💕 Start:

上級 : 1 ☆☆ 中級 : 2 ☆☆☆ 初級 : 1 NONE : 23 ALL : 27

차 (紅茶) : 차나무의 잎을 발효시켜 말린 것으로, 끓는 물에 넣으면 맑은 붉은색을 띠고 향기가 나는 차. ☆☆☆ 名詞
🌏 こうちゃ【紅茶】: 茶の木の葉を醗酵・乾燥したもので、沸かした湯に入れると清んだ赤色になり、香りがある茶。

보 (弘報) : 널리 알림. 또는 그 소식. ☆☆ 名詞
🌏 こうほう【広報】: 広く知らせること。また、そのお知らせ。

: 비가 많이 내려서 갑자기 크게 불어난 강이나 개천의 물. ☆☆ 名詞
🌏 こうずい【洪水】: 雨が多く降って、急に増水してあふれた河川。

색 (紅色) : 잘 익은 고추나 피의 빛깔과 같이 짙은 빨간색. 名詞
🌏 べにいろ【紅色】: よく熟した唐辛子や血の色のように濃い赤色。

(紅) : 잘 익은 고추나 피의 빛깔과 같이 짙은 빨간색. 名詞
🌏 くれない【紅】: よく熟した唐辛子や血の色のように濃い赤色。

길동 (洪吉童) : 허균의 소설 ‘홍길동전’의 주인공. 귀신같이 나타났다 사라지는 재주를 가진, 의적의 우두머리이다. 名詞
🌏 ホン・ギルトン【洪吉童】: 許筠(ホ・ギュン)の小説「洪吉童(ホン・ギルトン)伝」の主人公。鬼のように神出鬼没な才能がある義賊の親分。

길동전 (洪吉童傳) : 조선 시대에 허균이 지은 한국 최초의 한글 소설. 서자 홍길동이 의적이 되어 활약하다 율도국이라는 이상 사회를 건설한다는 이야기로 신분의 차별과 부패한 정치를 비판하고 있다. 名詞
🌏 ホンギルトンでん【洪吉童伝】: 朝鮮王朝時代に許筠(ホ・ギュン)が書いた韓国最初のハングル小説。庶子の洪吉童(ホン・ギルトン)が義賊になって活躍し、栗島国(ユルドクク)という理想の社会を作る物語で、身分差別と腐敗した政治を批判している。

당무 (紅唐 무) : 껍질은 붉으나 속은 흰 무. 名詞
🌏 あかだいこん【赤大根】: 外皮は赤で、中が白い大根。

두깨 : 구겨진 옷감을 두드려서 매끄럽게 만들 때 쓰는, 단단한 나무로 만든 도구. 名詞
🌏 あやまき【綾巻き】: しわのついた衣類を打って伸ばすときに用いる、固い木材の道具。

등가 (紅燈街) : 붉은 등이 켜져 있는 거리라는 뜻으로, 돈을 받고 몸을 파는 여자들이 있는 가게들이 늘어선 거리. 名詞
🌏 いろまち【色町】。ゆうかく【遊郭】。ゆうり【遊里】: 紅灯のともっている町という意味で、金をもらって体を売る女性のいる店が立ち並ぶ町。

보물 (弘報物) : 어떤 사실이나 제품 등을 널리 알리기 위해 만든 것. 名詞
🌏 こうほうし【広報誌】。こうほうぶつ【広報物】。ピーアールし【PR誌】: ある事実や製品などを広く知らせるために作ったもの。

보전 (弘報戰) : 가게나 회사 등이 상대편보다 더 많이 알리려고 애쓰는 것. 名詞
🌏 こうほうせん【広報戦】: 店や会社などが商売敵より幅広く広報するために力を入れること。

보하다 (弘報 하다) : 널리 알리다. 動詞
🌏 こうほうする【広報する】: 広く知らせる。

삼 (紅蔘) : 쪄서 말린 빛깔이 붉은 인삼. 名詞
🌏 こうじん【紅参】: 蒸して干した色の赤い高麗人参。

시 (紅柹) : 잘 익어 붉고 물렁물렁한 감. 名詞
🌏 じゅくし【熟柿】: よく熟して赤く、柔らかくなった柿。

안 (紅顔) : 젊어서 얼굴빛이 좋은 얼굴. 名詞
🌏 こうがん【紅顔】: 若くて血色の良い顔。

어 (洪魚/䱋魚) : 몸의 길이가 1.5미터 정도로 크며, 마름모 모양으로 납작하게 생긴 바닷물고기. 名詞
🌏 がんぎえい【雁木鱝】: 全長1.5メートル程度と大きく、菱形で平らな海の魚。

역 (紅疫) : 감기와 비슷한 증상으로 시작하여 입 안에 흰 반점이 생기고 나중에는 온몸에 좁쌀 같은 붉은 발진이 돋는 급성 전염병. 名詞
🌏 はしか【麻疹】: 風邪のような症状で始まり、口内に白斑が現れ、やがて全身に粟のような赤い発疹が出る急性感染症。

역(을) 치르다 : 몹시 애를 먹거나 어려움을 겪다.
🌏 麻疹にかかる: 非常に困ったり苦労したりする。

익 (弘益) : 널리 이롭게 함. 名詞
🌏 こうえき【広益】: 広く利益を与えること。

익인간 (弘益人間) : 널리 인간을 이롭게 함. 名詞
🌏 ホンイクにんげん【弘益人間】: 広く人間に利益を与えること。

일점 (紅一點) : (비유적으로) 여럿 속에서 특별히 눈에 띄게 두드러짐. 名詞
🌏 こういってん【紅一点】: (比喩的に)多くの中で特に際立つこと。

조 (紅潮) : 아침 해가 바다에 비쳐 붉게 물든 경치. 名詞
🌏 こうちょう【紅潮】: 日の出が海に映って赤く染まった景色。

채 (虹彩) : 눈의 각막과 수정체 사이에 있는 얇은 막으로, 눈동자에 들어오는 빛의 양을 조절하는 기관. 名詞
🌏 こうさい【虹彩】: 目の角膜と水晶体の間にある薄い膜で、瞳に入ってくる光の量を調節する器官。

콩 (Hong Kong) : 중국 동남쪽 끝에 있는 중국의 특별 행정구역. 아편 전쟁으로 영국령이 되었다가 1997년 중국에 반환되었다. 중계 가공 무역, 금융업, 관광 산업이 발달하였다. 名詞
🌏 ホンコン【香港】: 中国の東南側の端にある中国の特別行政区域。阿片戦争によって英国領になったが、1997年に中国に返還された。中継加工貿易、金融業、観光産業が発達している。

학 (紅鶴) : 목과 다리가 길고 발에 물갈퀴가 있으며 몸빛은 푸른 백색이거나 분홍색이며, 날개 끝은 검고 부리와 다리는 붉은 동물. 名詞
🌏 べにづる【紅鶴】。フラミンゴ: 首や脚が長くて足に水かきがあって、体色は青みのある白色か桃色で、羽の先は黒く、嘴と脚は赤い動物。

합 (紅蛤) : 껍질의 겉은 검고 안쪽은 진주색이며 살은 붉은빛을 띠는 조개. 名詞
🌏 ムールがい【ムール貝】。むらさきいがい【紫貽貝】: 殻表は黒くて内側は真珠色で、むき身は赤色を帯びる貝。


:
健康 (155) 職場生活 (197) 天気と季節 (101) 食べ物を注文すること (132) 挨拶すること (17) 個人情報を交換すること (46) 公共機関を利用すること(図書館) (6) 歴史 (92) 学校生活 (208) 哲学・倫理 (86) 政治 (149) 謝ること (7) お礼 (8) 外見を表すこと (97) マスコミ (36) 教育 (151) 曜日を表すこと (13) 芸術 (23) 家族行事 (57) 感情/気分を表すこと (41) 大衆文化 (52) 文化の違い (47) 公演と鑑賞 (8) 料理を説明すること (119) 大衆文化 (82) 心理 (191) 食べ物を説明すること (78) 約束すること (4) 家事 (48) 交通を利用すること (124)