 나타내는 표현.
-
필요악
(必要惡)
Nomina
-
1.
없는 것이 바람직하지만 사회적인 상황에서 어쩔 수 없이 생겨나거나 하게 되는 악.
1. KEJAHATAN YANG MAU TIDAK MAU DILAKUKAN: perbuatan tidak baik mau tidak mau menjadi muncul atau dilakukan karena kondisi sosial
-
1.
없는 것이 바람직하지만 사회적인 상황에서 어쩔 수 없이 생겨나거나 하게 되는 악.
-
-은데야
None
-
1.
앞에 오는 말이 나타내는 상태 때문에 뒤에 오는 말이 나타내는 상태도 어쩔 수 없음을 나타내는 표현.
1. KARENA, SEBAB, GARA-GARA: ungkapan yang menunjukkan suatu keadaan yang berada di belakangnya mau tidak mau menjadi demikian karena kondisi yang berada di depannya
-
1.
앞에 오는 말이 나타내는 상태 때문에 뒤에 오는 말이 나타내는 상태도 어쩔 수 없음을 나타내는 표현.
-
항복하다
(降伏/降服 하다)
Verba
-
1.
적이나 상대편의 힘에 눌려 자신의 뜻을 굽히고 복종하다.
1. MENYERAHKAN DIRI, MENUNDUKKAN DIRI: tertekan oleh kekuatan musuh atau pihak lawan sehingga menundukkan niat diri dan mau tidak mau mengikutinya
-
1.
적이나 상대편의 힘에 눌려 자신의 뜻을 굽히고 복종하다.
-
필연적
(必然的)
☆
Pewatas
-
1.
어떤 일의 결과나 사물의 관계가 반드시 그렇게 될 수밖에 없는.
1. MUTLAK, PASTI, JELAS, TENTU: yang bersifat suatu pekerjaan atau hubungan benda mau tidak mau atau pasti menjadi seperti itu (diletakkan di depan kata benda)
-
1.
어떤 일의 결과나 사물의 관계가 반드시 그렇게 될 수밖에 없는.
-
고육지계
(苦肉之計)
Nomina
-
1.
어떤 문제를 해결하는 데 다른 방법이 없어서 나쁘지만 어쩔 수 없이 쓰는 방법.
1. CARA TERPAKSA, CARA TERAKHIR: cara yang mau tidak mau harus diambil walaupun tidak baik untuk memecahkan sebuah masalah karena tidak ada jalan keluar lain
-
1.
어떤 문제를 해결하는 데 다른 방법이 없어서 나쁘지만 어쩔 수 없이 쓰는 방법.
-
-다는데야
None
-
1.
들은 사실에 근거하여 그러한 조건이라면 어쩔 수 없다는 듯이 다음 내용을 말함을 나타내는 표현.
1. KALAU MEMANG KATANYA: ungkapan yang menyatakan mengatakan penjelasan berikutnya seperti menerima dengan mau tidak mau karena kalau memang syaratnya demikian dengan bukti demikian
-
1.
들은 사실에 근거하여 그러한 조건이라면 어쩔 수 없다는 듯이 다음 내용을 말함을 나타내는 표현.
-
항복
(降伏/降服)
Nomina
-
1.
적이나 상대편의 힘에 눌려 자신의 뜻을 굽히고 복종함.
1. PENYERAHAN DIRI: hal tertekan oleh kekuatan musuh atau pihak lawan sehingga menundukkan niat diri dan mau tidak mau mengikutinya
-
1.
적이나 상대편의 힘에 눌려 자신의 뜻을 굽히고 복종함.
-
고육지책
(苦肉之策)
Nomina
-
1.
어떤 문제를 해결하는 데 다른 방법이 없어서 나쁘지만 어쩔 수 없이 쓰는 방법.
1. CARA TERPAKSA, CARA TERAKHIR: cara yang mau tidak mau harus diambil walaupun tidak baik untuk memecahkan sebuah masalah karena tidak ada jalan keluar lain
-
1.
어떤 문제를 해결하는 데 다른 방법이 없어서 나쁘지만 어쩔 수 없이 쓰는 방법.
-
부득이하다
(不得已 하다)
Adjektiva
-
1.
마음이 내키지는 않지만 어쩔 수 없다.
1. TIDAK DAPAT MENGELAK, TIDAK TERHINDARKAN, MAU TIDAK MAU: mau tidak mau
-
1.
마음이 내키지는 않지만 어쩔 수 없다.
-
필연적
(必然的)
☆
Nomina
-
1.
어떤 일의 결과나 사물의 관계가 반드시 그렇게 될 수밖에 없는 것.
1. MUTLAK, PASTI, JELAS, TENTU: sesuatu yang bersifat suatu pekerjaan atau hubungan benda mau tidak mau atau pasti menjadi seperti itu (digunakan sebagai kata benda)
-
1.
어떤 일의 결과나 사물의 관계가 반드시 그렇게 될 수밖에 없는 것.
-
필연
(必然)
Nomina
-
1.
어떤 일의 결과나 사물의 관계가 반드시 그렇게 될 수밖에 없음.
1. KEHARUSAN: hal hasil suatu pekerjaan atau hubungan benda mau tidak mau atau pasti menjadi seperti itu (digunakan sebagai kata benda)
-
1.
어떤 일의 결과나 사물의 관계가 반드시 그렇게 될 수밖에 없음.
-
그것도 그럴 것이
-
1.
앞에서 말한 사실에는 당연한 이유가 있는데 그럴 수밖에 없는 그 이유는.
1. ITU KARENA, ITU SUDAH PASTI KARENA: kata yang menyatakan bahwa yang diucapkan di depan mau tidak mau terjadi karena sebab yang disebutkan di belakang
-
1.
앞에서 말한 사실에는 당연한 이유가 있는데 그럴 수밖에 없는 그 이유는.
-
목구멍이 포도청
-
1.
먹고살기 위해서 해서는 안 될 짓까지 할 수밖에 없음.
1. hal sampai mau tidak mau melakukan perbuatan yang seharusnya tidak dibolehkan untuk kelangsungan hidup
-
1.
먹고살기 위해서 해서는 안 될 짓까지 할 수밖에 없음.
-
부득이
(不得已)
☆
Adverbia
-
1.
마음이 내키지는 않지만 어쩔 수 없이.
1. DENGAN TIDAK DAPAT MENGELAK, DENGAN TAK TERHINDARKAN, DENGAN MAU TIDAK MAU: dengan mau tidak mau
-
1.
마음이 내키지는 않지만 어쩔 수 없이.
-
팡팡
Adverbia
-
1.
아무 일도 하지 않고 게으름을 피우며 놀기만 하는 모양.
1. kondisi seseorang yang tidak melakukan hal apapun dan hanya bermalas-malas sambil bermain -
2.
어쩔 수 없이 밥을 굶는 모양.
2. kondisi seseorang yang mau tidak mau kelaparan
-
1.
아무 일도 하지 않고 게으름을 피우며 놀기만 하는 모양.
-
-는다는데야
None
-
1.
들은 사실에 근거하여 그러한 조건이라면 어쩔 수 없다는 듯이 다음 내용을 말함을 나타내는 표현.
1. KALAU MEMANG KATANYA: ungkapan yang menyatakan mengatakan penjelasan berikutnya seperti menerima dengan mau tidak mau karena kalau memang syaratnya demikian dengan bukti demikian
-
1.
들은 사실에 근거하여 그러한 조건이라면 어쩔 수 없다는 듯이 다음 내용을 말함을 나타내는 표현.
-
만부득이하다
(萬不得已 하다)
Adjektiva
-
1.
(강조하는 말로) 어쩔 수 없다.
1. TERPAKSA, MAU TIDAK MAU, SUKA TIDAK SUKA, TIDAK BOLEH TIDAK: (untuk menegaskan) mau tidak mau
-
1.
(강조하는 말로) 어쩔 수 없다.
-
정당방위
(正當防衛)
Nomina
-
1.
자신이나 남에게 가해지는 위급하고 부당한 침해를 막기 위하여 해를 끼치려고 하는 사람을 어쩔 수 없이 다치게 하는 행위.
1. BELA DIRI, PERTAHANAN DIRI: tindakan mau tidak mau melukai orang yang berniat melukai dirinya untuk menahan serangan berbahaya dan merugikan yang diberikan oleh orang lain kepada dirinya
-
1.
자신이나 남에게 가해지는 위급하고 부당한 침해를 막기 위하여 해를 끼치려고 하는 사람을 어쩔 수 없이 다치게 하는 행위.