🌟 골뱅이

명사  

1. 바다의 얕은 지역에 살며 갈색 원뿔형의 단단한 껍데기를 가지고 있는 식용 동물.

1. BAY TOP SHELL: An edible animal with a brown cone-type firm shell living in a shallow sea.

🗣️ 용례:
  • Google translate 골뱅이무침.
    Spicy sea snails.
  • Google translate 골뱅이 안주.
    Snail snack.
  • Google translate 골뱅이를 먹다.
    Eat a whelk.
  • Google translate 골뱅이를 잡다.
    Catch a whelk.
  • Google translate 골뱅이를 팔다.
    Sell a whelk.
  • Google translate 나는 매콤하고 새콤한 골뱅이 무침을 좋아한다.
    I like spicy and sour sea snail salad.
  • Google translate 할아버지 댁 근처의 바닷가에서는 골뱅이가 많이 잡힌다.
    A lot of snails are caught on the beach near my grandfather's house.
  • Google translate 오늘은 골뱅이 안주 먹는 게 어때요?
    Why don't we have some snails today?
    Google translate 다들 좋아하는 메뉴니까 그걸로 해요.
    It's everyone's favorite, so let's take it.

골뱅이: bay top shell,つぶがい【つぶ貝】,natice,golbaengi,حلزون,нальхан хорхой,con ốc,หอยทาก,siput,моллюск,海螺,

2. 이메일 주소에서 사용자 아이디와 도메인 이름 사이에 쓰는 ‘@’ 기호.

2. THE SIGN FOR 'AT': The sign for at or "@" which is used between a user ID and a domain in an email address.

🗣️ 용례:
  • Google translate 이메일 주소 골뱅이 뒤가 뭔지 다시 말해 주세요.
    Tell me again what's behind the snail's email address.
  • Google translate 이메일 주소에 있는 골뱅이는 장소나 위치를 나타내는 기호이다.
    The whelk in the email address is a symbol indicating the location or location.
  • Google translate (‘[email protected]’을 가리키며) 저 메일 주소 좀 불러 줄래요?
    (pointing to "[email protected]") can you give me that e-mail address?
    Google translate ‘코리안’, ‘골뱅이’, ‘코리아’, ‘점’, ‘컴’이요.
    Korean, whelk, korea, dot, and com.

🗣️ 발음, 활용: 골뱅이 (골뱅이)

🌷 ㄱㅂㅇ: 초성 골뱅이

시작

시작

시작


전화하기 (15) 약국 이용하기 (6) 정치 (149) 소개하기(가족 소개) (41) 초대와 방문 (28) 가족 행사 (57) 사과하기 (7) 보건과 의료 (204) 직업과 진로 (130) 대중 문화 (82) 약속하기 (4) 집안일 (41) 요일 표현하기 (13) 날씨와 계절 (101) 공공 기관 이용하기(우체국) (8) 날짜 표현하기 (59) 개인 정보 교환하기 (46) 여행 (98) 연애와 결혼 (28) 문화 차이 (52) 물건 사기 (99) 교통 이용하기 (124) 취미 (103) 건강 (155) 공공기관 이용하기 (59) 사회 문제 (226) 외모 표현하기 (105) 종교 (43) 철학·윤리 (86) 감정, 기분 표현하기 (191)