🌟 메달 (medal)
☆☆ 名詞
1. 상으로 주거나 기념하는 뜻으로 주는, 글씨나 그림을 새겨 만든 납작하고 둥근 쇠붙이.
1. メダル: 賞または記念の意味で贈る、字や絵を刻んで作った平らで丸い金属製のもの。
-
메달 획득.
Winning a medal. -
메달을 기대하다.
Expect a medal. -
메달을 놓치다.
Miss a medal. -
메달을 따다.
Win a medal. -
메달을 획득하다.
Win a medal. -
이번 올림픽에서 우리나라는 여든 개의 메달을 획득하였다.
In this olympics, our country won 80 medals. -
우리 선수들은 이번 경기에서 안타깝게도 메달을 놓치고 말았다.
Our athletes have unfortunately missed their medals in this game. -
♔
김 선수, 이번 수영 경기에서 메달 획득에 자신 있으시지요?
Kim, are you confident you'll win a medal in this swimming competition?
♕네, 물론 자신 있습니다.
Yes, of course i'm confident.

📚 カテゴリー: 趣味
🗣️ 메달 (medal) @ 語義解説
- 동메달 (銅medal) : 각종 경기나 대회에서 3위를 차지한 사람에게 주는 구리로 만든 메달.
- 금 (金) : 경기나 대회에서 우승한 사람에게 주는, 금으로 만들거나 금으로 도금한 메달.
- 표창 (表彰) : 뛰어난 성과를 내거나 훌륭한 행동을 한 것을 칭찬함. 또는 칭찬하는 뜻으로 증서나 메달 등을 줌.
- 금메달 (金medal) : 경기나 대회에서 우승한 사람에게 주는, 금으로 만들거나 금으로 도금한 메달.
- 은메달 (銀medal) : 경기나 대회에서 2위를 차지한 선수에게 주는, 은으로 만든 메달.
- 표창하다 (表彰하다) : 뛰어난 성과를 내거나 훌륭한 행동을 한 것을 칭찬하다. 또는 칭찬하는 뜻으로 증서나 메달 등을 주다.
🗣️ 메달 (medal) @ 用例
- 그녀는 열심히 연습했지만 메달 순위에 들지는 못했다. [순위 (順位)]
- 메달 후보였던 선수들이 예선에서 계속 탈락하는데요? [탈락하다 (脫落하다)]
- 코치님은 우리에게 메달 획득으로 우리나라의 위신을 높일 수 있다면서 애국하는 마음으로 경기에 임하라고 했다. [애국하다 (愛國하다)]
- 우리 탁구 대표 팀은 개인 종목보다는 복식 경기와 단체전에 더 큰 메달 가능성을 두고 있다. [복식 (複式)]
- 메달 수여. [수여 (授與)]
- 시상식에서 메달 수여가 끝난 뒤에야 내가 금메달을 땄다는 것이 실감이 났다. [수여 (授與)]
- 동으로 만든 메달. [동 (銅)]
- 올림픽 메달 집계 결과가 나왔나요? [집계 (集計)]
- 네, 현재 우리나라는 금메달 열 개로 이 위를 달리고 있습니다. [집계 (集計)]
- 이번 동계 올림픽의 스키 활강 부문에서는 아직까지 메달 소식이 들리지 않고 있다. [활강 (滑降)]
- 메달 획득. [획득 (獲得)]
- 남자 배구 대표 팀은 오늘 결승 경기에 출전하여 금메달 획득에 나선다. [획득 (獲得)]
🌷 ㅁㄷ: Initial sound 메달
-
ㅁㄷ (
말다
)
: 어떤 일이나 행동을 하지 않거나 그만두다.
☆☆☆
動詞
🌏 かける。まい: ある事や行動をしなかったりやめたりする。 -
ㅁㄷ (
믿다
)
: 무엇이 맞거나 사실이라고 생각하다.
☆☆☆
動詞
🌏 しんじる【信じる】。しんじこむ【信じ込む】: 何かを正しいとか事実だと思い込む。 -
ㅁㄷ (
밀다
)
: 무엇을 움직이기 위해 원하는 방향의 반대쪽에서 힘을 가하다.
☆☆☆
動詞
🌏 おす【押す】: 何かを動かすため、望む方向の反対側から力を加える。 -
ㅁㄷ (
많다
)
: 수나 양, 정도 등이 일정한 기준을 넘다.
☆☆☆
形容詞
🌏 おおい【多い】。たくさんだ【沢山だ】。かずおおい【数多い】。ゆたかだ【豊かだ】: 数や量、程度などが一定の基準を超える。 -
ㅁㄷ (
맞다
)
: 문제에 대한 답이 틀리지 않다.
☆☆☆
動詞
🌏 あう【合う】: 問題に対する答が間違わない。 -
ㅁㄷ (
매달
)
: 각각의 달마다.
☆☆☆
副詞
🌏 まいつき・まいげつ【毎月】。つきごと【月毎】: それぞれの月ごとに。 -
ㅁㄷ (
맑다
)
: 지저분하고 더러운 것이 섞이지 않아 깨끗하다.
☆☆☆
形容詞
🌏 きよい【清い】: 汚れているものが混ざっていず、きれいである。 -
ㅁㄷ (
매달
)
: 한 달 한 달.
☆☆☆
名詞
🌏 まいつき・まいげつ【毎月】: ひとつきひとつき。 -
ㅁㄷ (
맵다
)
: 고추나 겨자처럼 맛이 화끈하고 혀끝을 쏘는 느낌이 있다.
☆☆☆
形容詞
🌏 からい【辛い】: 唐辛子や辛子のように刺激的な味で舌がひりひりする。 -
ㅁㄷ (
먹다
)
: 음식 등을 입을 통하여 배 속에 들여보내다.
☆☆☆
動詞
🌏 たべる【食べる】。くう【食う・喰う】。くらう【食らう】: 食べ物を口の中に入れて飲み込む。 -
ㅁㄷ (
멀다
)
: 두 곳 사이의 떨어진 거리가 길다.
☆☆☆
形容詞
🌏 とおい【遠い】: 空間的に,隔たりが大きい。 -
ㅁㄷ (
모두
)
: 빠짐없이 다.
☆☆☆
副詞
🌏 みんな。みな【皆】。すべて: 欠如なしに全部。 -
ㅁㄷ (
메다
)
: 물건을 어깨나 등에 올려놓다.
☆☆☆
動詞
🌏 かつぐ【担ぐ】。になう【担う】。せおう【背負う】: ものを肩や背中などに載せる。 -
ㅁㄷ (
만두
)
: 밀가루를 반죽하여 얇게 민 후 그 위에 다진 고기나 야채 등 여러 가지 음식을 넣고 빚은 음식.
☆☆☆
名詞
🌏 ギョーザ【餃子】。パオズ【包子】: 小麦粉で作った薄い皮の中にひき肉や野菜などの色々な具を詰めて作った料理。 -
ㅁㄷ (
묻다
)
: 대답이나 설명을 요구하며 말하다.
☆☆☆
動詞
🌏 とう【問う】。きく【聞く・訊く】。たずねる【尋ねる】: 答えや説明を求めて言う。 -
ㅁㄷ (
매다
)
: 따로 떨어지거나 풀어지지 않도록 끈이나 줄의 두 끝을 서로 묶다.
☆☆☆
動詞
🌏 むすぶ【結ぶ】: 離れたり解けたりしないように、紐や縄の両端を組んでつなぐ。 -
ㅁㄷ (
마당
)
: 집에 딸려 있는 평평하고 비어 있는 땅.
☆☆☆
名詞
🌏 にわ【庭】: 家についている、平らに開けている土地。 -
ㅁㄷ (
모든
)
: 빠지거나 남는 것 없이 전부인.
☆☆☆
冠形詞
🌏 すべての。あらゆる。ぜん【全】: 欠落したり余ったりせず、全部であるさま。 -
ㅁㄷ (
모두
)
: 남거나 빠진 것이 없는 전체.
☆☆☆
名詞
🌏 みな・みんな【皆】: 残ったり、抜けたりすることのない全体。
• 人間関係 (52) • 心理 (191) • 恋愛と結婚 (19) • 大衆文化 (82) • 電話すること (15) • 建築 (43) • 病院を利用すること (204) • 失敗話をすること (28) • 日付を表すこと (59) • 公共機関を利用すること (8) • 位置を表すこと (70) • 事件・事故・災害を表すこと (43) • 社会制度 (81) • 政治 (149) • 環境問題 (226) • 文化の比較 (78) • 公共機関を利用すること(出入国管理所) (2) • 家族紹介 (41) • 公共機関を利用すること(郵便局) (8) • 約束すること (4) • 食べ物を注文すること (132) • 職場生活 (197) • 食べ物を説明すること (78) • 芸術 (23) • 経済・経営 (273) • 公共機関を利用すること (59) • 言葉 (160) • 天気と季節 (101) • 家事 (48) • 住居生活 (159)