🌟 -ㄴ 편이다

1. 어떤 사실을 단정적으로 말하기보다는 대체로 어떤 쪽에 가깝다거나 속한다고 말할 때 쓰는 표현.

1. ほうだ方だ】。けいこうがある傾向がある: ある事実について断定して述べるより、だいたいそういう傾向がある、またはそれに属すると述べるのに用いる表現。

🗣️ 用例:
  • Google translate 지수는 키가 중학생 오빠와 비슷해서 초등학생치고는 키가 큰 편이다.
    Jisoo is tall for elementary school students because she is similar to her middle school brother.
  • Google translate 승규는 키가 크고 잘생긴 편이라서 친구들 사이에 인기가 많다.
    Seung-gyu is popular among his friends because he is tall and handsome.
  • Google translate 요즘 커피값이 한 끼 밥값과 비슷하니 비싼 편이다.
    Coffee is expensive these days because it is similar to a meal.
  • Google translate 명절이 다가와서 그런지 최근 물가가 갑자기 많이 오른 편이다.
    As the holiday approaches, prices have risen sharply lately.
  • Google translate 새로 입사한 민준 씨는 어때요?
    How about the new min-joon?
    Google translate 항상 일찍 출근해서 열심히 일해요. 다른 사람들보다 성실한 편이에요.
    Always get to work early and work hard. i'm more diligent than others.
参考語 -는 편이다: 어떤 사실을 단정적으로 말하기보다는 대체로 어떤 쪽에 가깝다거나 속한다고 …
参考語 -은 편이다: 어떤 사실을 단정적으로 말하기보다는 대체로 어떤 쪽에 가깝다거나 속한다고 …

-ㄴ 편이다: -n pyeonida,ほうだ【方だ】。けいこうがある【傾向がある】,,,,,thuộc diện, thuộc loại, vào loại,ค่อนข้าง...,termasuk, bisa dikatakan, lumayan, relatif,,(无对应词汇),

📚 Annotation: ‘이다’, 받침이 없거나 ‘ㄹ’ 받침인 동사와 형용사 또는 '-으시-' 뒤에 붙여 쓴다.

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


買い物 (99) 個人情報を交換すること (46) 芸術 (23) 一日の生活 (11) 謝ること (7) 環境問題 (226) 地理情報 (138) 教育 (151) 趣味 (103) 公演と鑑賞 (8) お礼 (8) 人間関係 (52) 曜日を表すこと (13) 建築 (43) 電話すること (15) 政治 (149) 週末および休み (47) 時間を表すこと (82) 歴史 (92) 日付を表すこと (59) 健康 (155) 食文化 (104) 公共機関を利用すること(出入国管理所) (2) 公共機関を利用すること (8) 芸術 (76) 恋愛と結婚 (28) 家族行事 (57) 料理を説明すること (119) 大衆文化 (82) 交通を利用すること (124)