🔍 Search: ORANG TUA
🌟 ORANG TUA @ Name [🌏bahasa Indonesia]
-
양친
(兩親)
Nomina
-
1
아버지와 어머니.
1 ORANG TUA: ayah dan ibu
-
1
아버지와 어머니.
-
어버이
Nomina
-
1
아버지와 어머니.
1 ORANG TUA: ayah dan ibu
-
1
아버지와 어머니.
-
부모님
(父母 님)
☆☆☆
Nomina
-
1
(높이는 말로) 부모.
1 ORANG TUA: (dalam bentuk formal atau sopan) orang tua
-
1
(높이는 말로) 부모.
-
노인장
(老人丈)
Nomina
-
1
(높이는 말로) 나이가 들어 늙은 사람.
1 ORANG TUA: (dalam bentuk formal atau sopan) orang yang sudah tua
-
1
(높이는 말로) 나이가 들어 늙은 사람.
-
어버이날
Nomina
-
1
아버지와 어머니의 사랑과 은혜에 감사하기 위해 정한 기념일. 5월 8일이다. 부모님께 빨간 카네이션을 달아 드린다.
1 HARI ORANG TUA: hari peringatan untuk berterima kasih kepada orang tua yang jatuh pada tanggal 8 Mei
-
1
아버지와 어머니의 사랑과 은혜에 감사하기 위해 정한 기념일. 5월 8일이다. 부모님께 빨간 카네이션을 달아 드린다.
-
큰방
(큰 房)
Nomina
-
1
집안의 가장 어른이 사는 방.
1 KAMAR ORANG TUA: kamar untuk tetua di dalam keluarga
-
1
집안의 가장 어른이 사는 방.
-
친정
(親庭)
☆☆
Nomina
-
1
결혼한 여자가 본래 살던, 그 가족들이 사는 집.
1 RUMAH ORANG TUA: rumah yang pernah ditempati wanita yang sudah menikah, atau rumah yang ditinggali keluarganya
-
1
결혼한 여자가 본래 살던, 그 가족들이 사는 집.
-
친권자
(親權者)
Nomina
-
1
친권을 행사할 권리와 의무를 가진 사람.
1 WALI, ORANG TUA: orang yang berhak dan berkewajiban melaksanakan kuasa orang tua atau wali
-
1
친권을 행사할 권리와 의무를 가진 사람.
-
양부모
(養父母)
Nomina
-
1
양자가 됨으로써 생긴 부모.
1 ORANG TUA ANGKAT: orang tua yang didapatkan karena menjadi anak angkat
-
1
양자가 됨으로써 생긴 부모.
-
존속
(尊屬)
Nomina
-
1
부모 또는 그와 같은 항렬 이상에 속하는 친척.
1 ORANG TUA, TETUA: orang tua atau sanak keluarga yang setingkat atau di atas orang tua
-
1
부모 또는 그와 같은 항렬 이상에 속하는 친척.
-
늙은이
Nomina
-
1
중년이 지난 나이 많은 사람.
1 ORANG TUA, MANULA: orang berumur banyak yang usia pertengahannya sudah lewat
-
1
중년이 지난 나이 많은 사람.
-
노인
(老人)
☆☆☆
Nomina
-
1
나이가 들어 늙은 사람.
1 ORANG TUA, MANULA: orang tua yang berusia lanjut
-
1
나이가 들어 늙은 사람.
-
친부모
(親父母)
Nomina
-
1
자기를 낳아 준 아버지와 어머니.
1 ORANG TUA KANDUNG: ayah dan ibu yang melahirkannya sendiri
-
1
자기를 낳아 준 아버지와 어머니.
-
꼬부랑 늙은이
-
1
허리가 구부러질 만큼 아주 나이가 많고 늙은 사람.
1 ORANG TUA BONGKOK: orang tua yang berusia sangat lanjut sampai-sampai pinggangnya bungkuk
-
1
허리가 구부러질 만큼 아주 나이가 많고 늙은 사람.
-
외갓집
(外家 집)
☆☆
Nomina
-
1
어머니의 부모, 형제 등이 살고 있는 집.
1 RUMAH ORANG TUA IBU: rumah keluarga pihak ibu
-
1
어머니의 부모, 형제 등이 살고 있는 집.
-
외가댁
(外家宅)
Nomina
-
1
(높이는 말로) 어머니의 친정.
1 RUMAH ORANG TUA IBU: (dalam bentuk formal atau sopan) rumah orang tua ibu
-
1
(높이는 말로) 어머니의 친정.
-
윗사람
☆☆
Nomina
-
1
가족 관계에서 자신보다 나이나 위치가 많거나 위인 사람.
1 ORANG TUA, TERTUA: orang yang berkedudukan lebih tinggi, berusia lebih tua -
2
사회 생활에서 자신보다 위치가 위인 사람.
2 TETUA: orang yang kedudukannya lebih tinggi dalam masyarakat
-
1
가족 관계에서 자신보다 나이나 위치가 많거나 위인 사람.
-
외가
(外家)
Nomina
-
1
어머니의 친정.
1 KELUARGA ORANG TUA IBU: rumah orang tua ibu
-
1
어머니의 친정.
-
촌로
(村老)
Nomina
-
1
시골에 사는 나이 많은 사람.
1 PARA ORANG TUA DI DESA: orang yang berusia lanjut yang tinggal di desa
-
1
시골에 사는 나이 많은 사람.
-
옹
(翁)
Pronomina
-
1
(높이는 말로) 남자 노인을 가리키는 말.
1 ORANG TUA, KAKEK, BAPAK: (dalam bentuk formal atau sopan) kata untuk menunjuk orang tua yang adalah laki-laki
-
1
(높이는 말로) 남자 노인을 가리키는 말.
🌟 ORANG TUA @ Penjelasan Arti [🌏bahasa Indonesia]
-
종신
(終身)
Nomina
-
1.
목숨을 다하기까지의 동안.
1. SEUMUR HIDUP: sampai nyawa berhakhir -
2.
부모가 돌아가실 때 그 곁에 있음.
2. PENDAMPINGAN: hal berada di samping saat orang tua meninggal dunia
-
1.
목숨을 다하기까지의 동안.
-
버릇없다
☆
Adjektiva
-
1.
어른을 대할 때 예의가 없고 태도가 바르지 못하다.
1. KURANG AJAR: tidak sopan dan bertindak tidak baik saat berhadapan dengan orang tua
-
1.
어른을 대할 때 예의가 없고 태도가 바르지 못하다.
-
조실부모하다
(早失父母 하다)
Verba
-
1.
어렸을 때 부모가 돌아가시다.
1. KEHILANGAN ORANG TUA SAAT MASIH KECIL: orang tua meninggal ketika masih kecil
-
1.
어렸을 때 부모가 돌아가시다.
-
수
(壽)
Nomina
-
1.
오래 삶.
1. PANJANG UMUR: hal hidup dengan lama -
2.
사람이 살아 있는 기간.
2. MASA HIDUP: periode selama manusia hidup -
3.
(높이는 말로) 늙은 사람의 나이.
3. USIA: (dalam bentuk formal atau sopan) usia orang tua
-
1.
오래 삶.
-
기저귀
☆
Nomina
-
1.
대소변을 조절하지 못하는 어린아이나 노인, 환자 등의 똥과 오줌을 받아 내기 위하여 다리 사이에 채우는 부드러운 천이나 종이.
1. POPOK, LAMPIN: kain atau kertas halus yang dikenakan di antara kaki atau selangkangan untuk menempatkan kotoran dan air kencing anak kecil atau orang tua, pasien, dsb yang tidak bisa buang air besar sendiri
-
1.
대소변을 조절하지 못하는 어린아이나 노인, 환자 등의 똥과 오줌을 받아 내기 위하여 다리 사이에 채우는 부드러운 천이나 종이.
-
보호석
(保護席)
Nomina
-
1.
노약자나 임신부, 장애인 등이 우선적으로 앉을 수 있도록 마련한 좌석.
1. TEMPAT DUDUK KHUSUS LANSIA, IBU HAMIL, DAN ORANG CACAT: tempat duduk yang disediakan bagi orang tua atau ibu hamil, orang cacat, dsb agar dapat duduk
-
1.
노약자나 임신부, 장애인 등이 우선적으로 앉을 수 있도록 마련한 좌석.
-
상견례
(相見禮)
☆
Nomina
-
1.
여러 사람들이 공식적으로 처음 만나 서로 인사하는 일.
1. PERKENALAN, RAMAH TAMAH: hal beberapa orang bertemu untuk pertama kalinya dan saling mengucapkan salam secara formal -
2.
결혼할 남녀의 부모나 가족이 처음 만나 서로 인사하는 일.
2. RAMAH TAMAH KELUARGA MEMPELAI: hal orang tua atau keluarga pria dan wanita yang akan menikah bertemu untuk pertama kalinya dan saling mengucapkan salam
-
1.
여러 사람들이 공식적으로 처음 만나 서로 인사하는 일.
-
보호자
(保護者)
☆
Nomina
-
1.
환자나 노약자, 어린이 등을 보호할 책임이 있는 사람.
1. PENANGGUNG, KELUARGA, ORANG TUA: orang yang bertanggung jawab untuk melindungi pasien atau orang tua, anak-anak, dsb -
2.
미성년자에 대해서 법적으로 부모의 권리와 의무를 가지는 사람.
2. PENANGGUNG, KELUARGA, ORANG TUA: orang yang secara hukum memiliki hak dan tanggung jawab orang tua terhadap anak di bawah umur
-
1.
환자나 노약자, 어린이 등을 보호할 책임이 있는 사람.
-
친언니
(親 언니)
☆☆
Nomina
-
1.
같은 부모에게서 태어난 언니.
1. KAKAK PEREMPUAN KANDUNG: kakak perempuan yang lahir dari orang tua yang sama
-
1.
같은 부모에게서 태어난 언니.
-
양부모
(養父母)
Nomina
-
1.
양자가 됨으로써 생긴 부모.
1. ORANG TUA ANGKAT: orang tua yang didapatkan karena menjadi anak angkat
-
1.
양자가 됨으로써 생긴 부모.
-
육친
(肉親)
Nomina
-
1.
부모와 자식, 형제처럼 같은 핏줄로 이어진 가족 관계에 있는 사람.
1. SAUDARA: orang yang memiliki hubungan keluarga yang sedarah seperti orang tua, anak, dan saudara
-
1.
부모와 자식, 형제처럼 같은 핏줄로 이어진 가족 관계에 있는 사람.
-
자식은 애물이라
-
1.
소중하게 여기는 것이 잘못될까 늘 걱정하는 것처럼 자식은 언제나 부모에게 걱정만 끼침.
1. kata yang menyatakan bahwa anak selalu membuat khawatir orang tua
-
1.
소중하게 여기는 것이 잘못될까 늘 걱정하는 것처럼 자식은 언제나 부모에게 걱정만 끼침.
-
자식을 길러 봐야 부모 사랑을 안다
-
1.
자신이 자식을 키워 본 후에야 자신에 대한 부모의 사랑을 깨닫게 된다.
1. kata yang menunjukkan bahwa seseorang baru akan tahu kasih sayang orang tuanya hanya jika sudah membesarkan anaknya sendiri
-
1.
자신이 자식을 키워 본 후에야 자신에 대한 부모의 사랑을 깨닫게 된다.
-
돌하르방
Nomina
-
1.
제주도에서 마을을 지켜 주는 수호신으로 돌로 노인의 모습을 만든 조각.
1. PATUNG KAKEK: patung dari batu yang dibuat menyerupai bentuk orang tua dari arwah pelindung yang melindungi desa di pulau Jeju
-
1.
제주도에서 마을을 지켜 주는 수호신으로 돌로 노인의 모습을 만든 조각.
-
대
(代)
☆
Nomina
-
1.
한 집안에 조상으로부터 이어져 내려오는 혈통과 계보.
1. GARIS DARAH, GARIS KETURUNAN: garis darah dan keturunan yang diturunkan dalam sebuah keluarga dari leluhur -
2.
지위나 시대가 이어지고 있는 동안.
2. ERA, ZAMAN, MASA: masa jabatan atau zaman berlanjut -
3.
이어져 내려오는 집안의 한 단계.
3. ZAMAN, MASA: satu tahap dalam keluarga yang dilanjutkan dan diwariskan -
4.
부모가 속한 시대와 그 자녀가 속한 시대의 차이인 약 삼십 년 정도 되는 기간.
4. ZAMAN, MASA, PERIODE, GENERASI: jangka waktu sekitar 30 tahun antara zaman orang tua dengan zaman anaknya
-
1.
한 집안에 조상으로부터 이어져 내려오는 혈통과 계보.
-
불효자
(不孝子)
☆
Nomina
-
1.
부모를 효성스럽게 모시어 받들지 않은 자식.
1. ANAK YANG TIDAK PATUH: anak yang tidak patuh pada orang tuanya
-
1.
부모를 효성스럽게 모시어 받들지 않은 자식.
-
공경히
(恭敬 히)
Adverbia
-
1.
윗사람을 공손히 받들어 모시는 마음으로.
1. DENGAN PENUH RASA HORMAT, DENGAN PENUH KERENDAHAN HATI: dengan hati yang penuh hormat menerima dan melayani atasan atau orang tua
-
1.
윗사람을 공손히 받들어 모시는 마음으로.
-
경로석
(敬老席)
Nomina
-
1.
버스나 지하철 등의 대중교통에서 노인이 앉도록 마련한 자리.
1. TEMPAT DUDUK MANULA: tempat duduk yang disiapkan bagi orang tua pada transportasi umum seperti bus atau kereta bawah tanah dsb
-
1.
버스나 지하철 등의 대중교통에서 노인이 앉도록 마련한 자리.
-
할아버지
☆☆☆
Nomina
-
1.
아버지의 아버지, 또는 어머니의 아버지를 이르거나 부르는 말.
1. KAKEK: panggilan untuk menyebutkan ayah dari ayah, atau ayah dari ibu -
2.
부모의 아버지와 항렬이 같은 남자를 이르거나 부르는 말.
2. KAKEK: panggilan untuk menyebutkan laki-laki yang generasinya sama dengan ayah orang tua -
3.
(친근하게 이르는 말로) 늙은 남자를 이르거나 부르는 말.
3. KAKEK: (dengan nada akrab) panggilan untuk menyebutkan laki-laki yang berusia lanjut
-
1.
아버지의 아버지, 또는 어머니의 아버지를 이르거나 부르는 말.
-
혈육
(血肉)
Nomina
-
1.
피와 살.
1. DARAH DAGING, JIWA DAN RAGA: darah dan daging -
2.
부모, 자식, 형제 등과 같이 같은 혈통으로 맺어진 사람.
2. DARAH DAGING: orang yang diikat dengan darah keturunan yang sama seperti orang tua, anak, saudara kandung, dsb
-
1.
피와 살.