🌟 무너지다

☆☆   동사  

1. 높이 쌓이거나 서 있던 것이 허물어지거나 흩어지다.

1. BE PULLED DOWN; BE TORN DOWN; BE CRUMBLED: For something piled up or standing high to be torn down or scattered.

🗣️ 용례:
  • Google translate 무너진 건물.
    A collapsed building.
  • Google translate 다리가 무너지다.
    Bridge collapses.
  • Google translate 둑이 무너지다.
    The bank collapses.
  • Google translate 제방이 무너지다.
    The embankment collapses.
  • Google translate 지붕이 무너지다.
    The roof collapses.
  • Google translate 집이 무너지다.
    House collapses.
  • Google translate 와르르 무너지다.
    Crumble down.
  • Google translate 빈집은 너무 허름하고 오래돼서 곧 무너질 것만 같다.
    The empty house is so shabby and old that it is likely to collapse soon.
  • Google translate 어젯밤 건물이 무너지는 사고로 안에 있던 사람들이 크게 다쳤다.
    The people inside were seriously injured in the building's collapse last night.
  • Google translate 이번에 내린 눈 때문에 피해를 입은 농가가 많대요.
    Many farms were damaged by the snow this time.
    Google translate 맞아요. 뉴스를 보니 비닐하우스들이 쌓인 눈 때문에 무너졌더라고요.
    That's right. i saw on the news that the vinyl greenhouses collapsed due to the snow piled up.

무너지다: be pulled down; be torn down; be crumbled,くずれる【崩れる】。こわれる【壊れる】。たおれる【倒れる】,s'écrouler,derribarse, derruirse, desplomarse,ينهار,нурах, хэмхрэх,gãy đổ, sụp đổ,พังทลาย, ล้มลง, ถล่ม, ทรุดลง, พังลง,runtuh, roboh,рушиться; обваливаться,倒塌,坍塌,

2. 몸이 힘을 잃고 쓰러지거나 아래로 내려앉다.

2. COLLAPSE; FALL DOWN: For one's body to lose power, and then fall down or collapse.

🗣️ 용례:
  • Google translate 무너져 내리다.
    Collapse.
  • Google translate 무너지듯 쓰러지다.
    Collapse like a fall.
  • Google translate 무너지듯 주저앉다.
    Sink like a wreck.
  • Google translate 몸이 무너지다.
    Collapse.
  • Google translate 힘없이 무너지다.
    Collapse powerlessly.
  • Google translate 나는 길을 걷다가 어지러워서 그 자리에 무너지듯 주저앉았다.
    I was walking down the street and i felt dizzy and collapsed on the spot.
  • Google translate 승규는 갑자기 날아온 주먹에 얼굴을 맞고 무너지듯 쓰러졌다.
    Suddenly, seung-gyu was hit in the face by a fist that flew in, and fell as if he were falling.
  • Google translate 동생은 어머니가 돌아가셨다는 소식을 듣고 무너지듯 엎드려 통곡을 하였다.
    When his brother heard that his mother had passed away, he fell down and wailed.
  • Google translate 오늘 하루 종일 서서 일하느라 힘들었겠구나.
    You must have had a hard time working standing up all day today.
    Google translate 네, 금방이라도 몸이 무너질 것만 같아요.
    Yes, i feel like i'm about to collapse.

3. 질서, 제도, 체계 등이 파괴되다.

3. COLLAPSE; FALL APART: For an institution, social order, system, etc., to be destroyed

🗣️ 용례:
  • Google translate 가치가 무너지다.
    Value falls apart.
  • Google translate 관습이 무너지다.
    Convention breaks down.
  • Google translate 규범이 무너지다.
    Discipline collapses.
  • Google translate 기강이 무너지다.
    Discipline collapses.
  • Google translate 체계가 무너지다.
    The system collapses.
  • Google translate 나라가 혼란한 틈을 타 범죄와 비리가 늘어나면서 법질서가 무너졌다.
    The law and order collapsed as crime and corruption increased in the midst of chaos in the country.
  • Google translate 노인을 공경하고 효를 실천해야 한다는 전통적 가치가 점점 무너지고 있다.
    The traditional values of respecting the elderly and practicing filial piety are gradually falling apart.
  • Google translate 요즘 회사에 지각을 하거나 근무 시간에 딴짓을 하는 직원들이 많아요.
    There are many employees who are late for work or do other things during working hours these days.
    Google translate 무너진 근무 기강을 바로잡기 위해 조치를 취해야겠어.
    We need to take action to straighten out the broken work discipline.

4. 권력이 약해져 없어지거나 나라가 망하다.

4. COLLAPSE; CRUMBLE; COME APART: For one's power to diminish to nothing or for a country to be ruined.

🗣️ 용례:
  • Google translate 국가가 무너지다.
    The country collapses.
  • Google translate 나라가 무너지다.
    The country collapses.
  • Google translate 왕실이 무너지다.
    The royal family collapses.
  • Google translate 왕조가 무너지다.
    The dynasty collapses.
  • Google translate 정권이 무너지다.
    The regime collapses.
  • Google translate 스스로 무너지다.
    Collapse on one's own.
  • Google translate 고구려 왕조는 신라에게 무너질 때까지 700여 년 간 이어져 왔다.
    The goguryeo kingdom lasted for more than 700 years until it collapsed to silla.
  • Google translate 시민들의 지속적인 민주화 운동에 의해 독재 정권은 서서히 무너져 갔다.
    The dictatorship was slowly broken down by the citizens' continuous democratic movements.
  • Google translate 부패했던 그 나라는 결국 어떻게 되었나요?
    What happened to the corrupt country after all?
    Google translate 국가 내부의 반란에 의해 스스로 무너졌습니다.
    It was self-destructed by rebellion within the state.

5. 계획이나 생각 등이 이루어지지 못하고 깨지다.

5. CRUMBLE; COME APART: For an idea or plant, etc., to come apart without being realized.

🗣️ 용례:
  • Google translate 무너진 삶.
    Broken life.
  • Google translate 무너진 행복.
    Broken happiness.
  • Google translate 계획이 무너지다.
    Plan collapses.
  • Google translate 기대가 무너지다.
    Expectations are down.
  • Google translate 꿈이 무너지다.
    Dreams fall apart.
  • Google translate 한순간에 무너지다.
    Collapse in an instant.
  • Google translate 대표 팀이 우승할 것이라는 기대가 무너지자 국민들은 크게 실망했다.
    The people were greatly disappointed when expectations for the national team to win collapsed.
  • Google translate 남편의 갑작스러운 죽음으로 우리 가족의 행복은 한순간에 무너져 내렸다.
    The sudden death of my husband brought down the happiness of my family in a moment.
  • Google translate 이번 태풍 때문에 유럽 여행을 못 갔다면서?
    I heard you couldn't travel to europe because of this typhoon.
    Google translate 응. 비행기 운항이 취소돼서 계획이 완전히 무너졌어.
    Yeah. the flight was canceled and the plan fell apart.

6. 슬픈 일 등을 당하여 마음의 안정을 잃다.

6. BE HEART-BROKEN; BE SHATTERED: To lose a stable state of mind after suffering a sad affair, etc.

🗣️ 용례:
  • Google translate 가슴이 무너지다.
    Breaks one's heart.
  • Google translate 가슴 한 구석이 무너지다.
    One corner of the chest collapses.
  • Google translate 마음이 무너지다.
    The mind is broken.
  • Google translate 억장이 무너지다.
    The heart collapses.
  • Google translate 쉽게 무너지다.
    Collapse easily.
  • Google translate 지수는 동생의 사고 소식에 가슴이 무너지는 것만 같았다.
    The news of her brother's accident seemed to break her heart.
  • Google translate 나는 부모에게 버려진 아이의 딱한 사정을 듣고 마음이 무너질 듯 아팠다.
    I was heartbroken to hear the pitiful circumstances of the abandoned child from my parents.
  • Google translate 민준 씨가 시험에 떨어져서 방황할까 봐 걱정이야.
    I'm afraid mr. min-joon failed the test and will wander.
    Google translate 정신력이 강한 사람이니까 그만한 일로 쉽게 무너지지 않을 거야.
    He's a strong-minded person, so he won't collapse easily over such a thing.

7. 기준이나 선 등이 흐트러지거나 뚫리다.

7. COLLAPSE; BREAK: For a certain standard or mark to collapse or for a line to become unclear

🗣️ 용례:
  • Google translate 경계가 무너지다.
    Boundaries fall apart.
  • Google translate 대열이 무너지다.
    The ranks collapse.
  • Google translate 방어선이 무너지다.
    Defensive line collapses.
  • Google translate 전열이 무너지다.
    The battle line collapses.
  • Google translate 주가가 무너지다.
    Share prices collapse.
  • Google translate 국제 경기 침체로 국내 주가도 크게 하락하여 한때 2000선이 무너졌다.
    The global economic downturn also caused domestic stock prices to fall sharply, once falling below the 2,000-point mark.
  • Google translate 최근 통신 기기의 발달로 휴대 전화와 컴퓨터의 경계가 무너지고 있다.
    Recent developments in communication devices have caused the boundaries between cell phones and computers to collapse.
  • Google translate 적의 기습 공격에 아군의 방어선이 무너지기 시작했습니다.
    Our line of defense is beginning to collapse in the enemy's surprise attack.
    Google translate 새로 전열을 가다듬어야겠군.
    We're gonna have to get a new line up.

8. 세력 등이 약해지거나 없어지다.

8. CRUMBLE; VANISH; FALL APART: For a certain force, etc., to crumble or vanis

🗣️ 용례:
  • Google translate 기세가 무너지다.
    Demoralize.
  • Google translate 상승세가 무너지다.
    The uptrend collapses.
  • Google translate 세력이 무너지다.
    Power collapses.
  • Google translate 급격히 무너지다.
    Collapse rapidly.
  • Google translate 태풍은 우리나라를 휩쓸고 난 뒤 세력이 급격히 무너지기 시작했다.
    After the typhoon swept through our country, its forces began to collapse rapidly.
  • Google translate 계속 오르기만 하던 물가의 상승세가 무너지면서 서민 경제가 회복되고 있다.
    The economy of the working class is recovering as prices, which have only been rising, collapse.
  • Google translate 9월이 되니 무더위의 기세가 무너지고 날씨가 점점 선선해지네.
    September's coming, and the heat is breaking down and the weather is getting cooler.
    Google translate 응, 이제 가을이 되나 봐.
    Yeah, i guess it's fall now.

9. 일정한 형태나 정적인 상태 등이 깨지다.

9. FALL APART; BREAK: For a certain form or state, etc., to fall apart or be broken.

🗣️ 용례:
  • Google translate 균형이 무너지다.
    The balance falls apart.
  • Google translate 안정이 무너지다.
    Stability breaks down.
  • Google translate 자세가 무너지다.
    The posture collapses.
  • Google translate 정적이 무너지다.
    The stillness collapses.
  • Google translate 침묵이 무너지다.
    Silence collapses.
  • Google translate 선생님이 나가시자 교실 안의 정적이 일순간에 무너지면서 소란스러워졌다.
    When the teacher left, the silence in the classroom collapsed in an instant, creating a commotion.
  • Google translate 아저씨는 술에 취해 비틀거리다가 몸의 균형이 무너져 앞으로 고꾸라지셨다.
    Uncle stumbled under the influence of alcohol and then his balance collapsed and he fell forward.
  • Google translate 댄스 그룹 멤버들은 음악이 끝날 때까지 자세가 무너지지 않도록 온 힘을 다했다.
    The dance group members did their best not to let their posture collapse until the music was over.

10. 운동 경기 등에서 지다.

10. LOSE: To lose in a sports game, etc.

🗣️ 용례:
  • Google translate 상대에게 무너지다.
    Collapse into opponent.
  • Google translate 쉽게 무너지다.
    Collapse easily.
  • Google translate 완전히 무너지다.
    Completely fall apart.
  • Google translate 허무하게 무너지다.
    Collapse in vain.
  • Google translate 힘없이 무너지다.
    Collapse powerlessly.
  • Google translate 우리는 경기 내내 제대로 된 공격도 해 보지 못하고 힘없이 무너졌다.
    We collapsed helplessly throughout the game without even making a proper attack.
  • Google translate 대표 팀은 자책골을 2개나 내주며 스스로 무너져 4강 진출에 실패했다.
    The national team failed to advance to the semifinals by breaking two own goals.
  • Google translate 김 승규 선수는 무릎 부상을 이기지 못해 상대 선수에게 무너지고 말았다.
    Kim seung-gyu failed to overcome a knee injury and fell to his opponent.

🗣️ 발음, 활용: 무너지다 (무너지다) 무너지어 (무너지어무너지여) 무너져 (무너저) 무너지니 ()
📚 분류: 사건, 사고, 재해 기술하기  

📚 주석: 주로 '마음이 무너지다', '가슴이 무너지다'로 쓴다.


🗣️ 무너지다 @ 뜻풀이

🗣️ 무너지다 @ 용례

🌷 ㅁㄴㅈㄷ: 초성 무너지다

시작

시작

시작

시작


감정, 기분 표현하기 (191) 공연과 감상 (52) 사건, 사고, 재해 기술하기 (67) 집안일 (41) 집 구하기 (159) 학교생활 (208) 언어 (160) 요일 표현하기 (13) 초대와 방문 (28) 인간관계 (255) 전화하기 (15) 한국의 문학 (23) 지리 정보 (138) 직업과 진로 (130) 주거 생활 (48) 주말 및 휴가 (47) 연애와 결혼 (28) 요리 설명하기 (119) 소개하기(가족 소개) (41) 식문화 (104) 물건 사기 (99) 건축 (43) 약국 이용하기 (6) 교육 (151) 문제 해결하기(분실 및 고장) (28) 인사하기 (17) (42) 공공 기관 이용하기(출입국 관리 사무소) (2) 대중 문화 (82) 공공기관 이용하기 (59)