🌟

부사  

1. 갑자기 불쑥 나타나거나 사라지는 모양.

1. SUDDENLY: In the manner that appears or disappears all of a sudden.

🗣️ 용례:
  • Google translate 눈앞에 나타나다.
    Pop up before one's eyes.
  • Google translate 사라지다.
    Throw away.
  • Google translate 없어지다.
    Blow away.
  • Google translate 마술사는 갑자기 온데간데 없이 눈앞에서 사라졌다.
    The magician suddenly popped out of sight.
  • Google translate 산신령은 나무꾼에게 도끼를 건네주고는 하고 없어져 버렸다.
    The mountain god handed the axe to the woodcutter and then snapped and disappeared.
  • Google translate 엄마, 깜짝이야. 너 어디서 나타난 거야?
    Mom, you scared me. where did you pop up?
    Google translate 네가 딴 데 정신 팔려 있길래 살금살금 왔지.
    You were distracted, so i crept in.

뿅: suddenly,ひょいと,pouf,de repente, de golpe,فجأةً ، مفاجأةً,зурсхийн,vụt, vèo, biến,แวบ,,,一下子,一闪,

2. 상대방의 행동이나 외모 등이 매우 마음에 들어 정신이 희미해지는 모양.

2. DEEPLY; MADLY: In the state of feeling dizzy out of a strong fascination with another person's behavior, appearance, etc.

🗣️ 용례:
  • Google translate 가다.
    Blow.
  • Google translate 넘어가다.
    Be blown away.
  • Google translate 첫눈에 반하다.
    Love at first sight.
  • Google translate 그 배우는 실제로 보니 갈 정도로 멋있었다.
    The actor was stunning in person.
  • Google translate 남편은 나를 처음 봤을 때 첫눈에 반했다고 했다.
    My husband said he fell in love with me at first sight when he first saw me.
  • Google translate 민준이의 여자 친구는 민준이가 노래 부르는 모습을 보고 갔다고 한다.
    Minjun's girlfriend is said to have been blown away by minjun's singing.
  • Google translate 네 이상형은 어떤 사람인데?
    What's your ideal type?
    Google translate 딱 보자마자 갈 정도로 예쁜 여자.
    A woman so pretty as to be blown away at the first sight.

🗣️ 발음, 활용: ()

시작


문제 해결하기(분실 및 고장) (28) 외양 (97) 영화 보기 (8) 한국의 문학 (23) 인사하기 (17) 감정, 기분 표현하기 (191) 전화하기 (15) 기후 (53) (42) 사회 문제 (226) 교육 (151) 감사하기 (8) 문화 비교하기 (47) 연애와 결혼 (28) 사건, 사고, 재해 기술하기 (67) 복장 표현하기 (121) 공공 기관 이용하기(우체국) (8) 과학과 기술 (91) 소개하기(가족 소개) (41) 경제·경영 (273) 위치 표현하기 (70) 학교생활 (208) 요리 설명하기 (119) 지리 정보 (138) 약속하기 (4) 하루 생활 (11) 언어 (160) 요일 표현하기 (13) 공공 기관 이용하기(출입국 관리 사무소) (2) 소개하기(자기소개) (52)