🌟 혼인 (婚姻)
☆ 名詞
🗣️ 発音, 活用形: • 혼인 (
호닌
)
📚 派生語: • 혼인하다(婚姻하다): 남자와 여자가 부부가 되다.
📚 カテゴリー: 家族行事 人間関係
🗣️ 혼인 (婚姻) @ 語義解説
- 일처다부제 (一妻多夫制) : 한 아내가 동시에 둘 이상의 남편을 두는 혼인 제도.
- 국혼 (國婚) : 임금이나 왕자, 공주 등 왕실의 혼인.
- 날(을) 가리다 : 혼인, 장례, 이사 등을 할 때에 좋은 날을 골라서 정하다.
- 폐백 (幣帛) : 혼인 전에 신랑이 신부 집에 보내는 물건.
🗣️ 혼인 (婚姻) @ 用例
- 혼인 신고가 늦어지다. [혼인 신고 (婚姻申告)]
- 혼인 신고를 마치다. [혼인 신고 (婚姻申告)]
- 혼인 신고를 미루다. [혼인 신고 (婚姻申告)]
- 혼인 신고를 서두르다. [혼인 신고 (婚姻申告)]
- 혼인 신고를 하다. [혼인 신고 (婚姻申告)]
- 아내와 나는 신혼여행에서 돌아오자마자 혼인 신고부터 했다. [혼인 신고 (婚姻申告)]
- 혼인 빙자 간음죄. [간음죄 (姦淫罪)]
- 실제로는 부부처럼 살았지만 혼인 신고는 하지 않았다면 법적인 보호를 못 받나요? [준하다 (準하다)]
- 상견례부터 혼인 신고까지 복잡한 결혼 절차가 이어졌다. [절차 (節次)]
- 많은 나라에서 한 남자와 한 여자만이 혼인 관계를 맺는 일부일처 제도를 시행하고 있다. [일부일처 (一夫一妻)]
- 그 부부는 현재 별거 중이지만 법률적으로 이혼하지는 않았으므로 혼인 관계이다. [법률적 (法律的)]
- 고려의 왕은 중국 황실과 혼인 관계를 맺었다. [황실 (皇室)]
- 우리는 혼인 신고까지 마쳤으니 명실공히 한 가족이 된 셈이다. [명실공히 (名實共히)]
- 혼인 지참금. [지참금 (持參金)]
- 몇몇 나라는 혼인을 할 때 신부가 지참금을 가져가는 문화가 있다. [지참금 (持參金)]
- 혼인 서약서. [서약서 (誓約書)]
- 혼인은 혼인 신고를 한 뒤부터 법적인 효력이 발생한다. [신고 (申告)]
- 우리 집은 형의 혼인 준비에 들썩들썩하였다. [들썩들썩하다]
- 혼인 빙자. [빙자 (憑藉)]
- 박 모 씨의 혼인 빙자 사기에 넘어가 돈을 내준 여성들이 십여 명에 달한다. [빙자 (憑藉)]
- 두 사람은 혼인 신고를 하지 않았을 뿐 사실상으로는 부부 관계였다. [사실상 (事實上)]
- 할머니께서는 혼인 후에 할아버지의 호적으로 이적됐다고 하셨다. [이적되다 (移籍되다)]
- 혼인 신고를 하려고 하는데 어느 구청에 가야 할지 모르겠어요. [본적지 (本籍地)]
- 혼인 예식. [예식 (禮式)]
- 결혼식을 일주일 앞둔 그 커플은 함께 동사무소를 찾아 혼인 신고를 했다. [동사무소 (洞事務所)]
- 혼인 후 이적하다. [이적하다 (移籍하다)]
- 아직도 부모님들께서 결혼을 강하게 반대하고 있으니, 그냥 부모님 몰래 우리끼리 혼인 신고 해 버릴까? [도피하다 (逃避하다)]
- 결혼식을 일주일 앞둔 그 커플은 함께 동 주민 센터를 찾아 혼인 신고를 했다. [동 주민 센터 (洞住民center)]
- 동성동본 혼인 금지. [동성동본 (同姓同本)]
- 네, 남녀평등과 혼인의 자유를 침해할 우려가 있어서 폐지됐어요. [동성동본 (同姓同本)]
- 혼인 연령이 높아지면서 기혼 인구가 점점 줄어드는 추세이다. [기혼 (旣婚)]
- 저희는 혼인 신고를 아직 안 했는데도 부부라고 볼 수 있나요? [관습법 (慣習法)]
- 혼인 신고를 하지 않아도 사실상 혼인 관계에 있다면 관습법에 따라 부부로 볼 수 있습니다. [관습법 (慣習法)]
- 혼인 신고를 처음 해 보는 거라 뭘 어떻게 해야 할지 모르겠네. [민원실 (民願室)]
- 혼인 적령. [적령 (適齡)]
- 혼인 서약을 하고 주례가 성혼 선언을 함으로써 두 사람은 이제 완전한 부부가 되었습니다. [성혼 (成婚)]
- 이 과장은 남자가 마음에 들었는지 연애한 지 삼 개월 만에 혼인 날을 바투 잡고 결혼할 준비를 했다. [바투]
- 우리는 혼인 신고를 통해 비로소 혼인의 성립을 법적으로 인정받았다. [성립 (成立)]
- 이씨 가문은 왕실과 계속 혼인 관계를 맺으며 왕실을 능가할 정도의 위세를 부렸다. [위세 (威勢)]
🌷 ㅎㅇ: Initial sound 혼인
-
ㅎㅇ (
해외
)
: 자기 나라가 아닌 다른 나라.
☆☆☆
名詞
🌏 かいがい【海外】。がいこく【外国】: 自分の国ではない、よその国。 -
ㅎㅇ (
휴일
)
: 일요일이나 공휴일 등과 같이 일을 하지 않고 쉬는 날.
☆☆☆
名詞
🌏 きゅうじつ【休日】: 日曜日や祝日などのような、仕事をせずに休む日。 -
ㅎㅇ (
학원
)
: 일정한 목적, 교과 과정, 제도 등에 의하여 교사가 학생을 가르치는 기관.
☆☆☆
名詞
🌏 がくいん【学院】。がくえん【学園】。がっこう【学校】: 一定の目的・教科課程・制度などに従い、教師が児童・生徒・学生を教育する機関。 -
ㅎㅇ (
회원
)
: 어떤 모임을 이루는 사람.
☆☆☆
名詞
🌏 かいいん【会員】: ある会の構成員。 -
ㅎㅇ (
회의
)
: 여럿이 모여 의논함. 또는 그런 모임.
☆☆☆
名詞
🌏 かいぎ【会議】: 何人ものの人が集まって議論すること。また、その会合。 -
ㅎㅇ (
한옥
)
: 우리나라 고유의 형식으로 지은 집.
☆☆☆
名詞
🌏 ハノク【韓屋】: 韓国固有の様式で建てた家屋。 -
ㅎㅇ (
할인
)
: 정해진 가격에서 얼마를 뺌.
☆☆☆
名詞
🌏 わりびき【割引】。ディスカウント: 一定の価格から、ある割合の金額を引くこと。 -
ㅎㅇ (
환영
)
: 오는 사람을 기쁘고 반갑게 맞이함.
☆☆☆
名詞
🌏 かんげい【歓迎】: 来る人を喜んで暖かく迎えること。 -
ㅎㅇ (
행운
)
: 좋은 운수. 또는 행복한 운수.
☆☆
名詞
🌏 こううん【幸運】: いい運勢。また、幸せな運勢。 -
ㅎㅇ (
합의
)
: 서로 의견이 일치함. 또는 그 의견.
☆☆
名詞
🌏 ごうい【合意】: 互いに意見が一致すること。また、その意見。 -
ㅎㅇ (
하양
)
: 하얀 빛깔이나 물감.
☆☆
名詞
🌏 しろ【白】: 白い色または絵の具。 -
ㅎㅇ (
행위
)
: 사람이 의지를 가지고 하는 짓.
☆☆
名詞
🌏 こうい【行為】。こうどう【行動】。ふるまい【振る舞い】: 人が意志をもってする行い。 -
ㅎㅇ (
해안
)
: 바다와 육지가 맞닿은 곳.
☆☆
名詞
🌏 かいがん【海岸】。うみべ【海辺】: 海が陸地と接する地帯。 -
ㅎㅇ (
허용
)
: 문제 삼지 않고 허락하여 받아들임.
☆☆
名詞
🌏 きょよう【許容】。ゆるし【許し】: 問題視せず許して受け入れること。 -
ㅎㅇ (
항의
)
: 어떤 일이 올바르지 않거나 마음에 들지 않아 반대하는 뜻을 주장함.
☆☆
名詞
🌏 こうぎ【抗議】: ある事柄について、不当だと思ったり気に入らなかったりして反対の意見を主張すること。 -
ㅎㅇ (
확인
)
: 틀림없이 그러한지를 알아보거나 인정함.
☆☆
名詞
🌏 かくにん【確認】: 確かであるかどうかを調べてみたり、認めたりすること。 -
ㅎㅇ (
활용
)
: 어떤 대상이 가지고 있는 쓰임이나 능력을 충분히 잘 이용함.
☆☆
名詞
🌏 かつよう【活用】: ある対象が持っている使い道や能力を十分に利用すること。 -
ㅎㅇ (
혹은
)
: 그렇지 않으면. 또는 그것이 아니면.
☆☆
副詞
🌏 あるいは。または: そうでなければ。また、そうでないと。 -
ㅎㅇ (
환율
)
: 경제에서, 자기 나라 돈을 다른 나라 돈으로 바꿀 때의 비율.
☆☆
名詞
🌏 かわせレート【為替レート】: 経済で、自国の通貨を他国の通貨に替える時の割合。
• スポーツ (88) • 感情/気分を表すこと (41) • 病院を利用すること (204) • レジャー生活 (48) • 健康 (155) • 公共機関を利用すること(図書館) (6) • 曜日を表すこと (13) • 心理 (191) • 約束すること (4) • 電話すること (15) • 人間関係 (255) • 家族行事(節句) (2) • 歴史 (92) • 教育 (151) • 事件・事故・災害を表すこと (43) • 社会制度 (81) • 職場生活 (197) • 道探し (20) • 公共機関を利用すること (8) • 家族行事 (57) • 職業と進路 (130) • マスメディア (47) • 大衆文化 (52) • 人間関係 (52) • 公共機関を利用すること(出入国管理所) (2) • 食べ物を注文すること (132) • 料理を説明すること (119) • 時間を表すこと (82) • 環境問題 (226) • 学校生活 (208)