🌟 쌈짓돈이 주머닛돈

ことわざ

1. 네 돈과 내 돈으로 구별할 필요가 없는 돈.

1. タバコ銭が財布の金: お前の金と私の金と区別する必要がない金。

🗣️ 用例:
  • Google translate 남편 돈이나 아내 돈이나 쌈짓돈이 주머닛돈이지 뭐.
    Husband's money or wife's money or ssamjiddon's money is jumunnitdon.
  • Google translate 쓰고 남은 돈이나 번 돈이나 다 쌈짓돈이 주머닛돈이다.
    The money left over, the money earned, and the money wrapped in it is jumunitton.
  • Google translate 자꾸 비상금에 손대지 말고 용돈 먼저 써.
    Don't keep touching the emergency money and use your allowance first.
    Google translate 이 돈 저 돈이 어디 있어? 다 쌈짓돈이 주머닛돈이지.
    Where's that money? it's all jumunitdon.

쌈짓돈이 주머닛돈: The money in the pouch is the money in the pocket,タバコ銭が財布の金,C'est la même bourse,dinero que no es ni mío ni tuyo,,(шууд орч.) бага мөнгө, халаасны мөнгө,(tiền lẻ cũng là tiền trong túi),(ป.ต.)เงินก้อนเล็กก็คือเงินในกระเป๋าเสื้อ ; เงินจากกระเป๋าเดียวกัน,,,不分你我的钱,

2. 네 것과 내 것으로 구별할 필요가 없는 가족 전체의 것.

2. タバコ銭が財布の金: お前の物と私の物と区別する必要がない、家族みんなの物。

🗣️ 用例:
  • Google translate 언니와 나는 쌈짓돈이 주머닛돈이라고 옷이며 신발이며 다 같이 입고 신었다.
    My sister and i called ssamjidon "jumunitton," and we wore and wore clothes and shoes together.
  • Google translate 결혼하고 나니 쌈짓돈이 주머닛돈이 되어 버려서 남편 것 내 것 구별이 없었다.
    After marriage, ssamjidon became jumunidon, and there was no distinction between mine and my husband.
  • Google translate 형님, 갑자기 왜 돈을 주십니까?
    Brother, why are you suddenly paying me?
    Google translate 쌈짓돈이 주머닛돈인데 사양하지 말고 받아.
    Ssam-jidon is jumunidon, so don't hesitate to take it.

💕Start 쌈짓돈이주머닛돈 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


公演と鑑賞 (8) 週末および休み (47) 自己紹介 (52) レジャー生活 (48) 職場生活 (197) お礼 (8) 映画鑑賞 (105) 家族行事 (57) 公共機関を利用すること(出入国管理所) (2) 恋愛と結婚 (19) 学校生活 (208) 外見を表すこと (97) 時間を表すこと (82) 大衆文化 (82) 気候 (53) 韓国生活 (16) 科学と技術 (91) 教育 (151) 人間関係 (255) 文化の違い (47) 公共機関を利用すること(図書館) (6) 歴史 (92) 約束すること (4) 建築 (43) 芸術 (23) 芸術 (76) 電話すること (15) 哲学・倫理 (86) 公共機関を利用すること (8) 旅行 (98)