🌟 -ㄹ라고

語尾  

1. 어떤 사실에 대한 부정이나 의심을 나타내는 종결 어미.

1. ようってのか: ある事実に対する否定や不審の意を表す「終結語尾」。

🗣️ 用例:
  • Google translate 설마 저 아저씨가 승규 아버지일라고.
    Don't tell me he's seung-gyu's father.
  • Google translate 아직 여름도 아닌데 음식이 상할라고.
    It's not even summer yet, and the food's gonna go bad.
  • Google translate 아무리 어려도 민준이가 형한테 대들라고?
    No matter how young you are, min-joon is going to fight you?
  • Google translate 여보, 유민이는 아직도 내 말을 저렇게 안 듣네요.
    Honey, yoomin still doesn't listen to me like that.
    Google translate 무슨 걱정이에요? 자기가 어련히 알아서 잘 할라고.
    What are you worried about? he's trying to do well on his own.
  • Google translate 이제 우리 헤어져.
    Now we break up.
    Google translate 날 떠나 얼마나 행복할라고?
    How happy are you leaving me?
参考語 -을라고: 어떤 사실에 대한 부정이나 의심을 나타내는 종결 어미.

-ㄹ라고: -llago,ようってのか,,,,,ư, được sao, không lẽ nào,จะ...เหรอ,tidak mungkin,,(无对应词汇),

📚 Annotation: 가벼운 물음의 뜻을 나타낼 때, ‘이다’, 받침이 없거나 ‘ㄹ’ 받침인 동사와 형용사 또는 '-으시-' 뒤에 붙여 쓴다.

Start

End

Start

End

Start

End


公共機関を利用すること(郵便局) (8) 位置を表すこと (70) お礼 (8) 健康 (155) スポーツ (88) 環境問題 (226) 交通を利用すること (124) 社会制度 (81) 芸術 (76) 個人情報を交換すること (46) 建築 (43) 宗教 (43) 公共機関を利用すること(出入国管理所) (2) 週末および休み (47) 外見を表すこと (97) 挨拶すること (17) 旅行 (98) 法律 (42) 歴史 (92) 薬局を利用すること (10) 時間を表すこと (82) 公共機関を利用すること(図書館) (6) 食べ物を説明すること (78) 哲学・倫理 (86) 家族紹介 (41) 大衆文化 (52) 招待と訪問 (28) 事件・事故・災害を表すこと (43) マスコミ (36) 文化の比較 (78)