🌟

☆☆   부사  

1. 어떤 것을 빈틈이 없이 힘주어 세게 누르거나 잡는 모양.

1. FIRMLY; TIGHTLY: In the manner of pressing or holding something strongly and fast.

🗣️ 용례:
  • Google translate 껴안다.
    Hug tightly.
  • Google translate 누르다.
    Press firmly.
  • Google translate 다물다.
    Close tight.
  • Google translate 안다.
    I know for sure.
  • Google translate 틀어막다.
    Stick it up.
  • Google translate 닫다.
    Close tight.
  • Google translate 쥐다.
    Hold fast.
  • Google translate 십 년 만에 만난 두 사람은 반가움에 두 손을 잡았다.
    The two, who met in ten years, clasped their hands in joy.
  • Google translate 아이는 천둥소리가 무서워서 이불 속에서 두 눈을 감고 있었다.
    The child was afraid of the thunder and kept his eyes shut tightly in the quilt.
  • Google translate 어디선가 찬바람이 자꾸 들어오네요.
    Cold wind keeps coming in from somewhere.
    Google translate 창문을 안 닫은 거 아니에요?
    You sure you didn't close the window?
큰말 꾹: 매우 힘주어 세게 누르거나 잡거나 조이는 모양., 매우 애써서 힘들게 참거나 견디는…

꼭: firmly; tightly,ぎゅっと,,con fuerza,بإحكام,лав, чанга,thật mạnh, thật chặt, thật chắc,แน่น, สนิท, พอดี,erat-erat,сильно; крепко; вплотную,(无对应词汇),

2. 애써서 힘들여 참거나 견디는 모양.

2. PATIENTLY; STOICALLY: In the manner of enduring or bearing something in spite of pain.

🗣️ 용례:
  • Google translate 고통을 참다.
    Hold the pain tight.
  • Google translate 눈물을 참다.
    Hold back one's tears.
  • Google translate 아픔을 견디다.
    Bear the pain firmly.
  • Google translate 졸음을 참다.
    Hold back one's sleep tight.
  • Google translate 화를 삭이다.
    Keep one's temper low.
  • Google translate 밀려오는 졸음도 참은 채 나는 열심히 공부했다.
    I studied hard, enduring the surging drowsiness.
  • Google translate 지수는 아픔을 참느라 자기도 모르게 간호사를 붙잡았다.
    Jisoo held the nurse unknowingly, holding her pain tight.
  • Google translate 언제까지 이 힘든 생활을 해야 하나요?
    How long do i have to live this hard life?
    Google translate 이 힘든 시간을 견디면 곧 좋은 날이 올 거예요.
    If you bear this hard time, you'll have a good day soon.
유의어 끝끝내: 결국 끝까지., 끝에 가서 드디어.
큰말 꾹: 매우 힘주어 세게 누르거나 잡거나 조이는 모양., 매우 애써서 힘들게 참거나 견디는…

3. 보이지 않게 숨거나 한 곳에서 나오지 않는 모양.

3. COMPLETELY: In the manner of hiding or not coming out of a place so as not to be seen.

🗣️ 용례:
  • Google translate 숨기다.
    To hide strictly.
  • Google translate 숨다.
    Hide tight.
  • Google translate 처박히다.
    Stuck tight.
  • Google translate 틀어박히다.
    Stick tight.
  • Google translate 친구들은 책상 밑에 숨은 나를 못 찾았다.
    My friends couldn't find me hiding under the desk.
  • Google translate 승규는 손님들과 마주치기 싫어서 방안에 박혀 있었다.
    Seung-gyu was stuck in the room because he didn't want to run into the guests.
  • Google translate 평소에 혼자 있는 걸 좋아하나요?
    Do you usually like to be alone?
    Google translate 네. 그래서 특별한 일이 없을 때에는 집에만 틀어박혀 있죠.
    Yes, so when there's nothing special, i just stay home.
큰말 꾹: 매우 힘주어 세게 누르거나 잡거나 조이는 모양., 매우 애써서 힘들게 참거나 견디는…

🗣️ 발음, 활용: ()

시작


철학·윤리 (86) 교통 이용하기 (124) 실수담 말하기 (19) 연애와 결혼 (28) 시간 표현하기 (82) 건축 (43) 보건과 의료 (204) 주거 생활 (48) 사회 문제 (226) 한국의 문학 (23) 언론 (36) 종교 (43) 문제 해결하기(분실 및 고장) (28) 여행 (98) 물건 사기 (99) 공공기관 이용하기 (59) 인사하기 (17) 하루 생활 (11) 사회 제도 (78) 공공 기관 이용하기(우체국) (8) 과학과 기술 (91) 사건, 사고, 재해 기술하기 (67) 경제·경영 (273) 약속하기 (4) 외양 (97) 공공 기관 이용하기(출입국 관리 사무소) (2) 문화 비교하기 (47) 직장 생활 (197) 문화 차이 (52) 개인 정보 교환하기 (46)