🌟 -더라면

語尾  

1. 지난 일을 사실과 다르게 가정하며 후회나 안타까움 등을 나타내는 연결 어미.

1. たならたならばていたら: 過去の事実に反する仮定をして後悔や残念な気持ちなどを表す「連結語尾」。

🗣️ 用例:
  • Google translate 그때 우리가 그곳에 가지 않았더라면 좋았을 텐데.
    I wish we hadn't been there then.
  • Google translate 삼십 분만 일찍 일어났더라면 지각을 하지 않았을 텐데.
    I wouldn't have been late if i had got up half an hour early.
  • Google translate 내가 조금만 참았더라면 괜찮았을 일에 괜히 화를 냈구나.
    You must have been angry at something that would have been all right if i had endured a little.
  • Google translate 그가 일찍 결혼을 했더라면 벌써 아이가 초등학생은 되었을 것이다.
    If he had married early, the child would have already become an elementary school student.
  • Google translate 만약 이 시를 이런 식으로 지었더라면 어땠을까?
    What if this poem had been written this way?
    Google translate 아주 다른 의미가 되었겠지?
    It would have meant something very different, right?

-더라면: -deoramyeon,たなら。たならば。ていたら,,,,,giá mà, giá như, phải chi,ถ้า..., ถ้าหาก..., ถ้าหากว่า...,andai saja, andaikata,,(无对应词汇),

📚 Annotation: ‘-었-’ 뒤에 붙여 쓴다.

Start

End

Start

End

Start

End


食べ物を注文すること (132) マスメディア (47) 韓国生活 (16) 文化の違い (47) 宗教 (43) 法律 (42) 失敗話をすること (28) 招待と訪問 (28) 環境問題 (226) 教育 (151) 家事 (48) 心理 (191) 事件・事故・災害を表すこと (43) 一日の生活 (11) 家族行事(節句) (2) 性格を表すこと (365) 人間関係 (255) 学校生活 (208) 政治 (149) 人間関係 (52) 家族紹介 (41) 公共機関を利用すること(郵便局) (8) 外見を表すこと (97) お礼 (8) 公共機関を利用すること (59) 公共機関を利用すること (8) 食べ物を説明すること (78) 個人情報を交換すること (46) 服装を表すこと (110) 文化の比較 (78)