🌟 보채는 아이 밥 한 술 더 준다

ことわざ

1. 자꾸 요구하면서 조르는 사람이나 열심히 구하는 사람에게 더 잘해 주게 된다.

1. むずかる子にご飯を一匙さらにあげる: しきりに何かを求めてねだる人や熱心に請い求める人にはさらによくしようとする。

🗣️ 用例:
  • Google translate 지수는 오빠보다 요구하는 게 더 많아서 그런지 좋은 걸 많이 얻더라고.
    Ji-soo got a lot of good things maybe because she's asking more than her brother.
    Google translate 보채는 아이 밥 한 술 더 준다더니 지수가 딱 그런 것 같네.
    Jisoo looks just like she's going to give us another baby meal.

보채는 아이 밥 한 술 더 준다: A whining baby gets one more spoonful of boiled rice; The squeaky wheel gets the grease,むずかる子にご飯を一匙さらにあげる,On donne encore une cuillère de riz à un enfant qui pleurniche,dar una cucharada más de arroz a un niño que lloriquea; el que no llora no mama,يعطي ملعقةً إضافية من الأرز إلى طفل يبكي,(хадмал орч) нэхсэн хүүхдэд нэг халбага хоол илүү өгөх,cho đứa bé ăn quấy thêm một thìa cơm,(ป.ต.)ให้ข้าวหนึ่งช้อนกับเด็กที่รบเร้า ; รบเร้ามากก็ให้มากกว่า,,(досл.) ноющему ребёнку давать дополнительную ложку с едой,多给磨人的孩子一勺饭,

💕Start 보채는아이밥한술더준다 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


心理 (191) 文化の違い (47) 道探し (20) 病院を利用すること (204) 公演と鑑賞 (8) 職業と進路 (130) 食べ物を説明すること (78) 約束すること (4) 科学と技術 (91) 大衆文化 (52) 経済・経営 (273) 家事 (48) 招待と訪問 (28) 映画鑑賞 (105) 旅行 (98) 天気と季節 (101) 人間関係 (52) 大衆文化 (82) 週末および休み (47) 言葉 (160) 家族行事 (57) 公共機関を利用すること(図書館) (6) 地理情報 (138) 性格を表すこと (365) 住居生活 (159) 社会制度 (81) 哲学・倫理 (86) 韓国生活 (16) 個人情報を交換すること (46) 謝ること (7)