•
불철주야
(不撤晝夜)
:
어떤 일에 열중하느라 조금도 쉬지 않고 밤낮을 가리지 않음.
名詞
🌏 ちゅうやをとわず【昼夜を問わず】: 仕事に熱中して少しも休まずに昼も夜も。
•
내야
(內野)
:
야구에서 본루, 일루, 이루, 삼루를 이은 선 안.
名詞
🌏 ないや【内野】: 野球で、本塁、一塁、二塁、三塁をつなげた線の内側。
•
-는다는데야
:
들은 사실에 근거하여 그러한 조건이라면 어쩔 수 없다는 듯이 다음 내용을 말함을 나타내는 표현.
None
🌏 というのなら【と言うのなら】。というから【と言うから】。といういじょう【という以上】: 聞いた事実に基づき、そういう条件なら仕方がないというように次の内容を述べるという意を表す表現。
•
-는대야
:
앞에 오는 말이 뒤에 오는 말의 조건임을 나타내는 표현.
None
🌏 といってはじめて【と言って初めて】: 前にくる言葉が後にくる言葉の条件であるという意を表す表現。
•
-어서야
:
시간을 강조하며 어떤 시간에 이르러서 비로소 뒤에 오는 말이 나타내는 상황이나 사건이 일어났음을 나타내는 연결 어미.
語尾
🌏 てようやく。てはじめて【て初めて】: 時間を強調しながら、ある時刻に至ってはじめて後にくる言葉の表す状況や出来事が起こったことを表す「連結語尾」。
•
도야
(陶冶)
:
훌륭한 사람이 되기 위하여 스스로 몸과 마음을 훈련함.
名詞
🌏 とうや【陶冶】: 立派な人になるために自ら心身を訓練すること。
•
-는대서야
:
듣거나 알게 된 사실에 대해 의문을 제기하거나 부정적으로 판단함을 나타내는 표현.
None
🌏 といっては【と言っては】。んだったら: 聞いた事実や知った事実について疑問を提起したり否定的に判断するという意を表す表現。
•
-여서야
:
시간을 강조하며 어떤 시간에 이르러서 비로소 뒤에 오는 말이 나타내는 상황이나 사건이 일어났음을 나타내는 연결 어미.
語尾
🌏 てようやく。てはじめて【て初めて】: 時間を強調しながら、ある時刻に至ってはじめて後にくる言葉の表す状況や出来事が起こったことを表す「連結語尾」。
•
-려야
:
의도하는 사실이나 행동이 뒤에 오는 말의 조건이 됨을 나타내는 표현.
None
🌏 しようとして。しようとしてはじめて【しようとして初めて】: 意図する事実や行動が後にくる言葉の条件になるという意を表す表現。
•
아니야
:
묻는 말에 대하여 강조하며, 또는 단호하게 부정하며 대답할 때 쓰는 말.
感動詞
🌏 いや: 問いに対して強調しながら、または強く否定して答えるのに用いる語。
•
-아서야
:
시간을 강조하며 어떤 시간에 이르러서 비로소 뒤에 오는 말이 나타내는 상황이나 사건이 일어났음을 나타내는 연결 어미.
語尾
🌏 てようやく。てはじめて【て初めて】: 時間を強調しながら、ある時刻に至ってはじめて後にくる言葉の表す状況や出来事が起こったことを表す「連結語尾」。
•
하야
(下野)
:
관직이나 정치에 관련된 일에서 물러남.
名詞
🌏 げや【下野】: 官職や政治関連の仕事から退くこと。
•
유야무야
(有耶無耶)
:
어떤 일을 확실하게 끝맺지 않고 흐지부지하게 넘김. 또는 그런 상태.
名詞
🌏 うやむや【有耶無耶】。あいまい【曖昧】。あやふや: 物事をはっきり締めくくらないで曖昧にしておくこと。また、その状態。
•
-으래야
:
앞에 오는 명령이나 요청 등의 말이 뒤에 오는 말의 조건임을 나타내는 표현.
None
🌏 しろといってこそ【しろと言ってこそ】。しろといってはじめて【しろと言って初めて】: 前にくる命令や要請などの言葉が後にくる言葉の条件であるという意を表す表現。
•
-대서야
:
듣거나 알게 된 사실에 대해 의문을 제기하거나 부정적으로 판단함을 나타내는 표현.
None
🌏 といっては【と言っては】。といっても【と言っても】。んだったら: 聞いた事実や知った事実について疑問を提起したり否定的に判断するという意を表す表現。
•
-으려야
:
의도하는 사실이나 행동이 뒤에 오는 말의 조건이 됨을 나타내는 표현.
None
🌏 しようとして。しようとしてはじめて【しようとして初めて】: 意図する事実や行動が後にくる言葉の条件になるという意を表す表現。
•
-은 다음에야
:
어떤 일이나 행동이 완전히 끝난 후에 비로소 다음 상황이 가능함을 나타내는 표현.
None
🌏 てはじめて【て初めて】。てようやく: ある出来事や行動が完全に終った後に初めて次の状況が可能になるという意を表す表現。
•
-은데야
:
앞에 오는 말이 나타내는 상태 때문에 뒤에 오는 말이 나타내는 상태도 어쩔 수 없음을 나타내는 표현.
None
🌏 から。いじょう【以上】。というから。といういじょう【と言う以上】: 前にくる言葉の表す状態のため、後にくる言葉の表す状態も仕方ないものであるという意を表す表現。
•
-야
:
앞에 오는 말이 뒤에 오는 말에 대한 조건임을 나타내는 연결 어미.
語尾
🌏 てこそ。てはじめて。れば: 前に述べる事柄が後に述べる事柄に対する条件である意を表す「連結語尾」。
•
라야
:
어떤 일의 조건으로 그것만이 가능함을 나타내는 조사.
助詞
🌏 でないと: 何かを行うための条件としてそれ以外の物事は成立しないという意を表す助詞。
•
-라야
:
앞에 오는 말이 뒤에 오는 말에 대한 필수적인 조건임을 나타내는 연결 어미.
語尾
🌏 でなければ。でないと。であってはじめて。だからこそ: 前の事柄が後にくる事柄に対する必須条件である意を表す「連結語尾」。
•
-려면야
:
앞의 말이 나타내는 행동을 할 의도나 의향이 있는 경우를 가정함을 강조할 때 쓰는 표현.
None
🌏 しようとするなら。つもりなら。しようとするんだったら。つもりだったら: 前の言葉の表す行動をする意図や意向がある場合を仮定することを強調するのに用いる表現。
•
황야
(荒野)
:
돌보지 않고 버려두어 거친 들판.
名詞
🌏 こうや【荒野】。あれの【荒れ野】: 手入れされずに荒れはてた野原。
•
-ㄴ다는데야
:
들은 사실에 근거하여 그러한 조건이라면 어쩔 수 없다는 듯이 다음 내용을 말함을 나타내는 표현.
None
🌏 というので【と言うので】。というから【と言うから】: 聞いた事実に基づき、そういう条件なら仕方がないというように次の内容を述べるという意を表す表現。
•
-ㄴ대서야
:
듣거나 알게 된 사실에 대해 의문을 제기하거나 부정적으로 판단함을 나타내는 표현.
None
🌏 といっては【と言っては】。んだったら: 聞いた事実や知った事実について疑問を提起したり否定的に判断するという意を表す表現。
•
-ㄴ데야
:
앞에 오는 말이 나타내는 상태 때문에 뒤에 오는 말이 나타내는 상태도 어쩔 수 없음을 나타내는 표현.
None
🌏 から。いじょう【以上】。というから。といういじょう【と言う以上】: 前にくる言葉の表す状態のため、後にくる言葉の表す状態も仕方ないものであるという意を表す表現。
•
-ㄹ 바에야
:
앞에 오는 말이 나타내는 내용이 뒤에 오는 말의 내용보다 마음에 차지 않기 때문에 뒤의 내용을 선택함을 강조하여 나타내는 표현.
None
🌏 のなら。くらいなら: 前の言葉の表す内容が後にくる内容に比べて気に入らないため後者を選択するという意を強調して表す表現。
•
-ㄹ 테야
:
어떤 일을 꼭 하겠다는 강한 의지나 계획을 나타내는 표현.
None
🌏 つもりだ: 何かを必ずやろうとする強い意志や計画を表す表現。
•
-래서야
:
듣거나 알게 된 사실에 대해 의문을 제기하거나 부정적으로 판단함을 나타내는 표현.
None
🌏 といって【と言って】。といっては【と言っては】: 聞いた事実や知った事実について疑問を提起したり否定的に判断するという意を表す表現。
•
-래야
:
앞에 오는 말이 뒤에 오는 말의 조건임을 나타내는 표현.
None
🌏 といってこそ【と言ってこそ】。であってはじめて【であって初めて】: 前にくる言葉が後にくる言葉の条件であるという意を表す表現。
•
-고야
:
동작이나 행위가 끝났거나 마지막에 이르러서 실현됨을 강조하여 나타내는 연결 어미.
語尾
🌏 て: 動作や行為が終わったこと、または最終段階に至ってようやく実現したことを強調していう「連結語尾」。
•
-대야
:
앞에 오는 말이 뒤에 오는 말의 조건임을 나타내는 표현.
None
🌏 といってはじめて【と言って初めて】: 前にくる言葉が後にくる言葉の条件であるという意を表す表現。
•
-라는데야
:
어떤 주장 등의 내용을 전하며 그러한 조건이라면 어쩔 수 없다는 듯이 다음 내용을 말함을 나타내는 표현.
None
🌏 といっているんだから【と言っているんだから】。といっているいじょう【と言っている以上】: ある主張などの内容を伝えながら、そういう条件なら仕方がないというように後にくる内容を述べるという意を表す表現。
•
이야
:
놀라움, 기쁨, 화남 등의 느낌을 나타내거나 갑자기 힘을 쓸 때 내는 소리.
感動詞
🌏 わあ。あら。あれ。おお: 驚き、喜び、怒りなどの感情を表したり、急に力を入れたりする時に発する語。
•
-다는데야
:
들은 사실에 근거하여 그러한 조건이라면 어쩔 수 없다는 듯이 다음 내용을 말함을 나타내는 표현.
None
🌏 というのなら【と言うのなら】。というから【と言うから】。といういじょう【という以上】: 聞いた事実に基づき、そういう条件なら仕方がないというように次の内容を述べるという意を表す表現。
•
-ㄴ 다음에야
:
어떤 일이나 행동이 완전히 끝난 후에 비로소 다음 상황이 가능함을 나타내는 표현.
None
🌏 てはじめて【て初めて】。てからでないと: ある出来事や行動が完全に終わった後に初めて次の状況が可能になるという意を表す表現。
•
-고서야
:
앞에 오는 말이 나타내는 행동이나 상황 다음에야 비로소 뒤에 오는 말이 나타내는 상황에 이르게 됨을 강조할 때 쓰는 표현.
None
🌏 てはじめて【て初めて】。てやっと: 前の言葉の表す行動や状況があってはじめて、後にくる言葉の表す状況に至るという意を強調するのに用いる表現。
•
-ㄴ대야
:
앞에 오는 말이 뒤에 오는 말의 조건임을 나타내는 표현.
None
🌏 というからには【と言うからには】: 前にくる言葉が後にくる言葉の条件であるという意を表す表現。
•
아야
:
갑자기 아픔을 느낄 때 나오는 소리.
感動詞
🌏 いてっ: 突然痛みを感じた時に思わず口から出てくる声。
•
-야
:
(두루낮춤으로) 어떤 사실에 대하여 서술하거나 물음을 나타내는 종결 어미.
語尾
🌏 だよ。なのよ: (略待下称) ある事実について叙述したり質問する意を表す「終結語尾」。
•야
:
친구나 아랫사람, 동물 등을 부를 때 쓰는 조사.
助詞
🌏 友だちや目下の人、動物などを呼ぶのに用いる助詞。
•
-으라는데야
:
어떤 명령이나 권유 등의 내용을 전하며 어쩔 수 없이 그것을 따라야 함을 나타내는 표현.
None
🌏 しろといっているんだから【しろと言っているんだから】。しろといっているいじょう【しろと言っている以上】。: ある命令や勧誘などの内容を伝えながら、それに従わざるをえないという意を表す表現。
•
-으래서야
:
명령의 내용을 전달하면서 그 내용에 대해 의문을 제기하거나 부정적으로 판단함을 나타내는 표현.
None
🌏 しろといっては【しろと言っては】。しろだなんて: 命令の内容を伝えながらその内容について疑問を提起したりそれを否定的に判断するという意を表す表現。
•
-어야
:
앞에 오는 말이 뒤에 오는 말에 대한 필수적인 조건임을 나타내는 연결 어미.
語尾
🌏 なければしないと。てはじめて: 前の事柄が後にくる事柄に対する必須条件である意を表す「連結語尾」。
•
-을 바에야
:
앞에 오는 말이 나타내는 내용이 뒤에 오는 말의 내용보다 마음에 차지 않기 때문에 뒤의 내용을 선택함을 강조하여 나타내는 표현.
None
🌏 のなら。くらいなら: 前の言葉の表す内容が後にくる内容に比べて気に入らないため後者を選択するという意を強調して表す表現。
•
-여야
:
앞에 오는 말이 뒤에 오는 말에 대한 필수적인 조건임을 나타내는 연결 어미.
語尾
🌏 なければ。ないと。てはじめて: 前の事柄が後にくる事柄に対する必須条件であるという意を表す「連結語尾」。
•
에야
:
시간이나 공간의 일정한 범위를 강조하여 나타내는 조사.
助詞
🌏 になって: 時間や空間の一定の範囲を強調して表す助詞。
•
-을 테야
:
어떤 일을 꼭 하겠다는 강한 의지나 계획을 나타내는 표현.
None
🌏 つもりだ: 何かを必ずやり遂げようとする強い意志や計画を表す表現。
•
외야
(外野)
:
야구에서 본루, 1루, 2루, 3루를 연결한 선 뒤쪽의 파울 라인 안의 지역.
名詞
🌏 がいや【外野】: 野球で、本塁、1塁、2塁、3塁を結ぶ線の後方のファウルライン内の区域。
•
-는데야
:
앞에 오는 말이 나타내는 상태 때문에 뒤에 오는 말이 나타내는 상태도 어쩔 수 없음을 나타내는 표현.
None
🌏 から。いじょう【以上】。というから【と言うから】。といういじょう【と言う以上】: 前にくる言葉の表す状態のため、後にくる言葉の表す状態も仕方ないものであるという意を表す表現。
•
-재서야
:
제안이나 권유의 내용을 인용하면서 그 내용에 대해 의문을 제기하거나 부정적으로 판단함을 나타내는 표현.
None
🌏 しようといっても【しようと言っても】。しようといってきても【しようと言ってきても】。しようといってきたって【しようと言ってきたって】: 提案や勧誘の内容を伝えながらその内容について疑問を提起したり否定的に判断するという意を表す表現。
•
초야
(初夜)
:
신랑과 신부가 결혼하여 처음으로 함께 자는 밤.
名詞
🌏 しょや【初夜】: 新郎新婦が結婚して初めて迎える夜。
•
철야
(徹夜)
:
어떤 일 때문에 잠을 자지 않고 밤을 보냄.
名詞
🌏 てつや【徹夜】: 何かのために夜どおし寝ないで過ごすこと。
•
가야
(伽倻/伽耶/加耶)
:
한반도의 낙동강 하류에 있던 나라. 42년에 김수로왕과 그 형제들이 세운 여섯 나라를 통틀어 이르는 말이다. 562년에 신라에 병합되었다. 가락국이라고도 한다.
名詞
🌏 かや【伽耶】。からしょこく【加羅諸国】: 韓半島の洛東江(ナクドンガン)の下流に存在していた国。西暦42年に首露(スロ)王とその兄弟が建てた六つの国からなる小国家群を指す。562年に新羅に併合された。駕洛国(カラクコク)とも呼ぶ。
•
이라야
:
어떤 일의 조건으로 그것만이 가능함을 나타내는 조사.
助詞
🌏 でないと: 何かを行うための条件としてそれ以外の物事は成立しないという意を表す助詞。
•
-자는데야
:
어떤 제안이나 권유 등의 내용을 전하며 그러한 조건이라면 어쩔 수 없다는 듯이 다음 내용을 말함을 나타내는 표현.
None
🌏 しようといっているんだから【しようと言っているんだから】。しようといっているいじょう【しようと言っている以上】: ある提案や勧誘などの内容を伝えながら、そういう条件なら仕方がないというように後にくる内容を述べるという意を表す表現。
•
재야
(在野)
:
정부 기관에 속하지 않고 일반 국민들 사이에 있음.
名詞
🌏 ざいや【在野】: 公職に就かず、民間にいること。
•
-재야
:
앞에 오는 권유나 제안의 말이 뒤에 오는 말의 조건임을 나타내는 표현.
None
🌏 しようといわないと【しようと言わないと】。しようといってようやく【しようと言ってようやく】: 前にくる勧誘や提案の言葉が後にくる言葉の条件であるという意を表す表現。