🌟 잡다

☆☆☆   動詞  

1. 손으로 쥐고 놓지 않다.

1. にぎる握る】。つかむ掴む・攫む】。とる取る】。つかまえる摑まえる・捉まえる】。とらえる捕える: 手でしっかりと握り持つ。

🗣️ 用例:
  • Google translate 잡은 손.
    The hand you hold.
  • Google translate 물건을 잡다.
    Catch a thing.
  • Google translate 손목을 잡다.
    Hold by the wrist.
  • Google translate 팔을 잡다.
    Grab an arm.
  • Google translate 잡다.
    Hold tight.
  • Google translate 잡다.
    Hold tight.
  • Google translate 덥석 잡다.
    Grab at random.
  • Google translate 잡다.
    Grab it.
  • Google translate 나는 자리에서 일어나는 유민이의 팔을 꽉 잡았다.
    I grasped yu-min's arm, rising from my seat.
  • Google translate 화가 난 김 부장은 박 실장의 넥타이를 거칠게 잡아 끌어당겼다.
    Angry kim pulled park's tie roughly.
  • Google translate 아이가 고구마 줄기를 잡아서 죽 당기니 고구마가 네댓 개 딸려 올라왔다.
    When the child grabbed the stem of the sweet potato and pulled the porridge, four or four sweet potatoes came up.
  • Google translate 산의 암벽을 밧줄을 잡고 올라가던 한 등산객이 손이 미끄러져 추락했다.
    A climber who was climbing a mountain rock wall by a rope slipped his hand and fell.
  • Google translate 줄다리기 경기에서 우리 팀이 꼭 이겼으면 좋겠어요!
    I hope our team wins the tug-of-war!
    Google translate 자, 줄을 단단히 잡고 하나, 둘, 셋 하면 같이 당기는 겁니다.
    Now, hold the rope tight and pull it together on a count of three.

잡다: hold; grab; seize,にぎる【握る】。つかむ【掴む・攫む】。とる【取る】。つかまえる【摑まえる・捉まえる】。とらえる【捕える】,attraper,agarrar, coger, sujetar,يمسك ب,барих,nắm, cầm,จับ,memegang, menggenggam,держать (в руках),抓,揪,

2. 붙들어 손에 넣다.

2. とる獲る】。つかまえる捕まえる】。とらえる捕える: 取り押さえて手に入れる。

🗣️ 用例:
  • Google translate 잡은 고기.
    Caught meat.
  • Google translate 동물을 잡다.
    Catch animals.
  • Google translate 도둑을 잡다.
    Catch a thief.
  • Google translate 매미를 잡다.
    Catch a cicada.
  • Google translate 벌레를 잡다.
    Catch bugs.
  • Google translate 쥐를 잡다.
    Catch a mouse.
  • Google translate 호랑이를 잡다.
    Catch a tiger.
  • Google translate 그물로 잡다.
    Catch in a net.
  • Google translate 어렵게 잡다.
    Catch with difficulty.
  • Google translate 경찰은 잠복근무 끝에 도둑을 잡았다.
    The police caught the thief after a stakeout.
  • Google translate 김 노인은 산에서 뱀을 잡아 시장에 팔았다.
    Old man kim caught snakes in the mountains and sold them to the market.
  • Google translate 어미 새는 잡은 벌레를 새끼 새의 입에 넣어 주었다.
    The mother bird put the bug in the baby bird's mouth.
  • Google translate 아빠는 그물로 고기를 잡아서 매운탕을 끓여 주셨다.
    Dad caught fish with a net and made me maeuntang.
  • Google translate 형, 매미 좀 잡아 줘.
    Brother, hold the cicada for me.
    Google translate 매미를 잡으려면 채가 있어야 해. 채를 가져 오면 잡아 줄게.
    You have to have a chae to catch a cicada. i'll hold you when you get the racket.

3. 짐승을 죽이다.

3. とさつする屠殺する】。つぶす潰す: 家畜を殺す。

🗣️ 用例:
  • Google translate 잡은 돼지.
    Caught pig.
  • Google translate 개를 잡다.
    Catch a dog.
  • Google translate 닭을 잡다.
    Catch a chicken.
  • Google translate 소를 잡다.
    Catch a cow.
  • Google translate 양을 잡다.
    Catch sheep.
  • Google translate 할머니는 삼계탕을 끓이려고 닭을 잡으셨다.
    Grandma caught the chicken to make samgyetang.
  • Google translate 어머니는 내가 고시에 합격하자 돼지를 잡아 마을 잔치를 벌였다.
    When i passed the exam, my mother caught a pig and threw a village feast.
  • Google translate 날씨가 너무 더워서 몸이 허해진 것 같네.
    It's so hot that i feel like i'm feeling weak.
    Google translate 김 영감이 복날에 개를 잡는다던데 보신탕 먹고 몸보신 좀 하세.
    Kim says he's going to catch a dog on a dog day, so eat boshin-tang and get some rest.

4. 권한 등을 차지하다.

4. にぎる握る: 権力などを自分のものとする。

🗣️ 用例:
  • Google translate 잡은 권력.
    Captured power.
  • Google translate 권세를 잡다.
    Seize power.
  • Google translate 실권을 잡다.
    Hold the reins.
  • Google translate 정권을 잡다.
    Take power.
  • Google translate 주도권을 잡다.
    Take the initiative.
  • Google translate 김 의원은 권력을 잡은 후 오만해졌다.
    Rep. kim became arrogant after taking power.
  • Google translate 우리 당은 이번 선거의 승리로 확실하게 정권을 잡았다.
    Our party took power with a clear victory in this election.
  • Google translate 우리 팀은 경기 초반부터 주도권을 잡고 상대편을 압박했다.
    Our team took the lead from the beginning of the game and pressed the opponent.
  • Google translate 김 의원 너무 오만해졌어.
    Senator kim has become too arrogant.
    Google translate 그러게 말이야. 권력을 잡더니 어깨에 힘이 잔뜩 들어갔어.
    I know. i took power, and my shoulders were full of strength.

5. 돈이나 재물 등을 벌거나 구하여 차지하다.

5. にぎる握る】。つかむ掴む・攫む: 金や財物などを稼いだり手に入れたりする。

🗣️ 用例:
  • Google translate 운으로 잡은 천금.
    Cheongeum caught by chance.
  • Google translate 천금을 잡다.
    Catch a thousand dollars.
  • Google translate 부동산으로 큰돈을 잡다.
    Make a fortune out of real estate.
  • Google translate 큰 재산을 잡다.
    Seize a large fortune.
  • Google translate 한밑천을 잡다.
    Seize a fortune.
  • Google translate 김 사장은 땅을 비싸게 팔아 한밑천을 잡았다.
    Kim sold the land at a high price and took a fortune.
  • Google translate 금광으로 천금을 잡아 보겠다는 사람들이 이 도시로 몰려들었다.
    Those who wanted to capture the gold with the gold mine flocked to this city.
  • Google translate 박 노인은 노력 없이 쉽게 천금을 잡으려고 부동산 투기를 했다.
    Old man park made real estate speculation to easily catch the platinum without effort.

6. 실마리, 요점, 증거 등을 찾아내거나 알아내다.

6. にぎる握る】。つかむ掴む・攫む】。とらえる捉える: 糸口、要点、証拠などを見つけたり把握したりする。

🗣️ 用例:
  • Google translate 잡은 단서.
    Caught clue.
  • Google translate 가닥을 잡다.
    Hold strands.
  • Google translate 갈피를 잡다.
    Get the hang of it.
  • Google translate 감을 잡다.
    Get the hang of it.
  • Google translate 실마리를 잡다.
    Get a clue.
  • Google translate 혐의를 잡다.
    Arrest a charge.
  • Google translate 경찰은 이번 사건을 해결할 단서를 잡았다.
    The police have a clue to solve this case.
  • Google translate 김 박사는 갑작스러운 사고 소식에 생각의 갈피를 잡지 못하고 혼란스러워 했다.
    Dr. kim was confused by the sudden news of the accident.
  • Google translate 잡았어! 이 문제는 이렇게 풀면 되는 거야!
    I got it! this is how you solve this problem!
    Google translate 와! 계속 붙잡고 씨름하더니 드디어 알아 냈구나!
    Wow! you've been griping and wrestling and finally found out!

7. 자동차 등을 타기 위하여 세우다.

7. つかまえる捕まえる】。ひろう拾う: 車などを乗るために呼び止める。

🗣️ 用例:
  • Google translate 잡은 버스.
    A caught bus.
  • Google translate 차를 잡다.
    Catch a car.
  • Google translate 택시를 잡다.
    Get a cab.
  • Google translate 트럭을 잡다.
    Catch a truck.
  • Google translate 화물차를 잡다.
    Catch a truck.
  • Google translate 어제는 주말이라 차를 잡기가 쉽지 않았다.
    Yesterday was the weekend, so it was not easy to catch a car.
  • Google translate 늦게 일어난 김 대리는 출근길에 택시를 잡지 못해서 지각을 했다.
    Mr. kim was late because he couldn't catch a taxi on his way to work.
  • Google translate 급히 정거장에 도착한 우리는 막 떠나려는 버스를 겨우 잡아서 탈 수 있었다.
    Upon arriving at the station in a hurry, we managed to catch the bus that was about to leave.
  • Google translate 두 시까지 늦지 말고 와.
    Don't be late until two o'clock.
    Google translate 두 시? 아이코, 택시를 잡아야 하겠네.
    Two o'clock? i'll have to catch a cab, a cab.

8. 순간적인 장면이나 모습을 확인하거나 찍다.

8. おさえる押さえる・押える】。とらえる捉える】。とる撮る: 瞬間的な場面や姿を確認したり撮影したりする。

🗣️ 用例:
  • Google translate 모습을 잡다.
    Take the form.
  • Google translate 현장을 잡다.
    Capture the scene.
  • Google translate 비디오로 잡다.
    Capture by video.
  • Google translate 사진기로 잡다.
    Catch with a camera.
  • Google translate 카메라로 잡다.
    Catch with a camera.
  • Google translate 남편은 카메라로 아기의 웃는 모습을 잡았다.
    The husband caught the baby smiling through the camera.
  • Google translate 연구 팀은 해저 화산 폭발의 생생한 현장을 잡아 공개했다.
    The research team captured and unveiled the vivid scene of the underwater volcanic eruption.
  • Google translate 사진 작가는 모델의 매력적인 모습을 잡으려고 셔터를 눌러댔다.
    The photographer pressed the shutter to catch the model's charm.
  • Google translate 김 형사, 지금 쳐 들어 갈까?
    Detective kim, do you want me to hit you now?
    Google translate 좀 더 기다리자. 생생한 범행 현장을 잡아야 해.
    Let's wait a little longer. we need to get a live crime scene.

9. 일이나 기회 등을 얻다.

9. とらえる捉える】。つかまえる捉まえる: 仕事や機会などを得る。

🗣️ 用例:
  • Google translate 기회를 잡다.
    Seize an opportunity.
  • Google translate 때를 잡다.
    Seize the opportunity.
  • Google translate 일자리를 잡다.
    Get a job.
  • Google translate 주전을 잡다.
    Take the lead.
  • Google translate 직장을 잡다.
    Get a job.
  • Google translate 나는 대학 졸업 후 바로 직장을 잡았다.
    I got a job right after college.
  • Google translate 박 선수는 우연히 얻은 기회를 잘 잡아 마침내 팀의 주전 선수가 되었다.
    Park took the chance he had by chance and finally became the team's main player.
  • Google translate 요즘은 경기가 안 좋아서 일자리 잡기가 어려워요.
    The economy is so bad these days that it's hard to get a job.
    Google translate 상황 탓만 하지 말고 더 노력을 해 보렴.
    Don't just blame the situation, try harder.

10. 남의 약점이나 흠 등을 찾거나 알아내어 이용하다.

10. にぎる握る】。とらえる捉える: 人の弱点や欠点などを見つけて利用する。

🗣️ 用例:
  • Google translate 잡은 약점.
    A weakness that i caught.
  • Google translate 단점을 잡다.
    Catch the shortcoming.
  • Google translate 말꼬리를 잡다.
    Hold the horses.
  • Google translate 트집을 잡다.
    Find fault with.
  • Google translate 흠을 잡다.
    Find fault.
  • Google translate 김 대리는 자꾸 내 말꼬리를 잡고 싸움을 걸었다.
    Assistant manager kim kept picking up my horse and starting a fight.
  • Google translate 최 여사는 며느리의 행동 하나하나를 트집 잡아 혼을 냈다.
    Mrs. choi scolded her daughter-in-law for her behavior.
  • Google translate 권 작가의 이번 작품은 정말 완벽해.
    Kwon's latest work is really perfect.
    Google translate 맞아. 흠을 잡을 데가 없어.
    That's right. there's no flaw.

21. 노름 등에서 어떤 끗수나 패를 가지다.

21. とる取る: ばくちなどで点数や札を持つ。

🗣️ 用例:
  • Google translate 잡은 끗 수.
    A catch.
  • Google translate 나쁜 카드를 잡다.
    Catch a bad card.
  • Google translate 높은 끗을 잡다.
    Take a high lead.
  • Google translate 땡을 잡다.
    Catch a hook.
  • Google translate 좋은 패를 잡다.
    Have a good hand.
  • Google translate 아홉 끗을 잡았으니 이번 판은 무조건 내 승리이다.
    Now that i've got nine clears, this round is definitely my victory.
  • Google translate 땡만 잡으면 지금까지 잃은 돈을 모두 만회할 수 있을 것이다.
    You'll be able to make up for all the money you've lost so far if you get the wrong answer.
  • Google translate 노름으로 돈 벌 생각은 그만해.
    Stop thinking about making money out of gambling.
    Google translate 좋은 패를 잡아서 한판만 크게 따면 그만둘 거야.
    I'll quit if i catch a good hand and win a big one.

11. 사람을 떠나지 못하게 말리다.

11. ひきとめる引き止める・引き留める: 人が離れないようにする。

🗣️ 用例:
  • Google translate 잡은 기술자.
    Caught technician.
  • Google translate 남편을 잡다.
    Catch a husband.
  • Google translate 사람을 잡다.
    Catch a person.
  • Google translate 여자를 잡다.
    Catch a woman.
  • Google translate 간곡히 잡다.
    Catch earnestly.
  • Google translate 민준은 그녀를 더 이상 잡지 않고자 다짐했다.
    Min-joon vowed not to catch her anymore.
  • Google translate 김 노인은 떠나려는 손님을 잡아 하루 더 묵어 가게 하였다.
    The old man caught a guest who was about to leave and made him stay one more day.
  • Google translate 선배, 민준이가 팀에서 나간다고 하면 더 이상 잡지 마세요.
    Senior, if min-joon says he's out of the team, don't catch him anymore.
    Google translate 그래, 알았어. 자꾸 잡으면 마음만 더 멀어지겠지.
    Yeah, okay. if you keep holding on to it, it'll only make you feel further away.

12. 어떤 상태를 유지하다.

12. とる取る: ある状態を維持する。

🗣️ 用例:
  • Google translate 잡은 수평.
    The catch is horizontal.
  • Google translate 균형을 잡다.
    Strike a balance.
  • Google translate 무게 중심을 잡다.
    Hold the center of gravity.
  • Google translate 중심을 잡다.
    Take center stage.
  • Google translate 평형을 잡다.
    Hold equilibrium.
  • Google translate 넘어질 뻔한 박 선수가 중심을 잡느라고 몸을 비틀거렸다.
    Park, who almost fell, staggered to center.
  • Google translate 버스가 심하게 흔들려서 나는 몸의 균형을 잡지 못하고 넘어졌다.
    The bus shook violently and i fell off balance.
  • Google translate 오빠, 제가 자전거 탈 때 자꾸 넘어져요.
    Brother, i keep falling when i ride my bike.
    Google translate 자전거가 기울어지지 않도록 몸의 무게 중심을 잘 잡는 게 중요해.
    It's important to balance your body's weight so that the bike doesn't lean.

19. 노래 등을 제 박자와 음정에 맞게 부르다.

19. とる取る: 歌などを決まっている拍子や調子に合わせて歌う。

🗣️ 用例:
  • Google translate 잡은 박자.
    Hold the beat.
  • Google translate 가락을 잡다.
    Catch the beat.
  • Google translate 음을 잡다.
    Hold a note.
  • Google translate 음정을 잡다.
    Hold the pitch.
  • Google translate 첫 음을 낮게 잡다.
    Hold the first note low.
  • Google translate 그는 여유 있게 박자를 잡고 피아노를 치기 시작했다.
    He took the beat with ease and began to play the piano.
  • Google translate 노래방에 간 김 부장은 음을 너무 높게 잡아서 삑 소리를 냈다.
    When kim went to the karaoke room, he held the note too high and made a beep.
  • Google translate 처음엔 가락을 못 잡더니 한 번 다 치고 다니 금세 다른 친구들이랑 가락을 맞추네요.
    At first, i couldn't catch the melody, but i played it all once and quickly got to the tune of other friends.
  • Google translate 승규가 드럼을 잘 치네요?
    Seung-gyu's a good drummer.
    Google translate 응, 처음 밴드에 들어 왔을 때에는 박자를 잘 못 잡더니 연습을 많이 했나 봐.
    Yeah, when i first joined the band, i guess i was off beat and practiced a lot.

13. 계획, 의견, 날짜 등을 정하다.

13. とる取る・採る】。たてる立てる】。いれる入れる: 計画、意見、日程などを決める。

🗣️ 用例:
  • Google translate 잡은 날짜.
    The date we caught.
  • Google translate 계획을 잡다.
    Draw up a plan.
  • Google translate 길을 잡다.
    Make way.
  • Google translate 방향을 잡다.
    Orient oneself.
  • Google translate 숙소를 잡다.
    Take up quarters.
  • Google translate 스케줄을 잡다.
    Set a schedule.
  • Google translate 일정을 잡다.
    Schedule.
  • Google translate 자리를 잡다.
    Get a seat.
  • Google translate 주제를 잡다.
    Take the subject.
  • Google translate 우리 부부는 이번 달 말로 여행 일정을 잡았다.
    My husband and i have arranged our itinerary for the end of this month.
  • Google translate 김 박사는 새 연구 주제를 잡고 자료 조사를 하기 시작했다.
    Dr. kim took up a new subject of research and began researching data.
  • Google translate 유민아, 이번 방학 때 특별한 계획이라도 있니?
    Yoomin, do you have any special plans for this vacation?
    Google translate 응. 언니랑 제주도로 여행 계획을 잡았어.
    Yeah. i planned a trip to jeju island with my sister.

14. 사람이나 사진기 앞에서 자세를 취하다.

14. とる取る: 人やカメラの前で姿勢を整える。

🗣️ 用例:
  • Google translate 잡은 자세.
    A grasping position.
  • Google translate 자세를 잡다.
    Get into position.
  • Google translate 폼을 잡다.
    Grab a form.
  • Google translate 오랫동안 잡다.
    Hold for a long time.
  • Google translate 편안하게 잡다.
    Hold comfortably.
  • Google translate 모델은 카메라 앞에서 능숙하게 여러 자세를 잡았다.
    The model skillfully posed in front of the camera.
  • Google translate 아이가 사진기 앞에서 모델처럼 폼을 잡는 모습이 귀여웠다.
    It was cute to see the child posing like a model in front of the camera.
  • Google translate 자, 이제 사진 찍을게. 다들 멋진 자세를 잡아 보자.
    Now, i'll take a picture. let's all strike a cool pose.
    Google translate 우리 모두 하늘을 향해 두 팔을 활짝 펴는 게 어떨까?
    Why don't we all open our arms wide towards the sky?

15. 기세를 누그러뜨리다.

15. おさえる抑える】。よくしする抑止する: 勢いをそぐ。

🗣️ 用例:
  • Google translate 잡은 물가.
    Caught prices.
  • Google translate 불길을 잡다.
    Hold the fire.
  • Google translate 열기를 잡다.
    Hold the heat.
  • Google translate 인플레이션을 잡다.
    Catch inflation.
  • Google translate 투기 열풍을 잡다.
    Catch the speculative craze.
  • Google translate 부동산 열기를 초기에 잡으려면 전세 가격을 낮춰야 한다.
    To catch the real estate fever in the early stages, the charter price must be lowered.
  • Google translate 불길을 잡지 못한 소방대원들은 주민들을 긴급 대피시켰다.
    The firefighters who couldn't catch the fire urgently evacuated the residents.
  • Google translate 정부는 치솟는 물가를 잡기 위해서 공공요금을 최대한 안정시키겠다고 밝혔다.
    The government said it would stabilize public utility charges as much as possible to curb soaring prices.
  • Google translate 요즘 부동산 경기가 너무 과열되고 있어. 정부 차원의 대책이 필요해.
    The real estate market is overheating these days. we need government-level measures.
    Google translate 정부에서 이제 곧 인플레를 잡으려고 금리를 인상할 거야.
    The government will soon raise interest rates to curb inflation.

16. 마음을 바르게 하거나 안정된 상태를 이루다.

16. ひきしめる引き締める: 心を改めたり安定させたりする。

🗣️ 用例:
  • Google translate 다시 잡은 마음.
    A renewed mind.
  • Google translate 마음을 잡고 도전하다.
    To challenge with one's heart.
  • Google translate 마음을 잡으면서 회복하다.
    Recover by grabbing one's mind.
  • Google translate 마음을 잡다.
    Hold one's heart.
  • Google translate 단단히 잡다.
    Hold tight.
  • Google translate 한동안 방황하던 형은 다시 마음을 잡고 공부에만 집중했다.
    After wandering for a while, my brother regained his mind and focused only on his studies.
  • Google translate 착실하게 마음을 잡은 남편은 술도 안 하고 아이들과도 잘 놀아 주었다.
    Steady-minded husband didn't drink and played well with the children.
  • Google translate 요즘 내가 위도 쓰리고 간도 나빠졌어. 이제 건강 좀 챙겨야겠어.
    My stomach aches and my liver's gone bad these days. i need to take care of my health now.
    Google translate 너 몸 건강해지려면 마음부터 잡아야 해. 매일 술 마시고 새벽까지 컴퓨터 게임하고 놀면 어떻게 해. 이제는 좀 착실하게 살아.
    You need to hold your heart to be healthy. how can you drink and play computer games until dawn every day? now i'm a little steady.

17. 어느 한쪽으로 기울거나 굽거나 잘못된 것을 바르게 만들다.

17. とる取る: ある一方に傾いたり曲がったり間違えたりしたことを正しくする。

🗣️ 用例:
  • Google translate 잡은 기강.
    Caught discipline.
  • Google translate 균형을 잡다.
    Strike a balance.
  • Google translate 순서를 잡다.
    Arrange in order.
  • Google translate 질서를 잡다.
    Take order.
  • Google translate 위계를 잡다.
    Hold the hierarchy.
  • Google translate 이번 훈련은 군의 해이해진 기강을 잡기 위한 것이었다.
    The drill was aimed at controlling slackened discipline in the military.
  • Google translate 김 의원은 진보와 보수를 모두 비판하며 균형을 잡아야 한다고 주장했다.
    Kim criticized both progressives and conservatives and insisted they be balanced.
  • Google translate 이제 더 이상 이 문제를 덮어 둘 수는 없어. 뭔가 조치를 취해야 해.
    We can't cover this up any more. something has to be done.
    Google translate 맞아. 여기서 질서를 제대로 잡지 않으면 혼란이 걷잡을 수 없이 커질 거야.
    That's right. if we don't keep order here, the chaos will grow out of control.

18. 좋지 않은 말로 남을 곤경에 빠뜨리다.

18. 良くないことを言って、人を苦境に立たせる。

🗣️ 用例:
  • Google translate 누구를 잡다.
    Catch someone.
  • Google translate 사람을 잡다.
    Catch a person.
  • Google translate 상대 회사를 잡다.
    Catch the other company.
  • Google translate 생사람을 잡다.
    Catch a living.
  • Google translate 후배를 잡다.
    Catch a junior.
  • Google translate 경찰서에서 박 씨는 생사람 잡지 말라고 펄펄 뛰며 화를 내었다.
    At the police station, mr. park flew into a rage not to catch anyone alive.
  • Google translate 그녀의 독한 말을 들으니 그동안 후배 직원들 여럿 잡았겠다 싶었다.
    Listening to her strong words, i thought she'd have caught several junior employees.
  • Google translate 당신이 내 물건 훔쳤잖아!
    You stole my stuff!
    Google translate 이 사람이 죄 없는 사람을 잡으려고 작정을 했네! 내가 당신 물건을 훔쳤다는 증거 있어?
    This man is determined to catch an innocent man! do you have proof that i stole your stuff?

22. 빚을 대신할 수 있는 담보로 맡다.

22. とる取る: 借金などの担保として提供する。

🗣️ 用例:
  • Google translate 잡은 집문서.
    A captured house document.
  • Google translate 땅을 잡다.
    Catch the ground.
  • Google translate 시계를 잡다.
    Hold a watch.
  • Google translate 집을 잡다.
    Catch a house.
  • Google translate 담보로 잡다.
    Take as collateral.
  • Google translate 집주인은 보증금을 담보로 잡고 돈을 빌려주었다.
    The landlord secured the deposit and lent me the money.
  • Google translate 나는 집을 담보물로 잡았다가 빚을 갚지 못해 거리로 나앉았다.
    I took the house as collateral and took to the streets because i couldn't pay off my debts.
  • Google translate 은행에서 대출을 얼마나 받을 수 있을까?
    How many loans can i get from the bank?
    Google translate 담보로 잡는 게 뭐냐에 따라 다르겠지.
    Depends on what's secured.

23. 어림하거나 짐작하여 기간이나 수량 등을 헤아리다.

23. みつもる見積もる: 予測して期間や数量などを計算する。

🗣️ 用例:
  • Google translate 백으로 잡다.
    Catch in the bag.
  • Google translate 한 달로 잡다.
    Hold for a month.
  • Google translate 길게 잡다.
    Hold it long.
  • Google translate 넉넉하게 잡다.
    Hold tight.
  • Google translate 작게 잡다.
    Hold small.
  • Google translate 아무리 짧게 잡아도 공사는 삼 개월은 걸릴 것이다.
    No matter how short it is, the construction will take three months.
  • Google translate 한 반을 서른 명으로 잡으면 한 학년이 이백 명 정도 된다.
    If a class is taken to thirty, a grade is about two hundred.
  • Google translate 시험이 다음 주인데 대체 언제 공부할래?
    The test is next week. when the hell do you want to study?
    Google translate 한 과목당 공부 시간을 하루로 잡으면 충분해요.
    One day of study per subject is enough.

24. 자리, 방향, 시기 등을 정하다.

24. とる採る】。する為る: 席、方向、時期などを決める。

🗣️ 用例:
  • Google translate 가을로 잡다.
    Catch for autumn.
  • Google translate 남쪽으로 잡다.
    Take south.
  • Google translate 다음 달로 잡다.
    Set for next month.
  • Google translate 지방으로 잡다.
    Catch as fat.
  • Google translate 해외로 잡다.
    Take abroad.
  • Google translate 우리는 결혼식 날짜를 내년 봄으로 잡았다.
    We've set the wedding date for next spring.
  • Google translate 나는 아버지의 묘를 양지바른 곳에 잡아서 모셨다.
    I have taken my father's grave in a sunny place.
  • Google translate 어느 쪽으로 수색을 펼칠까요?
    Which way shall we search?
    Google translate 일단 동쪽으로 방향을 잡고 움직입시다.
    Let's head east first.

25. 어떤 수나 가치 등을 기준으로 세우다.

25. する為る: ある数や価値ばどを基準として用いる。

🗣️ 用例:
  • Google translate 수를 잡다.
    Take a count.
  • Google translate 기준으로 잡다.
    Take as a criterion.
  • Google translate 낮게 잡다.
    Hold low.
  • Google translate 높게 잡다.
    Hold high.
  • Google translate 크게 잡다.
    Hold large.
  • Google translate 관람객은 여자를 백으로 잡았을 때 남자가 칠십오 명이다.
    The spectator is 75 men when the woman is caught in the back.
  • Google translate 우리 마을의 인구 비율은 노인을 십으로 잡았을 때 청년은 셋에 불과하다.
    The percentage of the population in our village is only three young people when we have the elderly ten.
  • Google translate 요즘 초등학교에는 여자 선생님이 훨씬 많다고 합니다.
    There are a lot more female teachers in elementary school these days.
    Google translate 맞아요, 보통 여자 선생님을 열 명으로 잡으면 남자 선생님은 두 명 정도에요.
    Yeah, we usually have 10 female teachers, and we have about two male teachers.

20. 주름 등을 만들다.

20. とる取る】。つける付ける: 折り目などを作る。

🗣️ 用例:
  • Google translate 잡은 치마 주름.
    Caught skirt wrinkles.
  • Google translate 허리 부분에 주름을 잡아 넣다.
    Put wrinkles in the waist.
  • Google translate 주름을 잡다.
    To wrinkle.
  • Google translate 옷에 주름을 잡다.
    Wrinkle in clothes.
  • Google translate 이마에 주름을 잡다.
    Put wrinkles on the forehead.
  • Google translate 선생님은 이마에 주름을 잡고 인상을 썼다.
    The teacher frowned with wrinkles on his forehead.
  • Google translate 어머니는 다리미로 바지에 주름을 잡아 주셨다.
    Mother wrinkled her trousers with an iron.
  • Google translate 왜 이마에 주름을 잡고 있어? 무슨 걱정이라도 있니?
    Why are you wrinkling your forehead? are you worried about something?
    Google translate 네, 집에서 나올 때 문을 잘 잠갔는지 생각이 안 나요. 조금 걱정이 되네요.
    Yeah, i can't remember if i locked the door when i left the house. i'm a little worried.

🗣️ 発音, 活用形: 잡다 (잡따) 잡아 (자바) 잡으니 (자브니) 잡는 (잠는)
📚 派生語: 잡히다: 도망가지 못하게 붙들리다., 짐승이 죽임을 당하다., 권한 등이 빼앗김을 당하다… 잡히다: 손으로 힘 있게 잡고 놓지 않게 하다., 짐승을 죽이게 하다.
📚 カテゴリー: 身体行為  


🗣️ 잡다 @ 語義解説

🗣️ 잡다 @ 用例

Start

End

Start

End


環境問題 (226) 事件・事故・災害を表すこと (43) 道探し (20) 言葉 (160) 建築 (43) 住居生活 (159) 買い物 (99) 公演と鑑賞 (8) 学校生活 (208) 家族行事(節句) (2) 芸術 (76) 地理情報 (138) マスメディア (47) 哲学・倫理 (86) 文化の比較 (78) 食べ物を説明すること (78) 自己紹介 (52) 電話すること (15) 恋愛と結婚 (19) 公共機関を利用すること (8) 約束すること (4) 芸術 (23) 時間を表すこと (82) 公共機関を利用すること(郵便局) (8) 服装を表すこと (110) 韓国生活 (16) 家事 (48) 位置を表すこと (70) 大衆文化 (52) 交通を利用すること (124)