🌟 벗어나다

☆☆   동사  

1. 일정한 공간이나 범위 밖으로 빠져나가다.

1. GO OUT OF: To come out of a certain space or range.

🗣️ 용례:
  • Google translate 시내를 벗어나다.
    Get out of town.
  • Google translate 해안가를 벗어나다.
    Off shore.
  • Google translate 도심지에서 벗어나다.
    Get out of town.
  • Google translate 사막에서 벗어나다.
    Get out of the desert.
  • Google translate 터널에서 벗어나다.
    Get out of the tunnel.
  • Google translate 나는 한 시라도 갑갑한 이곳을 벗어나고 싶었다.
    I wanted to get out of this stuffy place even one o'clock.
  • Google translate 우리는 한참을 걸은 끝에 어두운 숲속을 벗어날 수 있었다.
    We were able to get out of the dark forest after a long walk.
  • Google translate 요즘 이것저것 신경 쓸 일이 많아서 머리가 복잡해.
    I've got a lot of things to worry about these days, and i've got a lot on my mind.
    Google translate 우리 복잡한 도시에서 벗어나 바닷바람이나 쐬고 오자.
    Let's get out of the crowded city and get some fresh sea breeze.

벗어나다: go out of,きりぬける【切り抜ける】。ぬけだす【抜け出す】。ぬける【抜ける】,s'échapper de, se trouver hors de,salirse, librarse, escaparse,يخرج من,ангижрах, холдох, гарах,ra khỏi,พ้น, หลุดพ้น, ออกจาก,melepaskan, keluar,выйти,离开,脱离,

2. 만족스럽지 못하거나 예상한 것과 다르게 되다.

2. NOT WORK OUT: To be unsatisfactory or different from what is expected.

🗣️ 용례:
  • Google translate 기대를 벗어나다.
    Out of expectation.
  • Google translate 예상을 벗어나다.
    Out of expectations.
  • Google translate 생각에서 벗어나다.
    Deviate from one's thoughts.
  • Google translate 그의 행동은 내 예상을 완전히 벗어난 것이었다.
    His behavior was completely out of my expectations.
  • Google translate 경찰은 범인이 멀리 가지 못했을 것이라 생각했지만 범인은 경찰의 예측을 벗어나 해외로 도주했다.
    The police thought he might not have gone far, but he escaped police's prediction and fled the country.
  • Google translate 너는 우리 집 장손이니까 집안 어르신들의 기대에서 벗어나는 행동은 하지 마라.
    You are the eldest son of my family, so do not act beyond the expectations of the elders of the family.
    Google translate 네, 기대에 어긋나는 행동을 하지 않도록 하겠습니다.
    Yes, i won't do anything that goes against my expectations.

3. 구속이나 제한에서 놓여 자유롭게 되다.

3. FREE ONESELF FROM: To become free, released from a detention or restriction.

🗣️ 용례:
  • Google translate 구속을 벗어나다.
    Out of restraint.
  • Google translate 감시에서 벗어나다.
    Out of surveillance.
  • Google translate 고독에서 벗어나다.
    Get out of solitude.
  • Google translate 시험에서 벗어나다.
    Fail an examination.
  • Google translate 그는 경찰의 도움을 받아 협박범들의 감시에서 벗어났다.
    He escaped the watch of blackmailers with the help of the police.
  • Google translate 독립한 나는 드디어 부모님의 구속에서 벗어나게 되었다.
    Being independent, i'm finally free from my parents' restraints.
  • Google translate 오늘로 시험도 다 끝이야!
    Test's over for today!
    Google translate 우리 이젠 시험의 압박에서 벗어나 실컷 놀자.
    Let's get out of the pressure of the test now and have a good time.

4. 어려운 처지나 환경에서 빠져나오다.

4. DEVIATE FROM: To emerge from a difficult situation or environment.

🗣️ 용례:
  • Google translate 고생을 벗어나다.
    Get out of trouble.
  • Google translate 가난에서 벗어나다.
    Get out of poverty.
  • Google translate 고통에서 벗어나다.
    Get out of pain.
  • Google translate 곤경에서 벗어나다.
    Get out of trouble.
  • Google translate 나는 병이 빨리 나아 이 고통 속에서 벗어나고 싶었다.
    I wanted to get well quickly and get out of this pain.
  • Google translate 가족 모두가 열심히 돈을 모은 덕분에 우리 가족은 가난한 생활을 벗어날 수 있었다.
    Thanks to the hard-earned savings of the whole family, our family was able to get out of poverty.
  • Google translate 그는 곤경에 처한 사람을 보면 그냥 지나치지 못하고 곤경에서 벗어나도록 도와주곤 했다.
    When he saw a man in trouble, he would help him get out of trouble, not just pass by.
  • Google translate 이번 휴가 때는 한적한 섬에 가서 쉴 예정이라며?
    You said you were going to go to a quiet island to rest this vacation?
    Google translate 응, 각박한 환경에서 좀 벗어나고 싶어서요.
    Yeah, i'd like to get out of this harsh environment.

5. 맡은 일이나 할 일을 더 이상 하지 않게 되다.

5. FREE ONESELF FROM: To become free from one's duty, things to do.

🗣️ 용례:
  • Google translate 의무를 벗어나다.
    Get out of one's duty.
  • Google translate 임무를 벗어나다.
    Off duty.
  • Google translate 일과에서 벗어나다.
    Deviate from the routine.
  • Google translate 직책에서 벗어나다.
    Off the job.
  • Google translate 책임에서 벗어나다.
    Clear of responsibility.
  • Google translate 박 씨는 열 시가 다 돼서야 업무에서 벗어날 수 있었다.
    It wasn't until ten o'clock that mr. park was able to get out of work.
  • Google translate 그녀는 오늘 하루 동안 육아의 책임에서 벗어나 마음껏 쇼핑을 했다.
    She spent the day shopping to her heart's content, free from child care responsibilities.
  • Google translate 요즘 과도한 업무에 시달리니까 너무 피곤해.
    I'm so tired because i'm suffering from overwork these days.
    Google translate 맞아. 하루 휴가를 쓰고 막중한 임무에서 벗어나고 싶어.
    That's right. i want to take a day off and get away from a heavy duty.

6. 이야기의 흐름에 맞지 않고 빗나가다.

6. DIGRESS: To say something that is not relevant to the main topic.

🗣️ 용례:
  • Google translate 주제를 벗어나다.
    Off the subject.
  • Google translate 요점에서 벗어나다.
    Off the point.
  • Google translate 그가 말한 내용은 발표 주제에서 벗어났다.
    What he said deviated from the subject of the presentation.
  • Google translate 박 부장은 직원들이 회의 주제에 벗어난 이야기를 하는 것을 싫어했다.
    Park disliked the staff talking off the subject of the meeting.
  • Google translate 아까부터 엉뚱한 소리만 해대니까 대화가 원래 주제에서 벗어나고 있잖아.
    You've been talking nonsense for a while, so the conversation's going off topic.
    Google translate 미안, 미안. 딴 생각을 하느라 대화에 집중을 못 했어.
    Sorry, sorry. i couldn't concentrate on the conversation because i was thinking about something else.

7. 집단이나 무리 등에서 빠져나오다.

7. ESCAPE FROM; LEAVE: To escape from a group, a group of people, etc.

🗣️ 용례:
  • Google translate 대열을 벗어나다.
    Get out of line.
  • Google translate 무리에서 벗어나다.
    Get out of the pack.
  • Google translate 조직에서 벗어나다.
    Get out of the organization.
  • Google translate 집단에서 벗어나다.
    Disengage from the group.
  • Google translate 한 군인이 대열을 벗어나자 장교가 소리를 치기 시작했다.
    When a soldier got out of line, the officer began to shout.
  • Google translate 학생 한 명이 무리에서 벗어나 혼자 건물 안으로 들어갔다.
    A student got out of the crowd and went into the building alone.
  • Google translate 나는 그 범죄 조직에서 벗어나려 애를 썼지만 쉽게 빠져나올 수 없었다.
    I tried to get out of that criminal organization but couldn't get out easily.
  • Google translate 민준 씨가 결국 회사를 그만뒀다며?
    I heard min-joon quit the company after all?
    Google translate 응, 민준 씨는 항상 회사에 적응을 못하고 회사에서 벗어나려고 했었어.
    Yes, min-joon always tried to get out of the company because he couldn't get used to it.

8. 정해진 신분 등을 면하다.

8. BE RELEASED FROM; BE FREE: To be released from a fixed social status, etc.

🗣️ 용례:
  • Google translate 노예에서 벗어나다.
    Free from slavery.
  • Google translate 신분에서 벗어나다.
    Disengage from status.
  • Google translate 나는 어떻게 해서든지 현재의 신분에서 벗어나고 싶었다.
    I wanted to somehow escape from my present status.
  • Google translate 신분사회에서는 정해진 신분에서 벗어나지 못하고 한 평생을 살아야만 했다.
    In a society of status, they had to live a lifetime without breaking away from their established status.
  • Google translate 박 씨네 족보를 보니까 양반 집안인 것 같던데.
    Park's genealogy tells me he's from a noble family.
    Google translate 아냐, 그 집은 원래 노비 집안인데 조선 후기에 돈을 주고 신분을 사서 노비 신분에서 벗어난 거야.
    No, that house was originally a slave family, but it was bought in the late joseon dynasty and got out of the slave status.

9. 규범이나 기준, 이치 등에 맞지 않고 어긋나다.

9. NON-CONFORM: To not conform to and to be different from the norms, standard, principle, etc.

🗣️ 용례:
  • Google translate 규범을 벗어나다.
    Out of norms.
  • Google translate 상식을 벗어나다.
    Out of common sense.
  • Google translate 예의에 벗어나다.
    Out of courtesy.
  • Google translate 관례에서 벗어나다.
    Out of convention.
  • Google translate 그가 우리에게 한 말은 상식에서 벗어난 것이었다.
    What he told us was out of common sense.
  • Google translate 학교는 규칙에 벗어나는 복장을 한 학생들에게는 벌점을 부과했다.
    The school has imposed penalty points on students who dress out of the rules.
  • Google translate 오늘은 중요한 손님이 우리 집에 오시니까 얌전히 행동해야 한다.
    Important visitors coming to my house today you must behave yourself!.
    Google translate 예의에 벗어나지 않도록 조심할 테니까 걱정하지 마세요.
    I'll be careful not to be rude, so don't worry.

10. 남의 마음에 들지 않게 되다.

10. BE HATED: To become disliked by others.

🗣️ 용례:
  • Google translate 눈에서 벗어나다.
    Out of sight.
  • Google translate 그는 사람들의 눈에 벗어날 만한 행동을 할 사람은 아니었다.
    He was not a man to behave beyond the eyes of the people.
  • Google translate 나는 과장님께 말대꾸를 했다는 이유로 과장님의 눈에서 벗어나게 되었다.
    I got out of the chief's sight for talking back to him.
  • Google translate 선생님이 나만 차별하는 걸 보니 아무래도 나 선생님 눈에서 벗어난 것 같아.
    Seeing that you're only discriminating against me, i think i'm out of your sight.
    Google translate 그럴 리가. 선생님은 누구를 미워하거나 차별하실 분은 아니라고.
    No way. the teacher is not someone who hates or discriminates against anyone.

🗣️ 발음, 활용: 벗어나다 (벗어나다) 벗어나 (버서나) 벗어나니 (버서나니)


🗣️ 벗어나다 @ 뜻풀이

🗣️ 벗어나다 @ 용례

🌷 ㅂㅇㄴㄷ: 초성 벗어나다

시작

시작

시작

시작


날씨와 계절 (101) 건강 (155) 대중 문화 (82) 병원 이용하기 (10) 사건, 사고, 재해 기술하기 (67) 예술 (76) 가족 행사 (57) 경제·경영 (273) 요일 표현하기 (13) 한국 생활 (16) 대중 매체 (47) 집안일 (41) 주말 및 휴가 (47) 복장 표현하기 (121) 실수담 말하기 (19) 문화 차이 (52) 약국 이용하기 (6) 한국의 문학 (23) 인사하기 (17) 식문화 (104) 취미 (103) 과학과 기술 (91) 스포츠 (88) 컴퓨터와 인터넷 (43) 사회 문제 (226) 음식 설명하기 (78) 여행 (98) 언론 (36) 공공기관 이용하기 (59) 개인 정보 교환하기 (46)