🌟 달려들다

☆☆   동사  

1. 갑자기 세차게 다가가다.

1. POUNCE ON: To approach suddenly in a fierce manner.

🗣️ 용례:
  • Google translate 밥상에 달려들다.
    Run at the table.
  • Google translate 개가 아이에게 달려들다.
    The dog leaps at the child.
  • Google translate 도로로 달려들다.
    Rush into the road.
  • Google translate 매표소로 달려들다.
    Rush into the box office.
  • Google translate 버스로 달려들다.
    Rush in by bus.
  • Google translate 사람들이 범인에게 달려들어 도망가는 범인을 잡았다.
    People rushed to the criminal and caught him running away.
  • Google translate 아이들은 식탁 앞으로 달려들어 피자 세 판을 순식간에 먹어 치웠다.
    The children rushed to the front of the table and ate three pizzas in a flash.
  • Google translate 너는 차가 오는지 살피지도 않고 도로로 달려들면 어떡하니?
    What if you rush into the road without checking if the car is coming?
    Google translate 너무 반가워서 그랬어요, 죄송해요.
    I was so glad to see you, i'm sorry.

달려들다: pounce on,かけつける【駆付ける】。とびかかる【飛び掛かる・跳び掛かる】,bondir sur, se lancer, s'élancer, s'en prendre à, sauter sur, s'élancer vers, se précipiter sur, se ruer sur, fondre sur, foncer sur, s'abattre, se jeter sur, assaillir, tomber, s'attaquer à, attaquer, charger, donner l'assaut,arrojarse,يلقي بنفسه في,дайрах, дайрч очих,chạy nhào vào, xông vào, lao vào, nhảy vào,วิ่งเข้าไป, พุ่งเข้าใส่, บุกเข้าไป, โฉบเข้า,berlari menghampiri, melompat menghampiri,налететь; наброситься; обрушиться,扑过来,冲上去,

3. 갑자기 달려나와 안기거나 매달리다.

3. THROW ONESELF: To run out suddenly and fling oneself at another person.

🗣️ 용례:
  • Google translate 달려들어 매달리다.
    Crawl and hang on.
  • Google translate 달려들어 안기다.
    Catch and hug.
  • Google translate 아이가 달려들다.
    Children rush in.
  • Google translate 품으로 달려들다.
    Rush into one's arms.
  • Google translate 와락 달려들다.
    Crawl at.
  • Google translate 아이는 아빠를 보자마자 달려들어 안겼다.
    The child rushed in and hugged his father as soon as he saw his father.
  • Google translate 퇴근하고 들어갔더니 아내가 와락 달려들었다.
    I went in after work and my wife rushed in.
  • Google translate 아이가 저렇게 달려드는 걸 보니 엄마를 무척 기다렸나 봐요.
    You must have been waiting for your mother to see her run like that.
    Google translate 네, 저맘때에는 엄마가 세상에서 제일 좋은 법이지요.
    Yeah, that's the best time in the world.

2. 적극적으로 일을 하다.

2. GO AT: To do something in an active manner.

🗣️ 용례:
  • Google translate 달려들어 끝내다.
    Run in and finish.
  • Google translate 달려들어 일하다.
    Work at a rush.
  • Google translate 업무에 달려들다.
    Take on a task.
  • Google translate 일에 달려들다.
    Go at one's work.
  • Google translate 마음먹고 달려들다.
    To rush with determination.
  • Google translate 일을 빨리 끝내기 위해 전 직원이 달려들어서 상자들을 밖으로 옮겼다.
    To finish the work quickly, the whole staff rushed in and moved the boxes out.
  • Google translate 모두 작업에 달려들면 일주일 걸릴 일을 삼 일 만에 끝낼 수 있을 것이다.
    If everyone jumps into the work, they'll be able to finish what will take a week in three days.
  • Google translate 이번 달 말일까지 꼭 일을 끝내 주세요.
    Please finish the work by the end of this month.
    Google translate 전 직원이 하루도 쉬지 않고 이 일에 달려들어도 그때까지는 무리입니다.
    I don't think it's possible for all of our employees to rush into this without a day off.

🗣️ 발음, 활용: 달려들다 (달려들다) 달려들어 (달려드러) 달려드니 () 달려듭니다 (달려듬니다)
📚 분류: 신체 행위  


🗣️ 달려들다 @ 뜻풀이

🗣️ 달려들다 @ 용례

🌷 ㄷㄹㄷㄷ: 초성 달려들다

시작

시작

시작

시작


공공 기관 이용하기(우체국) (8) 한국의 문학 (23) (42) 집안일 (41) 전화하기 (15) 하루 생활 (11) 시간 표현하기 (82) 가족 행사-명절 (2) 교통 이용하기 (124) 스포츠 (88) 연애와 결혼 (28) 경제·경영 (273) 사회 제도 (78) 대중 매체 (47) 인사하기 (17) 외양 (97) 문화 비교하기 (47) 정치 (149) 길찾기 (20) 직업과 진로 (130) 문제 해결하기(분실 및 고장) (28) 언론 (36) 감사하기 (8) 문화 차이 (52) 학교생활 (208) 인간관계 (255) 성격 표현하기 (110) 약국 이용하기 (6) 병원 이용하기 (10) 물건 사기 (99)