🔍 Search: MENYESALI
🌟 MENYESALI @ Name [🌏bahasa Indonesia]
-
회한하다
(悔恨 하다)
Verba
-
1
잘못 등을 뉘우치고 한숨을 쉬며 탄식하다.
1 MENYESALI: menyesali kesalahan dsb lalu menarik nafas panjang kemudian menghela
-
1
잘못 등을 뉘우치고 한숨을 쉬며 탄식하다.
-
후회하다
(後悔 하다)
Verba
-
1
이전에 자신이 한 일이 잘못임을 깨닫고 스스로 자신의 잘못을 꾸짖다.
1 MENYESALI: menyadari kesalahan pada pekerjaan yang dilakukan diri sebelumnya kemudian memarahi, mencela diri sendiri
-
1
이전에 자신이 한 일이 잘못임을 깨닫고 스스로 자신의 잘못을 꾸짖다.
-
가책되다
(呵責 되다)
Verba
-
1
자기나 남의 잘못에 대하여 꾸짖음을 받다.
1 DISESALI, MENYESALI: menyadari kesalahan diri atau orang lain
-
1
자기나 남의 잘못에 대하여 꾸짖음을 받다.
-
회개하다
(悔改 하다)
Verba
-
1
잘못을 뉘우치고 바르게 고치다.
1 BERTOBAT, MENYESALI DIRI: menyesali kesalahan kemudian memperbaiki dengan benar
-
1
잘못을 뉘우치고 바르게 고치다.
-
뉘우치다
☆
Verba
-
1
스스로 자신의 잘못을 깨닫고 반성하다.
1 MENYESALI, BERINTROSPEKSI: menyadari kesalahan diri sendiri dan berintrospeksi
-
1
스스로 자신의 잘못을 깨닫고 반성하다.
-
미안쩍다
(未安 쩍다)
Adjektiva
-
1
남에게 잘못을 하여 마음이 편하지 않고 부끄러운 느낌이 있다.
1 MENYESALI, MERASA BERSALAH: berbuat salah terhadap orang lain sehingga terrasa hatinya tidak tenang dan merasa malu
-
1
남에게 잘못을 하여 마음이 편하지 않고 부끄러운 느낌이 있다.
-
가책하다
(呵責 하다)
Verba
-
1
자기나 남의 잘못을 꾸짖다.
1 MENYESALI, MENYADARI KESALAHAN: menyesali diri dalam hati atas kesalahan atau kebodohan yang dilakukan
-
1
자기나 남의 잘못을 꾸짖다.
-
송구하다
(悚懼 하다)
Adjektiva
-
1
몹시 미안하여 마음이 편하지 않다.
1 MERASA MENYESAL, SANGAT MENYESALI: hatinya tidak tenang karena sangat meminta maaf
-
1
몹시 미안하여 마음이 편하지 않다.
🌟 MENYESALI @ Penjelasan Arti [🌏bahasa Indonesia]
-
징계
(懲戒)
Nomina
-
1.
잘못을 뉘우치도록 나무라고 타이름.
1. NASIHAT, TEGURAN, OMELAN: hal memarahi atau menasihati agar menyesali kesalahannya -
2.
옳지 않은 행동에 대하여 벌을 줌.
2. HUKUMAN: hal memberikan hukuman atas perbuatan yang tidak benar
-
1.
잘못을 뉘우치도록 나무라고 타이름.
-
고해 성사
(告解聖事)
None
-
1.
가톨릭에서, 신자가 자신의 죄를 뉘우치고 신부를 통해 하느님에게 고백하여 용서받는 일.
1. PENGAKUAN DOSA: tindakan mengakui dosa dan memohon maaf kepada Tuhan melalui pastor yang dilakukan oleh penganut agama Katolik setelah penganut menyesali perbuatan dosa yang dilakukannya
-
1.
가톨릭에서, 신자가 자신의 죄를 뉘우치고 신부를 통해 하느님에게 고백하여 용서받는 일.
-
고해
(告解)
Nomina
-
1.
가톨릭에서, 신자가 자신의 죄를 뉘우치고 신부를 통해 하느님에게 고백하여 용서받음. 또는 그런 일.
1. PENGAKUAN DOSA: dalam agama Katolik, seorang penganut menyesali dan mengakui dosa-dosanya kepada Tuhan melalui pastor kemudian mendapat pengampunan dosa. atau perihal demikian.
-
1.
가톨릭에서, 신자가 자신의 죄를 뉘우치고 신부를 통해 하느님에게 고백하여 용서받음. 또는 그런 일.
-
참회하다
(懺悔 하다)
Verba
-
1.
잘못을 깨닫고 부끄럽게 생각하여 뉘우치다.
1. MENYADARI, MENYESAL: menyadari kesalahan kemudian menyesalinya
-
1.
잘못을 깨닫고 부끄럽게 생각하여 뉘우치다.
-
징계하다
(懲戒 하다)
Verba
-
1.
잘못을 뉘우치도록 나무라고 타이르다.
1. MEMARAHI, MENASIHATI, MENEGUR, MENGOMELI: memarahi atau menasihati agar menyesali kesalahannya -
2.
옳지 않은 행동에 대하여 벌을 주다.
2. MENGHUKUM: memberikan hukuman atas perbuatan yang tidak benar
-
1.
잘못을 뉘우치도록 나무라고 타이르다.
-
응징하다
(膺懲 하다)
Verba
-
1.
잘못을 깨닫고 뉘우치도록 벌을 주어 나무라다.
1. MENGHUKUM: menghukum seseorang agar menyadari dan menyesali kesalahan -
2.
적국을 무력으로 쳐서 굴복하게 하다.
2. MENYERANG, MEMBALAS: menyerang dengan kekuatan militer lalu membuat musuh menyerah
-
1.
잘못을 깨닫고 뉘우치도록 벌을 주어 나무라다.
-
회개
(悔改)
Nomina
-
1.
잘못을 뉘우치고 바르게 고침.
1. PERTOBATAN, PENYESALAN: hal menyesali kesalahan kemudian memperbaiki dengan benar
-
1.
잘못을 뉘우치고 바르게 고침.
-
가책하다
(呵責 하다)
Verba
-
1.
자기나 남의 잘못을 꾸짖다.
1. MENYESALI, MENYADARI KESALAHAN: menyesali diri dalam hati atas kesalahan atau kebodohan yang dilakukan
-
1.
자기나 남의 잘못을 꾸짖다.
-
정신(을) 차리다
-
1.
잃었던 의식을 다시 찾다.
1. mendapatkan kembali kesadaran yang hilang -
2.
잘못이나 실패의 원인을 알고 뉘우치다.
2. mengetahui penyebab kesalahan atau kegagalan dan menyesalinya -
3.
사리를 분별할 수 있는 정신을 가지다.
3. memiliki kesadaran untuk menyadari nilai sesuatu
-
1.
잃었던 의식을 다시 찾다.
-
정신(이) 들다
-
1.
잃었던 의식이 돌아오다.
1. kesadaran yang hilang datang kembali -
2.
잘못이나 실패의 원인을 알고 깨우치다.
2. mengetahui penyebab kesalahan atau kegagalan dan menyesalinya
-
1.
잃었던 의식이 돌아오다.
-
응징
(膺懲)
Nomina
-
1.
잘못을 깨닫고 뉘우치도록 벌을 주어 나무람.
1. HUKUMAN, PENGHUKUMAN: hal yang menghukum seseorang agar menyadari dan menyesali kesalahan -
2.
적국을 무력으로 쳐서 굴복하게 함.
2. PENYERANGAN, PEMBALASAN: hal menyerang negeri yang bermusuhan dengan kekuatan militer lalu membuatnya menyerah
-
1.
잘못을 깨닫고 뉘우치도록 벌을 주어 나무람.
-
회개하다
(悔改 하다)
Verba
-
1.
잘못을 뉘우치고 바르게 고치다.
1. BERTOBAT, MENYESALI DIRI: menyesali kesalahan kemudian memperbaiki dengan benar
-
1.
잘못을 뉘우치고 바르게 고치다.
-
반성의 빛
-
1.
반성하는 태도.
1. sikap menyesali diri
-
1.
반성하는 태도.
-
회한
(悔恨)
Nomina
-
1.
잘못 등을 뉘우치고 한숨을 쉬며 탄식함.
1. PENYESALAN: hal menyesali kesalahan dsb lalu menarik nafas panjang kemudian menghela
-
1.
잘못 등을 뉘우치고 한숨을 쉬며 탄식함.
-
회한하다
(悔恨 하다)
Verba
-
1.
잘못 등을 뉘우치고 한숨을 쉬며 탄식하다.
1. MENYESALI: menyesali kesalahan dsb lalu menarik nafas panjang kemudian menghela
-
1.
잘못 등을 뉘우치고 한숨을 쉬며 탄식하다.
-
응징되다
(膺懲 되다)
Verba
-
1.
잘못이 깨우쳐져 뉘우쳐지도록 벌을 받다.
1. DIHUKUM: dihukum agar menyadari dan menyesali kesalahan -
2.
적국이 무력으로 공격을 당하여 굴복하다.
2. DISERANG, DIBALAS: menerima serangan musuh dengan kekuatan militer lalu membuatnya menyerah
-
1.
잘못이 깨우쳐져 뉘우쳐지도록 벌을 받다.
-
석별
(惜別)
Nomina
-
1.
서로 몹시 안타깝게 이별함. 또는 그런 이별.
1. PERPISAHAN SEDIH: hal berpisah dengan saling menyesali, atau untuk menyebut perpisahan yang demikian
-
1.
서로 몹시 안타깝게 이별함. 또는 그런 이별.
-
탓
☆
Nomina
-
1.
부정적인 현상이 생겨난 원인이나 이유.
1. KESALAHAN: penyebab atau alasan munculnya gejala negatif -
2.
핑계로 삼아 잘못된 일을 나무라거나 원망하는 일.
2. KESALAHAN: hal menyalahkan atau menyesali suatu hal yang keliru sebagai alasan
-
1.
부정적인 현상이 생겨난 원인이나 이유.
-
고해하다
(告解 하다)
Verba
-
1.
가톨릭에서, 신자가 자신의 죄를 뉘우치고 신부를 통해 하느님에게 고백하여 용서받다.
1. MELAKUKAN PENGAKUAN DOSA, MENGAKUI DOSA: mengakui dosa dan memohon ampun kepada Tuhan melalui pastor yang dilakukan oleh penganut agama Katolik setelah penganut menyesali perbuatan dosa yang dilakukannya
-
1.
가톨릭에서, 신자가 자신의 죄를 뉘우치고 신부를 통해 하느님에게 고백하여 용서받다.
-
부흥회
(復興會)
Nomina
-
1.
기독교에서, 교인들의 믿음을 더 굳게 하며 잘못을 뉘우치게 하려고 모이는 예배 모임.
1. REVIVE WORSHIP: pertemuan layanan ibadah untuk memperkuat keyakinan para penganut dan ingin menyesali kesalahan dalam ajaran agama Kristen
-
1.
기독교에서, 교인들의 믿음을 더 굳게 하며 잘못을 뉘우치게 하려고 모이는 예배 모임.