🌟 -라오

1. (예사 높임으로) 말하는 사람이 들어서 알고 있는 것을 듣는 사람에게 전달함을 나타내는 표현.

1. とのことです: (中称)話し手が聞いて知っていることを聞き手に伝えるという意を表す表現。

🗣️ 用例:
  • Google translate 지수 말로는 이것이 새 것이라오.
    According to jisoo, this is new.
  • Google translate 유민이가 그러는데 민준이는 반장이 아니라오.
    Yoomin says minjun is not the class president.
  • Google translate 아우가 아직 일이 남았으니 형님 먼저 가시라오.
    Brother, i still have work to do, so go ahead.
  • Google translate 승규 아버지는 요즘 어떻게 지낸다고 하오?
    How's your father doing these days?
    Google translate 동네 사람들 말이 마음이 허한지 먼 산만 보더라오.
    The people in the neighborhood were looking at the mountains far away because they felt empty.
参考語 -ㄴ다오: (예사 높임으로) 다른 사람에게 들은 사실을 듣는 사람에게 전할 때 쓰는 표현.
参考語 -는다오: (예사 높임으로) 다른 사람에게 들은 사실을 듣는 사람에게 전할 때 쓰는 표현.
参考語 -다오: (예사 높임으로) 다른 사람에게 들은 사실을 듣는 사람에게 전할 때 쓰는 표현.

-라오: -rao,とのことです,,,ـرَاوُو,,nói là, bảo là,บอกว่า...ค่ะ(ครับ, พูดว่า....ค่ะ(ครับ,katanya, mohon, minta, tolong,,(无对应词汇),

2. (예사 높임으로) 다른 사람이 말한 명령이나 요청 등의 내용을 옮겨 말할 때 쓰는 표현.

2. しろとのことです: (中称)他人から受けた命令や要請などの内容を伝言として述べるのに用いる表現。

🗣️ 用例:
  • Google translate 시간 나면 집안일 좀 도우라오.
    If you have time, help me with the housework.
  • Google translate 어머니께서 일 끝나면 집으로 바로 오라오.
    Mother, come straight home after work.
  • Google translate 도착하는 대로 전화부터 하라오.
    Call me as soon as you arrive.
  • Google translate 여보, 아버님이 뭐라고 하세요?
    Honey, what does your father say?
    Google translate 우리더러 고향에 살라오.
    Live us home.
参考語 -으라오: (예사 높임으로) 다른 사람이 말한 명령이나 요청 등의 내용을 옮겨 말할 때 …

📚 Annotation: ‘-라고 하오’가 줄어든 말이다.

Start

End

Start

End


健康 (155) 週末および休み (47) 心理 (191) 科学と技術 (91) 公共機関を利用すること(郵便局) (8) 大衆文化 (82) 映画鑑賞 (105) 公共機関を利用すること (8) 人間関係 (255) 食べ物を注文すること (132) 家族行事 (57) 道探し (20) 社会制度 (81) 挨拶すること (17) 趣味 (103) 料理を説明すること (119) 天気と季節 (101) 韓国生活 (16) 失敗話をすること (28) 外見を表すこと (97) 食文化 (104) 政治 (149) 公共機関を利用すること(出入国管理所) (2) 一日の生活 (11) 恋愛と結婚 (28) 公共機関を利用すること(図書館) (6) 感情/気分を表すこと (41) 建築 (43) 家族紹介 (41) 公共機関を利用すること (59)