📚 カテゴリー: 感動詞

上級 : 2 ☆☆ 中級 : 16 ☆☆☆ 初級 : 17 NONE : 126 ALL : 161

: 윗사람의 부름에 대답할 때 쓰는 말. ☆☆☆ 感動詞
🌏 はい: 目上の人の呼びかけに答える時にいう語。

: 뜻밖에 기쁜 일이 생겼을 때 내는 소리. ☆☆☆ 感動詞
🌏 わ。わあ: 思いもかけない出来事に嬉しくて発する語。

: 놀라거나 반가울 때 내는 소리. ☆☆☆ 感動詞
🌏 やあ。おや: 驚いた時や誰かに会ってうれしい時に出す声。

: 놀라움, 당황함, 초조함, 다급함의 느낌을 나타낼 때 내는 소리. ☆☆☆ 感動詞
🌏 あ。あら。や。おお。わあ: 驚き、うろたえ、焦りなどの感情を表す時に発する語。

여보세요 : 가까이 있는 다른 사람을 부를 때 쓰는 말. ☆☆☆ 感動詞
🌏 もしもし: 近くにいる相手に呼びかけるときにいう語。

: 윗사람의 부름에 대답할 때 쓰는 말. ☆☆☆ 感動詞
🌏 はい: 目上の人に呼ばれた時に答える語。

: 놀라움, 당황함, 초조함, 다급함의 느낌을 나타낼 때 내는 소리. ☆☆☆ 感動詞
🌏 あ。あら。や。おお。わあ: 驚き、うろたえ、焦りなどの感情を表す時に発する語。

안녕 (安寧) : 친구 또는 아랫사람과 서로 만나거나 헤어질 때 하는 인사말. ☆☆☆ 感動詞
🌏 げんき【元気】。げんきで【元気で】。さよなら。じゃあ。バイバイ: 友人や目下の人と会った時や別れる時にいうあいさつの言葉。

아니요 : 윗사람이 묻는 말에 대하여 부정하며 대답할 때 쓰는 말. ☆☆☆ 感動詞
🌏 いいえ: 目上の人の問いに対し、否定して答えるのに用いる語。

그래 : ‘그렇게 하겠다, 그렇다, 알았다’ 등 긍정하는 뜻으로, 대답할 때 쓰는 말. ☆☆☆ 感動詞
🌏 そう: 「そうする。そうである。わかった」などという肯定の返事をする時にいう語。

아니 : 아랫사람이나 나이나 지위 등이 비슷한 사람이 물어 보는 말에 대해 부정하여 대답할 때 쓰는 말. ☆☆☆ 感動詞
🌏 いや。いえ。ううん: 目下の人、または年齢や地位が同等な人からの質問に対して否定の意を表して答える時にいう語。

글쎄 : 상대방의 물음이나 요구에 대하여 분명하지 않은 태도를 나타낼 때 쓰는 말. ☆☆☆ 感動詞
🌏 さあ: 相手の質問や要求に対してはっきりしない態度を示す時にいう語。

: 상대방의 말에 그렇다고 인정할 때 하는 소리. ☆☆☆ 感動詞
🌏 うん。ん: 相手の言ったことに同意する時に発する語。

: 할 말이 얼른 생각나지 않을 때 쓰는 말. ☆☆☆ 感動詞
🌏 あの【彼の】。あのう: 言葉に詰まった時に用いる語。

: 상대방의 부름에 대답할 때 쓰는 말. ☆☆☆ 感動詞
🌏 うん。あ: 相手の呼びかけに答える語。

글쎄요 : 상대방의 물음이나 요구에 대하여 분명하지 않은 태도를 나타낼 때 쓰는 말. ☆☆☆ 感動詞
🌏 そうですね: 相手の質問や要求に対してはっきりしない態度を示す時にいう語。

그럼 : 말할 것도 없이 당연하다는 뜻으로 대답할 때 쓰는 말. ☆☆☆ 感動詞
🌏 そうだとも。そうとも。もちろん。たしかに【確かに】: 言うまでもなく当然だという意味で答える時にいう語。

어머 : 주로 여자들이 예상하지 못한 일로 갑자기 놀라거나 감탄할 때 내는 소리. ☆☆ 感動詞
🌏 あら。まあ: 主に女性が、予想外のことにより驚いたり感心したりしたときに発する声。

어휴 : 매우 힘들거나 기가 막히거나 좌절할 때 내는 소리. ☆☆ 感動詞
🌏 ああ。おお。やれやれ: とても疲れた時や、あきれたり挫折したりする時に出す声。

여보 : 어른이 가까이에 있는 비슷한 나이의 사람을 부르는 말. ☆☆ 感動詞
🌏 もし。もしもし。おい: 成人の人が近所にいる同年輩の人を呼びかける語。

: 놀라움, 반가움 등의 느낌을 나타내는 소리. ☆☆ 感動詞
🌏 ああ。おお: 驚きやうれしさなどの感情を表す時に出す声。

아하 : 미처 생각하지 못한 것을 깨달았을 때 내는 소리. ☆☆ 感動詞
🌏 ああ。そうか: 前もって考えられなかったことに気づいた時に思わず口から出てくる声。

아냐 : 묻는 말에 대하여 강조하며, 또는 단호하게 부정하며 대답할 때 쓰는 말. ☆☆ 感動詞
🌏 いや。いえ: 質問に対して否定の意を強調する時や、はっきり否定して答える時にいう語。

으악 : 자신이 놀랐을 때, 또는 남을 놀라게 할 때 크게 지르는 소리. ☆☆ 感動詞
🌏 あっ。わっ: 驚いた時、または人を驚かす目的で大きく叫ぶ時に出す声。

: 상대편의 칭찬이나 감사에 대해 그것이 대단한 것이 아님을 겸손하게 나타내는 말. ☆☆ 感動詞
🌏 いえ。いや: 相手の称賛や感謝などの言葉に対して、それが大したことではないという意を謙遜していう語。

: 남에게 큰 소리를 내지 말고 조용히 하라고 할 때 급하거나 단호하게 내는 소리. ☆☆ 感動詞
🌏 しーっ: 急に人を静かにさせようとする際に発する声。

아이고 : 아프거나 힘들거나 놀라거나 기막힐 때 내는 소리. ☆☆ 感動詞
🌏 あ。あら。やれやれ。まあ: 痛みを感じたり、苦労したり、驚いたり、呆れたりした時に発する語。

그러게 : 상대방의 말에 찬성하거나 동의하는 뜻을 나타낼 때 쓰는 말. ☆☆ 感動詞
🌏 だから。そうなんだよ: 相手の話に賛成または同意の意を表す時にいう語。

: 깜짝 놀랐을 때 내는 소리. ☆☆ 感動詞
🌏 あっ。おっと: びっくりした時に思わず口から出てくる声。

: 남에게 어떤 행동을 권유하거나 재촉할 때에 하는 말. ☆☆ 感動詞
🌏 さあ: 人を誘ったり、促したりする時に発する語。

아이 : 무엇을 재촉하거나 무엇이 못마땅할 때 내는 소리. ☆☆ 感動詞
🌏 ねえ。ってば。いや: 何かを催促するときや何かが気に入らないときに発する声。

그렇지 : 어떤 사실이 자신이 생각했던 것과 같을 때 감탄하며 쓰는 말. ☆☆ 感動詞
🌏 そうだとも。そうとも。やっぱり: 物事が自分の思った通りである時に感嘆していう語。

저기 : 생각이 잘 나지 않을 때에 쓰는 말. ☆☆ 感動詞
🌏 あの【彼の】。あのう: 言葉に詰まった時に用いる語。

쯧쯧 : 불쌍하게 느끼거나 마음에 들지 않을 때 혀를 자꾸 차 내는 소리. 感動詞
🌏 ちょっちょっ。ちぇっちぇっ: 哀れに思ったり気に入らなくてしきりに軽く舌打ちをする音。

저런 : 뜻밖에 놀라운 일이나 안타까운 일을 보거나 들었을 때 하는 말. 感動詞
🌏 あら。あれ。や: 意外なことや残念なことを見たり聞いたりした時に発する語。


:
買い物 (99) 学校生活 (208) 家族行事(節句) (2) 旅行 (98) 週末および休み (47) 交通を利用すること (124) 経済・経営 (273) 料理を説明すること (119) 家事 (48) 家族紹介 (41) 教育 (151) 映画鑑賞 (105) 法律 (42) 環境問題 (226) 位置を表すこと (70) 職業と進路 (130) 芸術 (76) 時間を表すこと (82) 公共機関を利用すること(出入国管理所) (2) 食文化 (104) スポーツ (88) 職場生活 (197) 歴史 (92) レジャー生活 (48) 事件・事故・災害を表すこと (43) 挨拶すること (17) 心理 (191) 趣味 (103) 天気と季節 (101) 性格を表すこと (365)