🔍
Search:
に
🌟
に
@ Name [🌏日本の言葉]
-
助詞
-
1
어떤 행동이 영향을 미치는 대상임을 강조하여 나타낼 때 쓰는 조사.
1
に:
ある行動が影響を及ぼす対象であることを強調するときに用いる助詞。
-
助詞
-
1
어떤 행동이 영향을 미치는 대상임을 강조하여 나타낼 때 쓰는 조사.
1
に:
ある行動が影響を及ぼす対象であることを強調するときに用いる助詞。
-
助詞
-
1
어떤 움직임이 닿거나 미치는 곳을 나타내는 조사.
1
に:
ある行動が到達するか、影響する対象であることを表す助詞。
-
助詞
-
1
어떤 행동이 영향을 미치는 대상임을 강조하여 나타낼 때 쓰는 조사.
1
に:
ある行動が影響を及ぼす対象であることを強調するときに用いる助詞。
-
語尾
-
1
가거나 오거나 하는 동작의 목적을 나타내는 연결 어미.
1
に:
行く、または来る動作の目的の意を表す「連結語尾」。
-
助詞
-
1
어떤 행동이 미치는 대상임을 나타내는 조사.
1
に:
ある行動の対象であることを表す助詞。
-
助詞
-
1
어떤 행동이 미치는 대상을 나타내는 조사.
1
に:
ある行動が及ぼす対象を表す助詞。
-
助詞
-
1
어떤 행동이 영향을 미치는 대상임을 강조하여 나타낼 때 쓰는 조사.
1
に:
ある行動が影響を及ぼす対象であることを強調するときに用いる助詞。
-
助詞
-
1
일정한 위치를 나타내는 조사.
1
に:
一定の位置を表す助詞。
-
2
더해지는 대상을 나타내는 조사.
2
に:
何かに加えられる対象を表す助詞。
-
None
-
1
연결 어미 ‘-게’와 조사 ‘는’이 결합한 ‘-게는’이 줄어든 말.
1
には:
「連結語尾」「-게」と助詞「는」の組み合わせである「-게는」の縮約形。
-
None
-
1
앞에 오는 말이 나타내는 상황에 상관없이 뒤에 오는 말이 나타내는 상황이 일어남을 나타내는 표현.
1
のに:
前にくる言葉の表す状況とは関係なく、後にくる言葉の表す状況が起こるという意を表す表現。
-
語尾
-
1
가거나 오거나 하는 동작의 목적을 나타내는 연결 어미.
1
…に:
行く、または来る動作の目的の意を表す「連結語尾」。
-
助詞
-
1
일정한 위치를 나타내는 조사.
1
に:
一定の位置を表す助詞。
-
2
더해지는 대상을 나타내는 조사.
2
に:
何かに加えられる対象を表す助詞。
-
None
-
1
앞에 오는 말이 나타내는 상황에 상관없이 뒤에 오는 말이 나타내는 상황이 일어남을 나타내는 표현.
1
のに:
前にくる言葉の表す状況とは関係なく、後にくる言葉の表す状況が起こるという意を表す表現。
-
None
-
1
조사 ‘게’와 조사 ‘는’이 결합한 '게는'이 줄어든 말.
1
には:
助詞「-게」と助詞「는」の組み合わせである「-게는」の縮約形。
-
助詞
-
1
어떤 상태나 상황에 놓인 대상이나 동작의 주체를 나타내는 조사.
1
が:
ある状態や状況に置かれた対象、または動作の主体を表す助詞。
-
2
바뀌게 되는 대상이나 부정하는 대상임을 나타내는 조사.
2
に:
対象が変わったり、否定したりすることを表す助詞。
-
3
앞의 말을 강조하는 뜻을 나타내는 조사.
3
直前の語を強調する意を表す助詞。
-
副詞
-
1
말하자면 정말로.
1
実に:
言わば本当に。
-
-
1
다 훌륭하고 좋은데 안타깝게도 있는 작은 흠.
1
玉に瑕:
何もかも優れて良いが、残念ながらある、小さい欠点。
-
副詞
-
1
좋아서 슬쩍 한 번 웃는 모양.
1
にっと:
気分が良く、声を出さないで笑みを浮かべるさま。
-
☆☆
副詞
-
1
그곳으로. 또는 그쪽으로.
1
そこに:
そこに。またはそちらに。
🌟
に
@ 語義解説 [🌏日本の言葉]
-
動詞
-
1.
옆에서 여러 가지 심부름을 하며 보살피다.
1.
せわをする【世話をする】。ケアする:
そばに付き添って色々と面倒をみる。
-
名詞
-
1.
해군에 소속되어 있는, 전투에 참여하는 배.
1.
ぐんかん【軍艦】:
海軍に所属されている、戦闘用の船。
-
動詞
-
1.
표면이 매끄러워 자꾸 밀려 나가다.
1.
なめらかだ【滑らかだ】。すべすべだ【滑滑だ】。つるつるだ:
表面にでこぼこがなく、滑りやすい。
-
☆☆
動詞
-
1.
무르던 것이 단단하거나 딱딱하게 되다.
1.
かたまる【固まる】:
柔らかい物が硬くなる。
-
2.
근육이나 뼈마디 등 신체의 일부가 뻣뻣하게 되다.
2.
かたくなる【固くなる】:
筋肉や骨っ節など、体の一部が硬直する。
-
3.
표정이나 태도 등이 어둡거나 딱딱하게 되다.
3.
こわばる【強張る】:
表情や態度などが暗くなったり硬くなったりする。
-
4.
행동이나 말, 태도나 성격 등이 몸에 배어서 버릇이 되다.
4.
かたまる【固まる】:
行動や言葉、態度や性格などが身について癖になる。
-
5.
돈이나 쌀 등이 헤프게 없어지지 않고 자기의 것으로 계속 남다.
5.
お金や米などが無駄に使われず、自分の物として残り続ける。
-
名詞
-
1.
어떤 일을 함께 하거나 어디에 함께 가는 사람.
1.
どうはんしゃ【同伴者】:
ある事を共にしたり、どこかへ一緒に連れ立っていく人。
-
☆
動詞
-
1.
사람을 체포하여 데려가다.
1.
ひきさる【引き去る】。れんこうする【連行する】:
人を逮捕して連れて行く。
-
2.
(비유적으로) 저승으로 데려가다.
2.
(比喩的に)あの世に連れて行く。
-
名詞
-
1.
매우 창피하고 부끄러운 마음.
1.
しゅうちしん【羞恥心】:
非常に恥ずかしく思う気持ち。
-
形容詞
-
1.
땅이 기름지지 못하고 메마르다.
1.
ふもうだ【不毛だ】:
土地に栄養分がなく、やせている。
-
2.
사람 사이에 인정이 없거나, 현실이 고되고 힘들다.
2.
きつい。せちがらい【世知辛い】:
人間関係に情が感じられず、現実が厳しくて暮らしにくい。
-
名詞
-
1.
사람이 죽은 후에 그 사람의 재산을 넘겨주거나 넘겨받는 것에 관한 법률.
1.
そうぞくほう【相続法】:
人が死んだ後、その人の財産を承継することに関する法律。
-
名詞
-
1.
오르고 내림.
1.
しょうこう【昇降・升降】:
のぼることとおりること。
-
2.
서로 옳으니 그르니 하며 자기주장을 고집하여 다투는 일.
2.
おしもんどう【押し問答】。もめごと【揉め事】:
互いに良し悪しを主張しながら言い争うこと。
-
名詞
-
1.
비참할 정도로 자기 생각을 굽혀 남에게 복종함.
1.
くつじゅう【屈従】:
惨めなほど自分の考えをまげて人に服従すること。
-
動詞
-
1.
자신의 뜻대로 되지 않아 마음에 들지 않다.
1.
きげんがわるい【機嫌が悪い】:
自分の思い通りにならず、気に入らない。
-
☆☆
冠形詞
-
1.
국가나 사회적으로 관계되는.
1.
こうてき【公的】:
国家や社会に関わるさま。
-
副詞
-
1.
큰 새가 가볍고 크게 자꾸 날개를 치는 소리. 또는 그 모양.
1.
はたはた。ぱたぱた:
大きな鳥が繰り返し、ゆったりと大きく羽ばたく音。また、そのさま。
-
2.
큰 물고기가 가볍고 크게 자꾸 꼬리를 치는 소리. 또는 그 모양.
2.
ぴちぴち:
大きな魚が繰り返し尾を大きく振るときの音。また、そのさま。
-
3.
큰 깃발이나 널어 놓은 빨래 등이 바람에 자꾸 거세게 날리는 소리. 또는 그 모양.
3.
はたはた:
大きな旗や洗濯物などが風にあおられる音。また、そのさま。
-
副詞
-
1.
윗사람을 대하면서 허리나 고개를 자꾸 구부렸다 펴는 모양.
1.
ぺこぺこ:
目上の人に対して腰や首を曲げては伸ばすのを繰り返すさま。
-
2.
남에게 잘 보이기 위해 자꾸 비굴하게 구는 모양.
2.
へこへこ:
他人によく見られるために卑屈に振舞いつづけるさま。
-
☆☆☆
名詞
-
1.
시간대별로 할 일 등을 적어 넣은 표.
1.
じかんひょう【時間表】。じかんわり【時間割】。タイムテーブル:
時間によって仕事などを割り当て、あらわした表。
-
2.
기차, 자동차, 배, 비행기 등이 출발하고 도착하는 시간을 적어 놓은 표.
2.
じかんひょう【時間表】。じこくひょう【時刻表】:
列車・自動車・船・飛行機などが発着する時刻を記した表。
-
名詞
-
1.
손으로 집기 어려운 물건을 집는 데에 쓰는, 족집게와 비슷한 기구.
1.
ピンセット:
手でつまみにくい小さな物をつまむのに用いる、毛抜きに似ている器具。
-
☆
名詞
-
1.
어떤 일의 마지막이나 끝에 도달하는 것.
1.
きゅうきょくてき【究極的】。さいしゅうてき【最終的】:
物事の最後や終わりに達すること。
-
副詞
-
1.
종잡을 수 없게 덤벙이며 어리석게 구는 모양.
1.
むちゃに【無茶に】:
予想がつかないほどてんぱって愚かに振る舞うさま。
-
2.
너무 급해서 정신없이 허둥거리며 날뛰는 모양.
2.
あたふた:
急ぐあまり落ち着くことができず慌て騒ぐさま。
-
動詞
-
1.
자기의 가난하고 어려운 상태가 남에게 보이도록 행동하다.
1.
自分の貧しくて厳しい状態が他人に見られるように行動する。