🌟
확실히
(確實 히)
🗣️
発音, 活用形:
•
확실히
(확씰히
)
🗣️
확실히
(確實 히)
@ 語義解説
-
어떤 사실이 확실히 그렇다고 여겨져 이해되다.
-
어떤 사실을 확실히 그렇다고 여겨서 알다.
-
확실히 가지고 있다.
-
확실히 가지고 있음.
-
확실히 갖춰져 있다.
-
무엇의 순위나 수준, 정도 등이 확실히 판단이 될 만큼 뚜렷하게.
-
순위나 수준, 정도 등이 확실히 판단이 될 만큼 뚜렷하게.
-
순위나 수준, 정도 등이 확실히 판단이 될 만큼 뚜렷하게.
-
반드시 그렇다고 말할 수는 없지만 거의 확실히.
-
굳이 말하지 않아도 확실히 그렇다.
-
선거 때, 투표를 할 정당이나 후보자를 확실히 정하지 않은 사람의 표.
-
어느 정도 믿기는 하지만 확실히 믿지 못하고 의심함.
-
어느 정도 믿기는 하지만 확실히 믿지 못하고 의심하다.
-
확실히 믿을 수 있게 보증하다.
-
확실히 알 수 없거나 믿지 못할 만한 데가 있다고 여겨지다.
-
확실히 알 수 없거나 믿지 못할 만한 데가 있다.
-
확실히 알 수 없거나 믿지 못할 만한 데가 있다고 여기다.
-
확실히 알 수 없거나 믿지 못할 만한 부분.
-
계획이나 결심을 확실히 정하다.
-
어떤 사실을 확실히 그렇다고 여겨서 앎.
🗣️
확실히
(確實 히)
@ 用例
-
네, 저희 회사의 핵심 기술로 제조되었기 때문에 기존 제품과는 확실히 다릅니다.
-
맞아요. 확실히 또래의 일반 청소년들과는 다르죠?
-
응, 다른 아이들과는 확실히 달랐어.
-
확실히 변별되다.
-
확실히 구별되다.
-
확실히 기억시키다.
-
확실히 민준이는 좀 엉뚱한 게 황당무계한 데가 있다.
-
운동을 시작한 김에 식단 조절도 해서 건강 관리를 확실히 해야겠어.
-
확실히 구명되다.
-
확실히 구명되려면 더 많은 유적과 유물이 발견되어야 할 겁니다.
-
네. 작년 입학생들의 성적과 대비를 해 보면 확실히 올해 입학생들이 뛰어나요.
-
맞아. 적어도 대여섯 살은 돼야 확실히 구분될 수 있어.
-
친구 사이라도 금전 관계는 확실히 해 두어야 해.
-
그래도 나는 그렇게 꼬집어서 말해 주니 고칠 점을 확실히 알겠던데.
-
불분명하게 대답하지 말고 지금 확실히 말해.
-
확실히 담판하다.
-
김 사장은 그와 사업 문제를 확실히 담판하기 위해 오늘 회의를 열 생각이다.
-
그래. 확실히 예전보다 문단 구조나 글의 짜임이 상당히 많이 좋아졌구나.
-
비서를 시켜 회원 명단을 정리하거니와 다시 확실히 확인까지 해야 한다.
-
참기름이 다 떨어져서 어쩔 수 없이 나물을 그냥 무쳤더니 확실히 고소한 맛이 덜했다.
-
일단 세 개는 확실히 뒤집혔으니까 걸이 나온 걸로 하자.
-
확실히 거꾸러트리다.
-
생일 선물로 받은 귀마개를 했더니 확실히 귀가 덜 시리다.
-
이 지역은 건기와 우기가 확실히 구별된다.
-
자네가 역시 젊어서 그런지 생각하는 게 확실히 다르군.
-
그는 뛰어난 업무 처리 능력과 지도력을 발휘하며 팀장으로 확실히 자리매김하였다.
-
확실히 정한 건 아니지만 눈에 잘 들어올 수 있게 밝은 색으로 하자던데요.
-
알고 있어. 하지만 이번에는 성적을 확실히 높일 테니까 두고 봐.
-
국회는 특검을 도입하여 그 고위 공직자의 비리를 확실히 밝혀 내자고 하였다.
-
확실히 오른쪽이 더 무겁구나.
-
이번 협상에서 우리 노조의 의견을 확실히 전달하도록 하시오.
-
제가 가서 확실히 가르쳐 놓겠습니다.
-
공사를 확실히 하다.
-
그러게. 경량급 선수들과 확실히 비교된다.
-
네, 특별 검사라고 하니까 이번에는 확실히 밝혀질 것 같아요.
-
확실히 영상이 선명하고 깨끗하네요.
-
어제 푹 쉬었더니 몸이 확실히 괜찮은데요.
-
네, 장군님. 방어 전선을 확실히 정비하겠습니다.
-
오늘내일 물리기만 하지 말고 확실히 약속을 지켜!
-
네, 다시는 그런 짓을 못하도록 확실히 혼내 주세요.
-
역시 작가가 쓴 글이라서 그런지 그 글은 보통 사람이 쓴 글과는 확실히 달랐다.
-
어떤 문법은 문장 단위에서는 그 의미가 확실히 드러나지 않고 담화 단위에서 이해해야 한다.
-
그 투수는 작년보다 확실히 컨트롤이 좋아졌다.
-
그 사람한테는 내가 확실히 못을 박아 두었으니 걱정하지 마세요.
-
그는 확실히 결정되기 전까지는 이 사실의 발설을 삼갈 것을 내게 당부했다.
-
확실히 가수로서의 생명이 짧긴 하지.
-
진짜 범인이 잡힘으로 그 용의자는 결백했음이 확실히 증명되었다.
-
어제 확실히 숙제를 다 했단 말입니다.
-
확실히 매듭짓다.
-
아버지는 그 사람과의 결혼을 반대하겠다는 태도를 확실히 했다.
-
이번 기말고사 문제는 난이도 조절을 확실히 해야 할 것 같아요.
-
실수가 없어야 하니까 자료 목록을 확실히 확인하라고요.
-
아니. 서로의 사생활을 침해하지 말자고 한계선을 확실히 그었어.
-
아직 확실히 밝혀지진 않았지만 고대 이집트의 건축 기술이 놀라웠다는 건 분명해.
-
네. 문단속을 확실히 할게요.
-
우리 선생님은 학생들이 싸우면 잘잘못을 확실히 가려서 꾸중하셨다.
-
이전번 시합에 비해서는 확실히 는 것 같습니다.
-
잘잘못은 확실히 짚고 넘어가야 한다.
-
확실히 변신하다.
-
내 교복을 친구의 교복에 대 보니 확실히 친구가 더 덩치가 컸다.
-
그런 건 싫다고 확실히 말을 해야 해.
-
교통이 혼잡한 시간에 통행료를 징수하자 확실히 차량 이동이 줄어들었다.
-
승규는 종업원을 고용하면서 뒤탈이 없도록 계약서를 확실히 썼다.
-
네. 군량미도 확실히 비축해 두고 모든 군사들은 전투 태세를 갖추었습니다.
-
가을이 되니 확실히 피부가 무척 건조해.
-
간다든가 안 간다든가 확실히 말씀해 주세요.
-
칠월은 잡초가 무성해지는 시기이므로 김매기를 확실히 해 줘야 한다.
-
그 가수의 노래는 확실히 요즘 노래들과는 다른 것 같아.
-
응, 확실히 기존의 노래와 차별화한 덕분에 인기를 끌 수 있었지.
-
인용한 자료의 출처를 확실히 밝히세요.
-
기초가 닦여야 다음 단계로 넘어갈 수 있으니 기본 동작을 확실히 익히도록 해.
-
확실히 잘라 말하다.
-
확실히 구명하다.
-
확실히 알다.
-
김 사장은 이번 실패가 과연 이 대리의 잘못으로 인한 것인지 확실히 알아내려고 하였다.
-
아니, 이렇게 확실히 다른데 왜 모르겠다는 거야?
-
자신의 능력을 회사에 확실히 어필한 그 선배는 좋은 조건으로 일자리를 얻게 되었다.
-
미국으로 어학연수를 다녀온 동생은 확실히 발음도 좋아졌고 미국 문화에 대해서 잘 알게 되었다.
-
어중간하게 말하지 말고 확실히 말하세요.
-
그런 생각을 할 시간에 심사받을 준비나 확실히 하라고.
-
맞아, 할 건지 말 건지 말을 확실히 해 줬으면 좋겠어.
-
다음 달에 회사를 그만둘 생각이지만 지금 맡고 있는 일의 끝마무리는 확실히 할 것이다.
-
난 순종적인 여자보다는 자신의 주장을 확실히 말하는 여자가 좋아.
-
난 아직도 뭘 사야 할지 확실히 정하지 못했어.
-
군대는 계급에 따른 위계질서가 확실히 잡혀 있다.
🌷
확실히
-
: 실제와 꼭 같거나 틀림없이 그러하게.
🌏 たしかに【確かに】: たしかで間違いがなく、そのように。
-
: 사회나 조직 등의 기능이 활발함. 또는 그러한 기능을 활발하게 함.
🌏 かっせいか【活性化】: 社会や組織などの機能が活発なこと。また、その機能を活発に行うこと。
-
: 거의 같을 정도로 비슷하게.
🌏 こくじして【酷似して】。そっくりに: ほぼ同じであるほど、似通っているさま。
-
: 현실로 됨. 또는 현실에 맞게 만듦.
🌏 げんじつか【現実化】: 現実になること。また、現実に合うようにすること。
-
: 낡고 헐어서 보잘것없이.
🌏 みすぼらしく。そまつに【粗末に】: くたびれて見た目が悪く。
-
: 모습이 분명하지 않은 것을 구체적이고 명확한 모양으로 나타냄.
🌏 けいしょうか【形象化】: 姿が定かではないものを具体的かつ明確な形で表現すること。
-
: 형식을 갖추고 있지 않던 것을 일정한 형식으로 나타냄.
🌏 けいしきか【形式化】: 形式のなかったものを決まった形式で表すこと。
-
: 학생이 중심이 되어 어떤 일을 의논하여 결정하고 실행하는 조직이나 모임.
🌏 せいとかい【生徒会】。がくせいかい【学生会】: 生徒・学生が中心になって、ある事柄について議論・決定・実行する組織。
-
: 화석으로 됨, 또는 화석으로 만듦.
🌏 かせきか【化石化】: 化石になること。また、化石にすること。
-
: 떠나는 사람을 기쁜 마음으로 보내기 위해 갖는 모임.
🌏 かんそうかい【歓送会】: 出発する人を喜んで見送るために催す会。