🌟 방금 (方今)
☆☆☆ 名詞
🗣️ 発音, 活用形: • 방금 (
방금
)
📚 カテゴリー: 時間 時間を表すこと
🗣️ 방금 (方今) @ 用例
- 그렇지? 지금 방금 구운 거라서 진짜 맛있을 거야. [-어 보이다]
- 열차가 역에 예정보다 조금 늦게 귀착될 것이라고 방금 안내 방송이 나왔어. [귀착되다 (歸着되다)]
- 아이고, 저 덜렁이 녀석. 방금 한 얘기를 또 까먹었네. [덜렁이]
- 이 노래 한번 들어 봐. 내가 방금 손이 가는 대로 만들어 본 거야. [즉흥적 (卽興的)]
- 아, 방금 포수가 달려 들어오던 상대 선수와 크게 충돌하였습니다. [베이스 (base)]
- 맞아요. 우리가 탄 버스가 방금 정류장을 지나쳐 버렸어요. [-ㄴ]
- 나는 체해서 방금 먹은 점심을 모두 웩웩 게워 냈다. [웩웩]
- 이게 무슨 소리니? 방금 밖에서 쿵 하는 소리가 난 것 같은데? [쿵]
- 방금 들었던 이 비유는 이 작가가 즐겨 사용했던 유명한 비유이다. [이]
- 네. 방금 전에 김 선생님을 만나서 업무에 대한 의견을 주고받았어요. [얘기하다]
- 방금 밥을 먹었는데 또 출출하네. [거두다]
- 나는 돌대가리인가 봐. 방금 한 일도 기억이 안나. [돌대가리]
- 제가 방금 말씀드린 이와 같은 사실을 모두 잘 기억해 주시기 바랍니다. [이]
- 그러게. 방금 빨래를 널었는데 안 마를 것 같아. [끈적하다]
- 그 뚱뚱보는 방금 밥을 먹고도 배고프다며 높은 열량의 음식을 간식으로 또 먹었다. [뚱뚱보]
- 방금 잡아 올린 신선한 도미가 입을 빠끔빠끔 벌리고 있다. [빠끔빠끔]
- 방금 혼례식을 마친 부부가 밝은 얼굴로 사람들에게 인사했다. [혼례식 (婚禮式)]
- 방금 전에 견인차에 끌려갔는데요. [끌려가다]
- 방금 우당탕거리는 소리가 들리던데, 무슨 일이야? [우당탕거리다]
- 방금 구운 삼겹살에 기름이 지르르 흐른다. [지르르]
- 방금 나왔던 통계 수치를 한 번만 더 말씀해 주시겠습니까? [별표 (別表)]
- 김 선수가 방금 상대편 수비수에게 공을 빼앗겼습니다. [되잡다]
- 나도 방금 들었어. 빨리 구출돼야 할 텐데 걱정이야. [사로잡다]
- 여태 누워 계시다가 방금 푸시시 일어나 나가셨어요. [푸시시]
- 방금 저 공 아웃 아닌 것 같은데? [아웃 (out)]
- 어머니, 방금 확인해 보니 제가 시험을 통과했어요. [진정 (眞正)]
- 방금 뉴스에서 포고된 소식 들었어? [포고되다 (布告/佈告되다)]
- 응, 방금 쿡쿡하는 기침 소리가 엄청 크게 들렸어. [쿡쿡하다]
- 네, 방금 괜찮다고 전보를 받았어요. [전보 (電報)]
- 응. 방금 시험에 합격했다는 소식을 들었거든. [빙긋빙긋]
- 방금 입었던 연두색 코트가 제일 잘 어울리는 것 같아. [연두색 (軟豆色)]
- 네, 방금 전에 그쪽에서 연락이 왔어요. [되다]
- 그물에서 방금 건져 올린 오징어들은 힘차게 몸통을 파닥거리고 있었다. [파닥거리다]
- 저 사람은 방금 전 나의 설명을 귓등으로 들었는지 아직도 지하철역을 못 찾고 길을 헤매고 있었다. [귓등으로 듣다]
- 방금 누가 득점을 한 거야? [골인 (▼goalin)]
- 방금 어디서 끼익 소리가 나지 않았어? [끼익]
- 방금 밖에서 꽝 소리가 나지 않았어? 사고라도 났나? [쾅]
- 나도 방금 그 말을 하려고 했는데 생각이 통했네. [통하다 (通하다)]
- 승규가 방금 들어온 것 같은데 어디 갔어? [싸잡다]
- 지하철 방금 지나갔어요? [마다]
- 방금 들은 노래 어때? [노래]
- 방금 낭송한 시 어땠어? [노래]
- 방금 전에 나한테 얘기했잖아. 너 기억력에 문제가 있는 거 아니야? [기억력 (記憶力)]
- 방금 고양이가 팔짝 뛰어오르는 거 봤어? [팔짝]
- 청소부 아주머니께서 방금 청소하셨나 보다. [청소부 (淸掃婦)]
- 아내는 방금 만든 노릇노릇한 튀김을 반찬으로 내왔다. [튀김]
- 방금 쑨 묵을 담게 묵사발 좀 가져와. [묵사발 (묵沙鉢)]
- 방금 내가 한 말 알아먹었어? [알아먹다]
- 지수가 방금 뭐라고 했니? [들어오다]
- 저녁은 조금만 먹을래. 방금 빵을 하나 먹었거든. [-거든]
- 겉절이를 방금 버무려 아삭아삭하고 맛이 있다. [버무리다]
- 방금 지나간 젊은 아가씨에게서 향수 냄새가 왈카닥 났다. [왈카닥]
- 주심은 방금 투수가 던진 공을 볼로 판정했다. [볼 (ball)]
- 그러네? 방금 전까지는 비가 왔는데 어느새 눈으로다가 바뀌었다. [으로다가]
- 엄마가 방금 주신 반찬은 김치로 안 보이는데요. [고들빼기]
- 방금 아는 사람들이 지나간 것 같아서. [휘휘]
- 장군님, 방금 서해 해상에 적군의 항공 모함이 출현했습니다! [항공 모함 (航空母艦)]
- 방금 바위가 들썩 움직인 것 같아. [들썩]
- 방금 전 먹은 야자수 열매로 남자의 극심한 갈증이 해갈되었다. [해갈되다 (解渴되다)]
- 역내 방송은 방금 열차가 안착했음을 알리고 있었다. [안착하다 (安着하다)]
- 방금 공을 받은 저 선수는 누구야? [유니폼 (uniform)]
- 어머니께서 방금 쪄 내신 떡에서 모락모락 김이 솟는다. [솟다]
- 승규는 방금 딴 오이를 손에 들고 우지직 씹어 먹었다. [우지직]
- 점심 먹는다며 방금 나갔어요. [-는다며]
- 유민은 방금 밥을 지은 솥 바닥의 누룽지를 박박 긁어서 먹었다. [누룽지]
- 방금 저쪽으로 갔으니 얼른 쫓아가 보거라. [저쪽]
- 방금 쨍그랑하고 유리 깨지는 소리가 난 것 같은데, 괜찮아? [쨍그랑하다]
- 방금 만든 순두부는 몽글몽글 덩어리가 져 있어서 한입에 부드럽게 넘어갈 것 같다. [몽글몽글]
- 방금 지영이가 주춤 걸음을 멈췄어. 앞에 뭐가 있나 봐. [주춤]
- 잠깐만요. 방금 연주한 부분이 잘못된 듯해요. [음자리표 (音자리標)]
- 방금 말씀하신 내용의 출처를 알고 싶은데요. [별지 (別紙)]
- 방금 전화가 왔는데 입구에서 기다리고 있답니다. [-답니다]
- 방금 머리를 감아서 드라이하고 잘 생각이야. [드라이하다 (dry하다)]
- 네, 오전에 물건들을 빠짐없이 하역했고 방금 전에 배가 출발했습니다. [하역하다 (荷役하다)]
- 방금 전. [전 (前)]
- 방금 산에서 늑대가 울부짖는 소리가 났지? [울부짖다]
- 그 낫과 호미는 방금 가마 안에서 꺼내서 달아 있으니까 조심하세요. [달다]
- 방금 뉴스에 테러범을 드디어 생포를 했다는 소식이 나왔어. [생포 (生捕)]
- 그는 방금 무언가를 끼적거리던 종이를 나에게 건네주더니 황급히 나가 버렸다. [끼적거리다]
- 방금 우리 팀이 득점을 해서 삼 대 영이 되었어. [삼 (三)]
- 방금 눈앞에 지나간 거 뭐야? [훅]
- 방금 뭐가 희끗 지나가지 않았어? [희끗]
- 아빠, 방금 티브이에 나온 게 어떤 노래예요? [유행가 (流行歌)]
- 방금 전에 유민이가 콜라를 쏟았거든. [끈끈하다]
- 소대장님, 방금 지휘관의 퇴각 명령이 떨어졌습니다. [지휘관 (指揮官)]
- 방금 지나간 사람 연예인 아니야? [흘깃]
- 응. 방금 포르르 끓길래 내가 가스레인지를 껐어. [포르르]
- 방금 봤어? 내가 벤치에 앉으니까 새 한 마리가 포르르 날아갔어. [포르르]
- 아버지의 구두는 방금 닦은 듯 반짝반짝 광택이 났다. [광택 (光澤)]
- 방금 마트에서 사 온 고무줄 좀 가져다 줄래? [허우적이다]
- 방금 세면대에서 꼬르륵하는 이상한 소리가 났어요! [꼬르륵하다]
- 방금 트렁크에서 달그락하는 소리가 나지 않았어? [달그락하다]
- 여러분, 선생님이 방금 뭐라고 했어요? [딩동댕]
- 방금 내가 한 말, 요 말은 평생 비밀로 간직해 줘. [요]
- 방금 저쪽 하늘에서 별똥이 떨어졌는데 봤어? [별똥]
- 아이가 방금 손가락을 움직였어요. [움직이다]
- 그는 방금 막 양치를 했는지 입에서 향긋한 치약 냄새가 났다. [치약 (齒藥)]
- 방금 택시를 탔다니까 모임에 늦지는 않을 모양이야. [-을 모양이다]
- 방금 스피커에서 예리한 소리가 난 거 들었지? [예리하다 (銳利하다)]
- 방금 과장님께 불려 갔어요. [불리다]
- 방금 화분에 넣은 건 뭐야? 흙인 것 같은데. [토양 (土壤)]
- 방금 뭔가 쿵쾅 떨어지는 소리가 나지 않았어? [쿵쾅]
🌷 ㅂㄱ: Initial sound 방금
-
ㅂㄱ (
비교
)
: 둘 이상의 것을 함께 놓고 어떤 점이 같고 다른지 살펴봄.
☆☆☆
名詞
🌏 ひかく【比較】。くらべ【比べ】: 二つ以上のものを並べて、同じ点と違う点を見比べること。 -
ㅂㄱ (
방금
)
: 말하고 있는 시점보다 바로 조금 전.
☆☆☆
名詞
🌏 いま【今】。ただいま【只今】。さっき: 話している時点より、ほんの少し前。 -
ㅂㄱ (
방금
)
: 말하고 있는 시점보다 바로 조금 전에.
☆☆☆
副詞
🌏 いま【今】。たったいま【たった今】。ただいま【ただ今】。いましかた【今し方】。ついさっき: 発話時より少し前に。 -
ㅂㄱ (
불가
)
: 옳지 않음.
☆☆
名詞
🌏 ふか【不可】: 正しくないこと。 -
ㅂㄱ (
보고
)
: 연구하거나 조사한 것의 내용이나 결과를 말이나 글로 알림.
☆☆
名詞
🌏 ほうこく【報告】: 研究したり調査したりしたことの内容や結果を口頭や書面で知らせること。 -
ㅂㄱ (
베개
)
: 잠을 자거나 누울 때 머리를 괴는 물건.
☆☆
名詞
🌏 まくら【枕】: 寝るときや横になるときに頭をのせる寝具。 -
ㅂㄱ (
배구
)
: 직사각형의 코트 가운데에 그물을 두고 공을 땅에 떨어뜨리지 않으면서 손으로 쳐서 상대편에게 넘겨 보내는 경기.
☆☆
名詞
🌏 バレーボール: 長方形のコートの中央にネットを挟んで、ボールを地に落とさないように手で打って相手の方に送る試合。 -
ㅂㄱ (
변경
)
: 다르게 바꾸거나 새롭게 고침.
☆☆
名詞
🌏 へんこう【変更】: 変えたり新しく直すこと。 -
ㅂㄱ (
보관
)
: 물건을 맡아 간직하여 둠.
☆☆
名詞
🌏 ほかん【保管】: ものを預かって、保存しておくこと。 -
ㅂㄱ (
보급
)
: 어떤 것을 널리 퍼뜨려 여러 곳에 미치게 하거나 여러 사람이 누리게 함.
☆☆
名詞
🌏 ふきゅう【普及】: 何かを広げて隅々にまで及ばせたり、多くの人が享受できるようにしたりすること。 -
ㅂㄱ (
비결
)
: 세상에 알려지지 않은 자기만의 뛰어난 방법.
☆☆
名詞
🌏 ひけつ【秘訣】: 世間に知られていない自分だけのとっておきの方法。 -
ㅂㄱ (
비극
)
: 매우 슬프고 비참한 일.
☆☆
名詞
🌏 ひげき【悲劇】: 非常に悲しくて悲惨な出来事。 -
ㅂㄱ (
보기
)
: 무엇을 설명하거나 증명하기 위하여 대표로 보이는 것.
☆☆
名詞
🌏 みほん【見本】。サンプル。れい【例】: 何かを説明したり証明するために代表として示すもの。 -
ㅂㄱ (
불교
)
: 인도의 석가모니에 의해 만들어져, 이 세상의 모든 고통에서 벗어나 부처가 되는 것을 이상으로 삼는 종교.
☆☆
名詞
🌏 ぶっきょう【仏教】: インドの釈迦によって創られ、この世の全ての苦痛から脱して仏になることを理想とする宗教。 -
ㅂㄱ (
번개
)
: 비가 내리는 중에 천둥소리와 함께 하늘에서 순간적으로 나는 번쩍이는 강한 빛.
☆☆
名詞
🌏 いなずま【稲妻】。いなびかり【稲光】。でんこう【電光】: 雨が降る中、雷鳴とともに空中で瞬間的にきらめく強い光。 -
ㅂㄱ (
배경
)
: 뒤쪽의 경치.
☆☆
名詞
🌏 はいけい【背景】。けしき【景色】。こうけい【後景】: 後方の景色。 -
ㅂㄱ (
반값
)
: 원래 가격의 절반이 되는 값.
☆☆
名詞
🌏 はんがく【半額】: きまった金額の半分。 -
ㅂㄱ (
발견
)
: 아직 찾아내지 못했거나 세상에 알려지지 않은 것을 처음으로 찾아냄.
☆☆
名詞
🌏 はっけん【発見】: まだ見つけ出していないか、世間に知られていない物事を初めて見つけ出すこと。 -
ㅂㄱ (
벌금
)
: 규칙을 어겼을 때 벌로 내게 하는 돈.
☆☆
名詞
🌏 かりょう【過料】。かりょう・あやまちりょう【科料】: 規則を破った時に罰として科せられる金銭。 -
ㅂㄱ (
발급
)
: 기관에서 증명서 등을 만들어 내줌.
☆☆
名詞
🌏 はっきゅう【発給】: 機関が証明書などを発行して与えること。 -
ㅂㄱ (
발길
)
: 앞으로 움직여 걸어 나가는 발.
☆☆
名詞
🌏 あし【足】。ほ【歩】: 前へ動かし歩いていく足。 -
ㅂㄱ (
부근
)
: 어떤 곳을 중심으로 그 곳에서 가까운 곳.
☆☆
名詞
🌏 ふきん【付近】。ちかく【近く】: ある場所を中心にそこから近いところ。
• 失敗話をすること (28) • 住居生活 (159) • 位置を表すこと (70) • 科学と技術 (91) • 歴史 (92) • マスメディア (47) • 宗教 (43) • 社会問題 (67) • 外見 (121) • 人間関係 (255) • 地理情報 (138) • 時間を表すこと (82) • 道探し (20) • 趣味 (103) • 職場生活 (197) • 食べ物を説明すること (78) • 公共機関を利用すること(出入国管理所) (2) • 大衆文化 (52) • 性格を表すこと (365) • 映画鑑賞 (105) • 日付を表すこと (59) • 一日の生活 (11) • 家事 (48) • レジャー生活 (48) • お礼 (8) • 政治 (149) • 公共機関を利用すること(郵便局) (8) • 職業と進路 (130) • 天気と季節 (101) • 曜日を表すこと (13)