🌟 번지수를 잘못 찾다[짚다]

1. 본래의 생각이나 의도에 맞지 않게 엉뚱한 방향으로 나가다.

1. LOOK FOR[PLACE] THE WRONG HOUSE NUMBER: To move in a direction that is far from one's original thought or intention.

🗣️ 용례:
  • Google translate 이 영화는 가슴 아픈 첫사랑에 대한 이야기로, 밝고 경쾌한 사랑 이야기를 기대한 관객이라면 번지수를 잘못 찾은 것인지도 모른다.
    This movie is about a heartbreaking first love, and if you were looking forward to a bright and cheerful love story, you might have misplaced bungee-soo.

번지수를 잘못 찾다[짚다]: look for[place] the wrong house number,番地を間違える。お門違いである。見当違いである,se tromper d’adresse,buscar mal el número de domicilio,يبحث رقم المنزل بالخطأ,хазайх,tìm nhầm địa chỉ,(ป.ต.)หาบ้านเลขที่ผิด, จับบ้านเลขที่ผิด ; ไปผิดที่, มาไม่ถูกที่,berarah salah,,找错门牌号;找错地方;想错,

💕시작 번지수를잘못찾다짚다 🌾끝

시작

시작

시작

시작

시작

시작

시작

시작

시작

시작


감사하기 (8) 사회 제도 (78) 집 구하기 (159) 요일 표현하기 (13) 음식 설명하기 (78) 환경 문제 (81) 교통 이용하기 (124) 경제·경영 (273) 주거 생활 (48) 한국 생활 (16) 직장 생활 (197) 대중 매체 (47) 인간관계 (255) 한국의 문학 (23) 철학·윤리 (86) 성격 표현하기 (110) 심리 (365) 공공 기관 이용하기(우체국) (8) 소개하기(가족 소개) (41) 교육 (151) 하루 생활 (11) (42) 시간 표현하기 (82) 외양 (97) 문제 해결하기(분실 및 고장) (28) 대중 문화 (82) 컴퓨터와 인터넷 (43) 집안일 (41) 음식 주문하기 (132) 과학과 기술 (91)