🌟 입에 달고 다니다[살다]

1. 어떤 말을 자주 사용하거나 계속 반복하다.

1. 口にぶら下げて過ごす: ある言葉を頻繁に使ったり、繰り返したりする。

🗣️ 用例:
  • Google translate 우리 언니는 일이 많아서 항상 바쁘다는 말을 입에 달고 다닌다.
    My sister always says she's busy because she has a lot of work.

입에 달고 다니다[살다]: get around[live] with something attached to one's mouth,口にぶら下げて過ごす,vivre en collant quelque chose à sa bouche,andar [vivir] colgando en la boca,,амнаасаа салгахгүй байх,(đeo ở mồm), gắn ở cửa miệng,(ป.ต.)แขวนไปมา[อาศัย]ที่ปาก ; พูดซ้ำซาก, พูดซ้ำไปซ้ำมา,,Не сходить с языка,总挂在嘴边,

2. 어떤 음식을 거의 매일 먹다.

2. 口にぶら下げて過ごす: ある食べ物を殆ど毎日食べる。

🗣️ 用例:
  • Google translate 삼촌은 술을 입에 달고 살더니 간암으로 세상을 떠났다.
    My uncle lived with alcohol in his mouth and died of liver cancer.
  • Google translate 초콜릿 좀 드실래요?
    Would you like some chocolate?
    Google translate 또 초콜릿이니? 아주 입에 달고 다니는구나.
    Chocolate again? that's a big mouthful.

💕Start 입에달고다니다살다 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


交通を利用すること (124) 文化の比較 (78) 公共機関を利用すること (59) 経済・経営 (273) 職業と進路 (130) 芸術 (76) 大衆文化 (52) 旅行 (98) 趣味 (103) 感情/気分を表すこと (41) 位置を表すこと (70) 映画鑑賞 (105) 週末および休み (47) 料理を説明すること (119) 公共機関を利用すること(郵便局) (8) 芸術 (23) 人間関係 (52) 外見 (121) 社会制度 (81) 道探し (20) 宗教 (43) マスコミ (36) 時間を表すこと (82) 人間関係 (255) 環境問題 (226) 職場生活 (197) お礼 (8) 事件・事故・災害を表すこと (43) 政治 (149) 住居生活 (159)