🌟 명실공히 (名實共 히)

부사  

1. 겉으로나 실제로나 똑같이.

1. BOTH IN NAME AND REALITY: With an appearance the same as its actual content.

🗣️ 용례:
  • Google translate 김 교수는 명실공히 한국이 낳은 세계적 예술가이다.
    Professor kim is a world-class artist born in korea in name and reality.
  • Google translate 우리는 혼인 신고까지 마쳤으니 명실공히 한 가족이 된 셈이다.
    We've even completed the marriage declaration, so we've become a family in name and reality.
  • Google translate 박 선수는 올해 뛰어난 기량을 선보이며 명실공히 국가 대표 팀의 에이스로 올라섰다.
    Park showed outstanding performance this year and rose to the ace of the national team in name and reality.
  • Google translate 저 배우가 이번에 국제 영화제에서 여우 주연상을 수상했다지?
    That actor won the best actress award at the international film festival this time, right?
    Google translate 응, 이제 명실공히 최고의 여배우가 된 거지.
    Yes, now in name and reality, she's the best actress.

명실공히: both in name and reality,めいじつともに【名実共に】,à la fois pour le nom et dans la réalité,de hecho  y  nombre,متساوي في الظاهر والباطن,гадна дотногүй адил,cả trên danh nghĩa và thực tế,อย่างเป็นจริงสมคำเล่าลือ, สมจริงตามคำเล่าลือ,sebetulnya, betul-betul,как по названию, так и в реальности,名不虚传,名副其实,

🗣️ 발음, 활용: 명실공히 (명실공히)

🌷 ㅁㅅㄱㅎ: 초성 명실공히

시작

시작

시작

시작


환경 문제 (81) 주거 생활 (48) 요리 설명하기 (119) 집 구하기 (159) 건축 (43) 전화하기 (15) (42) 건강 (155) 과학과 기술 (91) 대중 문화 (82) 공공기관 이용하기 (59) 여가 생활 (48) 직업과 진로 (130) 음식 주문하기 (132) 한국의 문학 (23) 언어 (160) 외모 표현하기 (105) 사회 제도 (78) 언론 (36) 소개하기(자기소개) (52) 시간 표현하기 (82) 역사 (92) 가족 행사 (57) 교통 이용하기 (124) 길찾기 (20) 문화 비교하기 (47) 성격 표현하기 (110) 공공 기관 이용하기(우체국) (8) 소개하기(가족 소개) (41) 문제 해결하기(분실 및 고장) (28)