🌟
분명
(分明)
🗣️
発音, 活用形:
•
분명
(분명
)
📚
派生語:
•
•
🗣️
분명
(分明)
@ 用例
-
꾸준히 한다면 분명 체중 감소 효과가 있을 거예요.
-
분명 잘 할 테니 과히 걱정 마세요.
-
아침까지만 해도, 아니 아까까지만 해도 분명 있었는데.
-
정말? 나한테는 분명 그 영화가 지루하더라면서 너한테는 추천해 줬단 말야?
-
좋습니다. 고인께서도 분명 기뻐하실 거예요.
-
몇 년 동안의 타국 생활은 분명 외로웠으리.
-
응. 분명 범인이 같은 사람일 거야.
-
분명 배나무에서 씨를 받아 심었는데 사과나무가 자라니 참 알 수 없는 노릇이었다.
-
그가 적어 준 주소에 따르면 그의 집은 분명 이곳이 맞다.
-
네. 힘들긴 하지만 언젠가는 분명 나을 거예요.
-
그의 그림은 분명 아름답기는 했지만 그만의 색이 전혀 나타나지 않아 아쉬웠다.
-
그 사람이 우리를 바라보던 선한 눈동자를 보면 분명 정직한 사람일 거야.
-
그러게. 분명 이 문제를 해결할 수 있는 키가 있을 텐데.
-
큰 경기에서도 전혀 긴장을 하지 않는 걸 보니 김 선수는 분명 큰 물건이 될 선수였다.
-
분명 핑 하고 뭔가 지나갔는데.
-
내 해몽이 틀림없다면 그 꿈은 분명 딸을 낳을 꿈이야.
-
대통령을 암살하고 군부를 장악한 그의 행동은 분명 하극상이다.
-
소문을 퍼뜨린 사람이 분명 너렷다.
-
최 사장이 이렇게 일을 진행하다가는 분명 잘못될 것이라는데야 억지로 일을 추진할 수는 없었습니다.
-
네가 분명 저 사람은 모르는 사람이라면서 같이 얘기하고 있는 건 어떻게 된 일이야?
-
분명히 안 혼낼 테니까 사실대로 말하라면서 왜 혼내시는 거예요?
-
내가 하는 일마다 방해를 하고 나서는 걸 보면 지수는 전생에 나와 원수 사이였던 것이 분명하다.
-
분명 전생에 대단한 일을 해서 지금 그 보답을 다 받고 있는 걸 거야.
-
긍정적으로 생각해 봐. 네가 하는 일에도 분명 보람이 있을 거야.
-
지도를 보면 분명 보물이 여기쯤 묻혀 있을 텐데.
-
노력에 상응하는 결과가 분명 나올 거야.
-
걱정 마. 열심히 공부했다면 분명 좋은 결과가 있을 거야.
-
그들 뒤에는 범죄를 도와 준 사람들이 있는 것이 분명해.
-
그는 분명 이 일의 뒤에 숨겨진 비밀이 있을 것이라고 생각했다.
-
우리 서로 일할 때는 뒤가 남지 않도록 분명하게 합시다.
-
분명 치정에 얽힌 사건일 거야.
-
분명 가방 안에 다 넣어 두었는데.
-
어어, 이상하다. 분명 여기에 두었는데 어디 갔지?
-
동생이 아버지의 꾸중에 말대답을 한 것은 분명 불순한 태도였다.
-
아버지가 너 잘못한 거 아시면 분명 야단을 치실 거야.
-
아니, 그게 무슨 말입니까? 몇 해 전만 해도 분명 오를 수 있었는데요.
-
나도 그래. 약과를 좋아해서 한꺼번에 여러 개를 먹었으니 분명 살이 쪘을 거야.
-
네. 어설피 꾼 꿈이었지만 분명 좋은 꿈이 틀림없었다고요.
-
아니야, 분명 또 다른 기회가 올 거라고 믿어.
-
오늘이 박물관 휴관일인가요? 분명 월요일이라고 들었는데.
-
응, 상대 팀이 매우 강하니까 저 팀은 분명 질 거야.
-
응, 답이 머리에서 돌기만 하네. 분명 내가 어제 공부한 부분이었는데.
-
내 동생의 식성은 분명 아빠에게서 왔을 거야.
-
이 광고가 텔레비전에 나가기 시작하면 분명 제품의 선호도가 올라갈 것입니다.
-
그런 일을 당하고도 놀라지 않는 것을 보면 그는 분명 일반적인 사람은 아니다.
-
그래. 우리가 분명 이길 수 있을 거야.
-
제자가 이 모양인 걸 보니 분명 스승도 형편없는 사람일 거야.
-
항상 웃는 얼굴인 언니가 이런 일에 화를 낸다는 건 분명 이상 반응이었다.
-
음식이 맛있기만 하다면 분명 요식업에서는 성공할 수 있다고 봐.
-
그가 어제 술을 마시고 선생님께 대들었던 것은 분명 망동이었다.
-
여보, 유민이가 안 보여요. 분명 여기서 놀고 있었는데.
-
은행이 털리다니 어떻게 된 일이지? 분명 경비가 지키고 있었는데.
-
세상 모든 사람들이 나를 손가락질해도 그는 분명 내 편이 되어 줄 것이다.
-
그는 분명 중상의 실력 정도밖에 되지 않았는데 어느새 최고 선수가 되어 있었다.
-
원래 그런 거란다. 여기서 더 힘내서 조금 더 열심히 해보자. 분명히 좋은 결과가 있을 거야.
-
너무 염려 마세요. 분명 곧 연락이 올 거예요.
-
이 문제는 분명 이렇게 푸는 것 같은데 왜 안 풀리지?
-
승규야, 엄마 지갑 못 봤니? 분명 여기 뒀는데 감쪽같이 사라졌어.
-
그래? 약은 쥐가 밤눈 어둡다고 시간이 지나고 나면 분명 실수가 나올 테지.
-
김 감독은 이번 경기에서 분명 자기 팀이 이길 것이라며 승리를 장담했다.
-
선생님, 이 기계 좀 이상한 것 같아요. 분명 어제는 이 킬로그램이나 빠졌었는데.
-
넌 분명 어찌어찌 해낼 수 있을 거야.
🌷
분명
-
: 만의 백 배가 되는 수의.
🌏 ひゃくまんの【百万の】: 一万の百倍になる数の。
-
: 만의 백 배가 되는 수.
🌏 ひゃくまん【百万】: 一万の100倍になる数。
-
: 숨기고 있어 남이 모르는 일.
🌏 ひみつ【秘密】: 隠していて、人に知られていないこと。
-
: 열거나 닫을 수 있게 방의 입구에 달아 놓은 문.
🌏 へやのと【部屋の戸】。ドア: 開閉できるように部屋の入り口につけた戸。
-
: 사람을 만나거나 무엇을 보기 위해 어떤 장소를 찾아감.
🌏 ほうもん【訪問】: 人に会ったり、何かを見るためにその場所を訪ねること。
-
: 살이 쪄서 몸이 뚱뚱함.
🌏 ひまん【肥満】: 体が太ること。
-
: 뒤에 오는 말이 앞의 내용과는 반대임.
🌏 はんめん【反面】: 後述の言葉が前述の内容とは反対であること。
-
: 아메리카 대륙의 북부.
🌏 ほくべい【北米】: アメリカ大陸の北部。
-
: 본래의 이름과는 다르게 대상의 특징을 나타내도록 지어 부르는 이름.
🌏 べつめい・べつみょう【別名】。あだな【あだ名】。ニックネーム: 本名とは別に、対象の特徴が分かるようにつけた呼び名。
-
: 어떤 장소나 지역이 있는 방향.
🌏 ほうめん【方面】: ある場所や地域がある方向。
-
: 마음에 차지 않음.
🌏 ふまん【不満】: 物足りないと思うこと。
-
: 크게 놀라거나 매우 괴로울 때 내는 소리.
🌏 ひめい【悲鳴】: 驚いたり、非常に苦しかったりする時に出す声。
-
: 이해나 용서를 구하기 위해 자신의 잘못이나 실수에 대해 그 이유를 밝혀 말함.
🌏 いいわけ【言い訳】。べんめい【弁明】。べんかい【弁解】: 理解や容赦を求めるために、自分の過ちやミスについてその理由を説明すること。
-
: 높은 가치가 있는 매우 귀하고 소중한 물건.
🌏 たからもの・ほうもつ【宝物】。たから【宝】。ざいほう【財宝】: 高い価値のある、高貴で大切なもの。
-
: 비나 비가 모인 물.
🌏 あまみず・うすい【雨水】: 降る雨のみず。また、雨が降ってたまった水。
-
: 밥에서 나는 맛.
🌏 飯の味。
-
: 아버지와 어머니.
🌏 おや【親】。りょうしん【両親】。ふぼ【父母】: 父と母。
-
: 서로 매우 친하거나 존대 관계가 분명치 않을 때 격식을 차리지 않고 가볍게 쓰는 말투.
🌏 非常に親しい関係や上下が明確ではない関係で、格式張らずに軽くする言い方。
-
: 지금까지 없던 새로운 기술이나 물건을 처음으로 생각하여 만들어 냄.
🌏 はつめい【発明】: 今までなかった新しい技術やものを初めて考えて、作り出すこと。
-
: 다리와 발이 서로 이어지는 부분.
🌏 あしくび【足首】: 脚と足がつながりあう部分。
-
: 어떤 분야를 구별하여 갈라놓은 특정한 부분이나 영역.
🌏 ぶもん【部門】: ある分野を区切った特定の部分や領域。
-
: 틀림없이 확실하게.
🌏 たしか【確か】: 間違いなくはっきりと。