🌾 End: 마
☆ 上級 : 7 ☆☆ 中級 : 7 ☆☆☆ 初級 : 8 NONE : 69 ALL : 91
•
치마
:
여자가 입는 아래 겉옷으로 다리가 들어가도록 된 부분이 없는 옷.
☆☆☆
名詞
🌏 スカート: 下半身を覆う女性服で、両足をそれぞれ入れる部分のない服。
•
엄마
:
격식을 갖추지 않아도 되는 상황에서 어머니를 이르거나 부르는 말.
☆☆☆
名詞
🌏 ママ。おかあちゃん【お母ちゃん】: くだけた場面で母親を指したり呼ぶ語。
•
얼마
:
잘 모르는 수량, 값, 정도.
☆☆☆
名詞
🌏 いくら【幾ら】: 不明な数量、値段、程度。
•
아마
:
확실하게 말할 수는 없지만 짐작하거나 생각해 볼 때 그럴 가능성이 크게.
☆☆☆
副詞
🌏 たぶん【多分】。おそらく【恐らく】: はっきりは言えないが、推測したり考えてみたりした時、そうなる可能性が高く。
•
아줌마
:
(낮추는 말로) 남남끼리에서 결혼한 여자를 이르거나 부르는 말.
☆☆☆
名詞
🌏 アジュンマ: 他人同士で結婚した女性を指したり呼ぶ語。
•
드라마
(drama)
:
극장에서 공연되거나 텔레비전 등에서 방송되는 극.
☆☆☆
名詞
🌏 ドラマ: 劇場で公演されたり、テレビなどで放送される劇。
•
장마
:
여름철에 여러 날 계속해서 비가 오는 현상이나 날씨. 또는 그 비.
☆☆☆
名詞
🌏 つゆ【梅雨・黴雨】: 夏に数日にかけて雨が降り続く現象や天気。また、その雨。
•
이마
:
얼굴의 눈썹 위부터 머리카락이 난 아래까지의 부분.
☆☆☆
名詞
🌏 ひたい【額】。おでこ: 顔の眉の上から髪の生えぎわまでの部分。
•
새엄마
:
(어린아이의 말로) 새어머니를 이르거나 부르는 말.
☆☆
名詞
🌏 継母を指したり呼ぶ幼児語。
•
도마
:
음식의 재료를 칼로 썰거나 다질 때 밑에 놓고 받치는, 플라스틱이나 나무로 된 넓은 판.
☆☆
名詞
🌏 まないた【まな板】: 料理の材料を包丁で切ったり、切り刻んだりする時、その下に置いて使う、プラスチックや木製の広い板。
•
차마
:
부끄럽거나 안타까워서 도저히.
☆☆
副詞
🌏 とても。とうてい【到底】。どうしても: 恥ずかしかったり残念に思われてどうしても。
•
고구마
:
껍질이 갈색 또는 붉은 색으로 속살은 노르스름하고 맛이 달면서 구수한, 식물의 뿌리.
☆☆
名詞
🌏 サツマイモ: 表面の皮は紫や紅色、内部は黄色を帯びていて、甘い味がする、植物の塊根。
•
설마
:
그럴 리는 없겠지만 혹시나.
☆☆
副詞
🌏 まさか: そんなはずはないだろうが、もしかして。
•
그나마
:
좋지 않거나 모자라기는 하지만 그것이나마.
☆☆
副詞
🌏 せめて。それでも: 良くないか、足りないけれど、それでも。
•
파마
(←permanent)
:
기계나 약품으로 머리를 구불구불하게 하거나 곧게 펴 오랫동안 그러한 상태가 유지되도록 함. 또는 그렇게 한 머리.
☆☆
名詞
🌏 パーマ。パーマネントウエーブ: 機械・薬品を用いて、毛髪をウェーブさせたり、ストレートにしたりして、長期間その髪型が崩れないようにすること。また、その髪型。
•
새옹지마
(塞翁之馬)
:
좋은 일이 다시 나쁜 일이 될 수도 있고 나쁜 일이 다시 좋은 일이 될 수도 있어 인생은 예측하기 어렵다는 말.
☆
名詞
🌏 さいおうがうま【塞翁が馬】: 幸運は災いに転じ、災いは幸運に転じるなど、人生の禍福は転々として予測できないという話。
•
승마
(乘馬)
:
말을 탐.
☆
名詞
🌏 じょうば【乗馬】: 馬に乗ること。
•
악마
(惡魔)
:
불교에서, 수행을 방해하여 악한 길로 유혹하는 나쁜 귀신.
☆
名詞
🌏 あくま【悪魔】: 仏教で修行を妨げて悪に誘う悪い鬼。
•
꼬마
:
(귀엽게 이르는 말로) 어린아이.
☆
名詞
🌏 ちびっこ【ちびっ子】。ちび。こども【子供】: 子どもをいつくしんでいう語。
•
출마
(出馬)
:
선거에 나감.
☆
名詞
🌏 しゅつば【出馬】: 選挙に立候補すること。
•
조마조마
:
앞으로 닥칠 일이 걱정되어 마음이 초조하고 불안한 모양.
☆
副詞
🌏 はらはら。ひやひや【冷や冷や】: これから起こることを心配して、気をもむさま。
•
처마
:
지붕의, 바깥쪽으로 나와 있는 부분.
☆
名詞
🌏 のき【軒】。ひさし【庇】: 屋根の下端で、外に突出している部分。
•
딜레마
(dilemma)
:
두 가지 중 어떤 선택을 하든지 좋지 않은 결과가 나와 이러지도 저러지도 못하는 곤란한 상황.
名詞
🌏 ジレンマ: 2つのうちどちらを選んでも望ましくない結果が出るため、心を決められずに困っている状況。
•
이나마
:
좋지 않거나 모자라기는 하지만 이것이나마.
副詞
🌏 良くなかったり足りなかったりはするが、これでも。
•
파자마
(pajamas)
:
헐렁하고 편안한 윗옷과 통이 넓은 바지로 된 잠옷.
名詞
🌏 パジャマ: ゆったりした上着とズボンからなる寝巻。
•
미얀마
(Myanmar)
:
동남아시아의 인도차이나반도 서쪽에 있는 나라. 옛 이름은 버마이며 주요 생산물로는 벼, 코발트 등이 있다. 공용어는 미얀마어이고 수도는 네피도이다.
名詞
🌏 ミャンマー: 東南アジアのインドシナ半島の西側にある国。旧称はビルマで、主要生産物としては米やコバルトなどがある。公用語はビルマ語で、首都はネーピードー。
•
반나마
(半 나마)
:
반이 조금 넘게.
副詞
🌏 はんぶんあまり【半分余り】。はんぶんいじょう【半分以上】: 半分を少し超えて。
•
테마
(Thema)
:
창작이나 논의의 중심 내용이나 주제.
名詞
🌏 テーマ。だいもく【題目】: 創作や議論の中心となる考えや主題。
•
마그마
(magma)
:
땅속 깊은 곳에서 암석이 녹아서 만들어진 뜨거운 액체.
名詞
🌏 マグマ: 地下の深いところで岩石が溶解してできた熱い液体。
•
연마
(硏磨/練磨/鍊磨)
:
금속이나 돌 등을 갈고 닦아 표면을 반질반질하게 함.
名詞
🌏 けんま【研磨・研摩】: 金属や石などを研ぎ磨いて表面を滑らかにすること。
•
다홍치마
(다 紅 치마)
:
진하고 산뜻한 붉은색 치마.
名詞
🌏 タホンチマ: 鮮やかで濃い赤色のスカート。タホンとは朱色のことで、チマとは韓国女性の伝統衣装をさす。
•
아로마
(aroma)
:
사람의 기분이나 건강에 도움을 주는 좋은 향기.
名詞
🌏 アロマ: 人の気分や健康にいい効果を与えるいい香り。
•
요나마
:
좋지 않거나 모자라기는 하지만 요것이나마.
副詞
🌏 これだけでも: 良い物でもなく十分な量でもないが、これでも。
•
해마
(海馬)
:
몸길이는 8cm 정도이며 머리는 말의 머리와 비슷하고 주둥이가 대롱 모양으로 생긴 바닷물고기.
名詞
🌏 たつのおとしご【竜の落とし子】。かいば・うみうま【海馬】: 全長約8㎝で、頭部は馬に似ていて、長い管状の吻をもつ海魚。
•
행주치마
:
부엌일을 할 때 옷을 더럽히지 않으려고 입은 옷 위에 겹쳐 입는 작은 치마.
名詞
🌏 エプロン。まえかけ【前掛け】: 台所仕事をするとき、衣服の汚れを防ぐために着る小さいスカート。
•
야생마
(野生馬)
:
사람의 손을 거치지 않고 자연에서 태어나고 자란 말.
名詞
🌏 のうま【野馬】: 人の手に触れたことなく、自然の中で生まれ育った馬。
•
대하드라마
(大河 drama)
:
역사적 시대를 배경으로 삼아 많은 사건과 인물을 다루는, 길고 규모가 큰 드라마.
名詞
🌏 たいがドラマ【大河ドラマ】: 歴史的な時代を背景に多くの事件や人物を描く、長期間放送されるスケールの大きいドラマ。
•
속치마
:
치마를 입을 때, 속에 받쳐 입는 치마.
名詞
🌏 ペチコート。アンダースカート。ハーフスリップ: スカートをはく時、スカートの内側にはく、スカート状の下着。
•
살인마
(殺人魔)
:
아무런 죄의식 없이 사람을 마구 죽이는 악한 사람.
名詞
🌏 さつじんき【殺人鬼】: 罪の意識を持たずに人を殺す悪人。
•
병마
(病魔)
:
(비유적으로) 악마와 같이 무섭고 나쁜 병.
名詞
🌏 びょうま【病魔】: (比喩的に)悪魔のように怖くて悪い病気。
•
병마
(兵馬)
:
병사와 군사용 말.
名詞
🌏 へいば【兵馬】: 兵士と軍馬。
•
호사다마
(好事多魔)
:
좋은 일에는 뜻하지 않은 나쁜 일이 많이 생김.
名詞
🌏 こうじまおおし【好事魔多し】: 良いことには思いがけない邪魔が入りやすいこと。
•
-마
:
(아주낮춤으로) 듣는 사람에게 어떤 내용을 약속함을 나타내는 종결 어미.
語尾
🌏 する。するよ。てやる。てやろう: (下称) 聞き手にある事柄を約束する意を表す「終結語尾」。
•
넝마
:
낡고 해어져서 입지 못하게 된 옷가지.
名詞
🌏 ぼろ: 古び破れて、着ることができなくなった衣服。
•
도그마
(dogma)
:
독단적인 신념이나 학설.
名詞
🌏 ドグマ: 独断的な信念・学説。
•
가르마
:
이마에서 머리 뒤쪽으로 머리카락을 양쪽으로 갈랐을 때 생기는 금.
名詞
🌏 かみのわけめ【髪の分け目】: 額から頭の後ろに髪の毛を両側に分けたときできる折り目。
•
불출마
(不出馬)
:
선거에 후보자로 나서지 않음.
名詞
🌏 ふしゅつば【不出馬】: 選挙に立候補しないこと。
•
걸음마
:
어린아이가 걷기를 처음 배우기 시작할 때의 걸음.
名詞
🌏 あんよ: 子どもが初めて歩き出すごろの歩み。
•
백마
(白馬)
:
털이 흰색인 말.
名詞
🌏 しろうま・はくば【白馬】: 毛色が白い馬。
•
회전목마
(回轉木馬)
:
목마에 사람을 태우고 빙글빙글 돌아가게 만든 놀이 기구.
名詞
🌏 メリーゴーラウンド。かいてんもくば【回転木馬】: 木馬に乗ってぐるぐる回る遊具。
•
단말마
(斷末摩)
:
목숨이 끊어질 때의 몹시 심한 고통.
名詞
🌏 だんまつま【断末魔・断末摩】: 命が切れる際の大変激しい苦痛。
•
마마
(媽媽)
:
바이러스에 감염되어 일어나며 열이 몹시 나고 온몸에 발진이 생기는 전염병.
名詞
🌏 とうそう【痘瘡】。ほうそう【疱瘡】。てんねんとう【天然痘】: 痘瘡ウィルスに感染して起こり、高熱と全身に発疹が出る伝染病。
•
불가마
:
불을 때서 벌겋게 달아오른, 숯이나 도자기, 기와, 벽돌 등을 구워 내는 시설.
名詞
🌏 かま【窯】: 火をつけて熱くなっている、墨・陶磁器・瓦・煉瓦などを焼く施設。
•
철마
(鐵馬)
:
(비유적으로) 쇠로 만든 말이라는 뜻으로, 기차.
名詞
🌏 (比喩的に)鉄製の馬という意味で、汽車や列車。
•
주름치마
:
세로로 주름이 많이 잡힌 치마.
名詞
🌏 プリーツスカート: ひだのたくさん入っているスカート。
•
무마
(撫摩)
:
타일러서 마음을 달램.
名詞
🌏 たしなめて心を慰めること。
•
안마
(按摩)
:
손으로 몸을 두드리거나 주물러서 피가 잘 돌게 하고 피로를 풀어 주는 일.
名詞
🌏 あんま【按摩】。マッサージ: 手で身体を叩いたり揉んだりすることで血液循環を良くして疲れを取る療法。
•
-으나마
:
어떤 상황이 만족스럽지는 않으나 그런대로 뒤에 오는 말의 조건이 됨을 나타내는 연결 어미.
語尾
🌏 ながらも。ても。でも: 満足できる状況ではないが、後にくる言葉の条件にはなるという意を表す「連結語尾」。
•
-으마
:
(아주낮춤으로) 듣는 사람에게 어떤 내용을 약속함을 나타내는 종결 어미.
語尾
🌏 するよ。てやる: (下称) 聞き手にある内容を約束する意を表す「終結語尾」。
•
마
(碼)
:
옷감이나 종이의 길이를 재는 단위.
依存名詞
🌏 ヤード: 布や紙の長さをはかる単位。
•
앞치마
:
주로 부엌일을 할 때 옷이 더러워지지 않도록 몸 앞에 두르는 치마.
名詞
🌏 エプロン: 主に台所で家事をする時、衣服の前面の汚れを防ぐために着る前掛け。
•
카리스마
(charisma)
:
많은 사람들을 이끌어 따르게 하는 능력.
名詞
🌏 カリスマ: 多くの人をリードし、自分に従わせる能力。
•
애마
(愛馬)
:
자기가 아끼고 사랑하는 말.
名詞
🌏 あいば【愛馬】: 大事にして愛する馬。
•
목마
(木馬)
:
주로 어린이의 오락이나 말 타는 연습 등에 쓰며 나무를 깎아 말의 모양으로 만든 물건.
名詞
🌏 もくば【木馬】: 主に子供の娯楽や馬乗りの練習などに使うため、木を削って馬の形に作ったもの。
•
군고구마
:
불에 구워 익힌 고구마.
名詞
🌏 やきいも【焼き芋】: 火で焼いたサツマイモ。
•
가마
:
쇠붙이로 만든 큰 솥.
名詞
🌏 かま【釜】: 金属製の大きな釜。
•
-나마
:
어떤 상황이 만족스럽지는 않으나 그런대로 뒤에 오는 말의 조건이 됨을 나타내는 연결 어미.
語尾
🌏 でも。だけでも。ぐらい: 満足できる状況ではないが、後にくる話の条件にはなるという意を表す「連結語尾」。
•
작은엄마
:
(어린아이의 말로) 작은어머니.
名詞
🌏 おばちゃん【叔母ちゃん】: 叔母をいう幼児語。
•
가마
:
곡식이나 소금, 비료 등을 담기 위하여 짚으로 만든 큰 주머니.
名詞
🌏 かます【叺】: 穀物・塩・肥料などを入れる藁で作った大きな袋。
•
가마
:
도자기, 기와, 벽돌, 숯 등을 굽는 시설.
名詞
🌏 かま【窯】: 陶磁器、瓦、レンガ、炭などを焼く施設。
•
가마
:
소용돌이 모양으로 머리털이 자라는 방향을 나타내는 머리통의 한 부분.
名詞
🌏 つむじ。つじ: 渦模様で、髪の毛が伸びる方向を表す頭頂の部分。
•
가마
:
(옛날에) 안에 사람을 태우고 둘 또는 넷이 들고 이동하는 작은 집 모양의 탈것.
名詞
🌏 かご【駕籠】。こし【輿】: 昔、中に人を乗せて二人または四人が担いで運ぶ、小さい屋形の乗用具。
•
고나마
:
좋지 않거나 모자라기는 하지만 고것이나마.
副詞
🌏 それでも。せめて: 良くないか足りないけれど、それだけでも。
•
이나마
:
썩 마음에 들지 않거나 부족한 조건이지만 아쉬운 대로 인정함을 나타내는 조사.
助詞
🌏 ながら。ではあるが。でも: 十分ではない条件だが、一応受け入れる意を表す助詞。
•
부마
(駙馬)
:
임금의 딸의 남편.
名詞
🌏 ふば【駙馬】: 国王の娘の夫。
•
파노라마
(panorama)
:
실제 경치를 보는 것과 같은 느낌을 주기 위해 사실적으로 그린 그림을 건물 안에 설치하여 만든 것.
名詞
🌏 パノラマ: 実際に景色を見ているような感覚を与えるために、実景のように描いた絵を建物の中に設置したもの。
•
다시마
:
황갈색의 잎이 넓고 길고 두꺼우며 부드러운 식용 바다 식물.
名詞
🌏 こんぶ【昆布】: 黄褐色で葉が長広く、厚くて、柔らかい食用の海藻。
•
같은 값이면 다홍치마
:
값이나 조건이 같으면 품질이 좋고 보기에 좋은 것을 택한다는 말.
🌏 同じ値段なら紅のスカート。どうせならいい方を選ぶ: 値段や条件が同じであれば、品質がよくて見た目が良いものを選ぶという意。
•
마
(魔)
:
일이 잘 되지 않게 방해를 하는 알 수 없는 장애물.
名詞
🌏 ま【魔】: 事がうまく行かないように妨害する、正体の分からない障害物。
•
맘마
:
(어린아이의 말로) 밥.
名詞
🌏 まんま【飯】: 幼児語でご飯のこと。
•
하마
(河馬)
:
입이 크고 넓적하며, 다리가 짧고 굵으며 몸집이 큰 동물.
名詞
🌏 かば【河馬】: 大きくて平たい口と、短くて太い足をもつ、体の大きい動物。
•
경마
(競馬)
:
말을 타고 일정한 거리를 달려 빠르기를 겨루는 경기.
名詞
🌏 けいば【競馬】: 馬に乗って一定の距離を走って速さを競う競技。
•
천리마
(千里馬)
:
하루에 천 리를 달릴 수 있는 좋은 말.
名詞
🌏 せんりのうま【千里の馬】: 1日に千里を走るという名馬。
•
모노드라마
(monodrama)
:
한 사람의 배우가 혼자서 모든 배역을 맡아 하는 연극.
名詞
🌏 モノドラマ: 1人の俳優が全ての役を演じる芝居。
•
저나마
:
좋지 않거나 모자라기는 하지만 저것이나마.
副詞
🌏 良くなかったり足りなかったりはするが、あれでも。
•
준마
(駿馬)
:
빠르게 잘 달리는 좋은 말.
名詞
🌏 しゅんめ・しゅんば【駿馬】: 足の速い優れた馬。
•
수마
(水魔)
:
(비유적으로) 심한 피해를 일으키는 장마나 홍수.
名詞
🌏 すいま【水魔】: (比喩的に)深刻な被害をもたらす梅雨や洪水。
•
멜로드라마
(melodrama)
:
주로 연애를 주제로 한, 통속적이고 감상적인 대중극.
名詞
🌏 メロドラマ: 主に恋愛をテーマにした、通俗的で感情的な大衆向けの劇。
•
기마
(騎馬)
:
말을 탐.
名詞
🌏 きば【騎馬】: 馬に乗ること。
•
나마
:
썩 마음에 들지 않거나 부족한 조건이지만 아쉬운 대로 인정함을 나타내는 조사.
助詞
🌏 でも: 気にいらなかったり、足りない条件はあるものの、それなりに認めることを表す助詞。
•
꽃가마
:
꽃 모양이 장식된, 앞뒤에서 사람이 들고 가는 작은 집 모양의 탈것.
名詞
🌏 たまのこし【玉の輿】: 花模様が飾られた、前後で人が持ち上げていく小さな家の形の乗り物。
• 謝ること (7) • 食べ物を説明すること (78) • 心理 (191) • 服装を表すこと (110) • 公共機関を利用すること (59) • 哲学・倫理 (86) • 外見 (121) • 性格を表すこと (365) • 大衆文化 (52) • 招待と訪問 (28) • 恋愛と結婚 (28) • 食文化 (104) • 週末および休み (47) • 気候 (53) • 芸術 (76) • 位置を表すこと (70) • 人間関係 (52) • 買い物 (99) • 家事 (48) • 文化の違い (47) • 住居生活 (159) • 天気と季節 (101) • 職業と進路 (130) • マスメディア (47) • 公共機関を利用すること(出入国管理所) (2) • 文化の比較 (78) • 時間を表すこと (82) • 芸術 (23) • 環境問題 (226) • 料理を説明すること (119)