🌟

명사  

1. 땅바닥이 진흙으로 우묵하고 깊게 파이고 항상 물이 많이 괴어 있는 곳.

1. SWAMP; MARSH; MIRE: A sunken place, deeply dug in the muddy ground, always filled with a lot of water.

🗣️ 용례:
  • Google translate 습한 .
    Wet swamp.
  • Google translate 에 사는 식물.
    Plants that live in swamps.
  • Google translate 에 빠지다.
    Fall into a swamp.
  • Google translate 에서 살다.
    Living in a swamp.
  • Google translate 에서 자라다.
    Growing up in a swamp.
  • Google translate 에서 헤어나다.
    Get out of the swamp.
  • Google translate 우리는 에 길다랗게 자라 있는 갈대들을 바라보았다.
    We looked at the reeds growing long in the swamp.
  • Google translate 에서 나오려고 허둥댈수록 남자의 몸은 진흙 속으로 더욱 빨려 들어갔다.
    The more he struggled to get out of the swamp, the more his body was sucked into the mud.
  • Google translate 에는 희귀한 식물들이 많이 살고 있다면서요?
    I hear there are many rare plants living in this swamp.
    Google translate 네, 그래서 국가에서 환경 보호를 위해 꾸준히 관리하고 있답니다.
    Yes, that's why the state is constantly managing it for environmental protection.
참고어 웅덩이: 땅이 아래로 우묵하게 파여 물이 모여 있는 곳.

늪: swamp; marsh; mire,ぬま【沼】,marécage, marais,pantano,مستنقع,намаг,đầm lầy,ห้วย, บึง,rawa,болото; трясина,泥沼,沼泽,

2. (비유적으로) 빠져나오거나 그만두기 힘든 상태나 상황.

2. SWAMP; MIRE; TRAP: (figurative) A circumstance or situation that one is hard to escape or end.

🗣️ 용례:
  • Google translate 도박의 .
    A swamp of gambling.
  • Google translate 연패의 .
    A swamp of losing streaks.
  • Google translate 적자의 .
    The swamp of the deficit.
  • Google translate 착각의 .
    The swamp of illusion.
  • Google translate 에 갇히다.
    Be bogged down in a swamp.
  • Google translate 에 빠지다.
    Fall into a swamp.
  • Google translate 에서 헤어나다.
    Get out of the swamp.
  • Google translate 박 사장은 사업에 실패하고 절망의 에 갇혀 버렸다.
    Park failed in business and was trapped in a swamp of despair.
  • Google translate 그 남자는 도박의 에 빠져 전 재산을 날리고 말았다.
    The man fell into a swamp of gambling and lost his entire fortune.
  • Google translate 몹시 피곤했던 나는 눕자마자 잠의 속으로 빠져들었다.
    Tired as hell, i fell into the swamp of sleep as soon as i lay down.
  • Google translate 그 부인은 집이 망했는데도 아직도 사치를 하고 다닌다더라.
    She says her house is ruined and she still lives in luxury.
    Google translate 사치의 에서 헤어나기는 좀처럼 쉽지 않죠.
    It's hard to get out of the swamp of luxury.

🗣️ 발음, 활용: () 늪이 (느피) 늪도 (늡또) 늪만 (늠만)

📚 주석: 주로 '∼의 늪'으로 쓴다.

시작


감정, 기분 표현하기 (191) 시간 표현하기 (82) 하루 생활 (11) 소개하기(가족 소개) (41) 물건 사기 (99) 취미 (103) 인사하기 (17) 공공 기관 이용하기(우체국) (8) 성격 표현하기 (110) 교통 이용하기 (124) 건축 (43) 영화 보기 (8) 종교 (43) 언어 (160) 요일 표현하기 (13) 복장 표현하기 (121) 길찾기 (20) 컴퓨터와 인터넷 (43) 인간관계 (255) 개인 정보 교환하기 (46) 한국 생활 (16) 심리 (365) 직업과 진로 (130) 대중 매체 (47) 공공 기관 이용하기(도서관) (8) 연애와 결혼 (28) 학교생활 (208) 문화 비교하기 (47) 공연과 감상 (52) 병원 이용하기 (10)