🌟 나오다

☆☆☆   동사  

1. 안에서 밖으로 오다.

1. COME OUT; GET OUT: To come out.

🗣️ 용례:
  • Google translate 거리로 나오다.
    Take to the streets.
  • Google translate 마루로 나오다.
    Out to the floor.
  • Google translate 문전으로 나오다.
    Out at the door.
  • Google translate 바깥으로 나오다.
    Outward.
  • Google translate 길에 나오다.
    Come out on the road.
  • Google translate 길거리에 나오다.
    Out on the street.
  • Google translate 문밖에 나오다.
    Out the door.
  • Google translate 밖에 나오다.
    Out.
  • Google translate 실컷 수영하고 나서 물 밖에 나오니 몸이 으슬으슬 춥다.
    After a good swim, i feel chilly out of the water.
  • Google translate 지수는 가슴이 답답해서 바람이나 쐴까 하고 집 밖으로 나왔다.
    Jisoo was so stuffy that she came out of the house to catch the wind.
  • Google translate 아버지께서는 마당에 먼저 나오셔서 한창 외출 준비 중인 어머니를 기다리셨다.
    Father came out of the yard first and waited for his mother, who was in the midst of preparing to go out.
  • Google translate 모두들 이리로 나와 봐.
    Everybody come out here.
    Google translate 왜? 뭐라도 있어?
    Why? anything?

나오다: come out; get out,でる【出る】,sortir dehors, sortir de,salir, partir, marchar, ausentarse,يخرج,гарах, гарч ирэх,ra,ออกมา,keluar,выходить,出,出来,

2. 속에서 바깥으로 솟아나다.

2. EMERGE; SHOW UP; COME FORTH: To come surging out of something.

🗣️ 용례:
  • Google translate 가지가 나오다.
    Branch comes out.
  • Google translate 꽃봉오리가 나오다.
    The buds come out.
  • Google translate 떡잎이 나오다.
    The leaves come out.
  • Google translate 새 잎이 나오다.
    New leaves come out.
  • Google translate 새순이 나오다.
    New order comes out.
  • Google translate 새싹이 나오다.
    Sprout comes out.
  • Google translate 안에서 나오다.
    Out of.
  • Google translate 밖으로 나오다.
    Out.
  • Google translate 틈새로 나오다.
    Out through a gap.
  • Google translate 일주일 전에 씨를 뿌린 땅에서 푸른 싹이 나왔다.
    A green bud came from the ground where the seeds were sown a week ago.
  • Google translate 이제 상처가 거의 아물어서 딱지가 벗겨지고 새살이 나온다.
    Now that the wound is almost healed, the scab comes off and the new flesh comes out.
  • Google translate 토양의 일부가 홍수로 쓸려 나가는 바람에 나무뿌리가 바위 틈 사이로 나와 있었다.
    Part of the soil was washed away by the flood, so the roots of the trees were sticking out through the cracks in the rocks.
  • Google translate 이것 봐! 가지 끝에서 겨울눈이 나왔어.
    Look at this! winter snow came from the tip of the eggplant.
    Google translate 정말이네. 이제 나무가 겨울을 날 준비를 하나 보다.
    That's true. now the trees must be getting ready for the winter.

3. 어떤 곳에 일정한 목적으로 오다.

3. COME OUT TO; COME TO: To visit a place for a certain purpose.

🗣️ 용례:
  • Google translate 중심지로 나오다.
    Come out into the center.
  • Google translate 광장에 나오다.
    Appear in the square.
  • Google translate 교외에 나오다.
    Out of town.
  • Google translate 도시에 나오다.
    Come out to the city.
  • Google translate 시장으로 나오다.
    Come out to market.
  • Google translate 약속 장소에 나오다.
    Come to the rendezvous.
  • Google translate 지수는 오랜만에 시내로 나와서 쇼핑을 즐겼다.
    Jisoo came out into town after a long time and enjoyed shopping.
  • Google translate 봄이 되면 젊은 아낙네들은 봄나물을 캐러 산에 나오곤 했다.
    In spring, young women used to come out to the mountains to pick spring greens.
  • Google translate 선배님, 나중에 한국으로 나오시거든 한번 뵙겠습니다.
    I'll see you later when you come to korea.
    Google translate 그래. 내가 한국에 가게 되면 연락하지.
    Yes. i'll contact you when i go to korea.
  • Google translate 내일 내가 너를 마중하러 갈게. 어디로 가면 되니?
    I'll come to meet you tomorrow. where should i go?
    Google translate 고속버스 정류장으로 나오면 돼.
    You can come to the express bus stop.

4. 책, 신문, 방송 등에 글이나 그림 등이 실리거나 어떤 내용이 나타나다.

4. APPEAR; BE PUBLISHED: For writings, pictures, stories, etc., to appear in a newspaper, magazine, broadcast, etc.

🗣️ 용례:
  • Google translate 문제가 나오다.
    Problem comes out.
  • Google translate 설명이 나오다.
    Explain.
  • Google translate 장면이 나오다.
    The scene comes out.
  • Google translate 고전에 나오다.
    Appear in the classics.
  • Google translate 논문에 나오다.
    Appear in a paper.
  • Google translate 방송에 나오다.
    Be on the air.
  • Google translate 시험에 나오다.
    Appear on an examination.
  • Google translate 신문에 나오다.
    Appear in the papers.
  • Google translate 잡지에 나오다.
    Appear in a magazine.
  • Google translate 전설에 나오다.
    Be in the legend.
  • Google translate 책에 나오다.
    Appear in a book.
  • Google translate 목사님이 인용하신 이 말씀은 성경에 나온다.
    These words quoted by the minister appear in the bible.
  • Google translate 모르는 단어가 사전에도 안 나와서 알 방법이 없었다.
    There was no way to know the unknown word because it was not even in the dictionary.
  • Google translate 친구는 라디오에 나오는 자기 사연을 주의 깊게 들었다.
    A friend listened carefully to his story on the radio.
  • Google translate 허위 기사가 신문에 나와서 당사자가 신문사를 고소했다.
    A false article appeared in the newspaper and the party sued the newspaper.
  • Google translate 선생님은 교과서에 나오는 내용으로만 시험 문제를 출제하겠다고 말씀하셨다.
    The teacher said he would only ask questions from the textbook.
  • Google translate 나 얼마 전에 방송국 기자와 인터뷰를 했어.
    I just had an interview with a reporter from the broadcasting station.
    Google translate 그래? 그럼 곧 있으면 네가 텔레비전에 나오겠네?
    Yeah? so you'll be on tv soon?
  • Google translate 저 사람, 영화에 나온 그 배우 아니야?
    Isn't that the actor in the movie?
    Google translate 엇, 정말이네! 당장 사인 받으러 가자!
    Oh, that's true! let's go get an autograph right now!

5. 어떤 분야에 나아가서 일하다.

5. GO INTO; ENTER; RUN FOR: To advance into a certain field and begin to work.

🗣️ 용례:
  • Google translate 경제계에 나오다.
    Enter the business world.
  • Google translate 교육계에 나오다.
    Appear in education.
  • Google translate 언론계에 나오다.
    Make one's way.
  • Google translate 업계에 나오다.
    Enter the industry.
  • Google translate 정계에 나오다.
    Come into politics.
  • Google translate 옆집 형이 전교 회장 선거에 후보로 나왔다.
    The next-door brother ran for school president.
  • Google translate 김 사장, 이번에 정계에 나오기로 했다면서?
    President kim, i heard you're going to be in politics this time.
    Google translate 예. 곧 열릴 국회의원 선거에 출마할 예정입니다.
    Yes. i'm going to run in the upcoming parliamentary elections.

6. 새 상품이 시장에 나타나다.

6. APPEAR; BE RELEASED: For a new product to come out on the market.

🗣️ 용례:
  • Google translate 매물이 나오다.
    Sales come out.
  • Google translate 물건이 나오다.
    Things come out.
  • Google translate 상품이 나오다.
    The goods come out.
  • Google translate 새 차가 나오다.
    A new car comes out.
  • Google translate 세상에 나오다.
    Come out into the world.
  • Google translate 시장에 나오다.
    Come to market.
  • Google translate 시중에 나오다.
    Come out on the market.
  • Google translate 이 신제품은 시장에 나오자마자 사람들의 주목을 받았다.
    This new product caught people's attention as soon as it came to the market.
  • Google translate 경매 시장에 새로 나온 유명 화가의 그림이 고가에 낙찰되었다.
    A painting by a new famous artist on the auction market has been auctioned off at a high price.
  • Google translate 지수는 기다리던 책이 서점에 나와서 당장 그 책을 구입하러 갈 생각이다.
    Jisoo is thinking of going to the bookstore to buy the book right away.
  • Google translate 제가 전에 말씀 드린 조건에 맞는 집이 부동산 시장에 나왔나요?
    Has the house i told you about met the conditions on the real estate market?
    Google translate 아직요. 그 가격에 맞는 집을 구하기가 쉽지 않아서 말이에요.
    Not yet. it's not easy to find a house that fits that price.

7. 소속된 단체나 직장 등에 일하러 오다.

7. COME TO WORK: To come to work in a group or company where one belongs.

🗣️ 용례:
  • Google translate 업무 현장을 나오다.
    Exit the workplace.
  • Google translate 연구실을 나오다.
    Exit the lab.
  • Google translate 사무실에 나오다.
    Come out to the office.
  • Google translate 학교에 나오다.
    Come to school.
  • Google translate 회사에 나오다.
    Appear at the company.
  • Google translate 지수는 매주 착실하게 교회를 나와 예배를 드린다.
    Jisoo leaves the church steadily every week and worships.
  • Google translate 그 학생은 일주일 동안 심하게 아파서 학교를 나올 수 없었다.
    The student was seriously ill for a week and couldn't leave school.
  • Google translate 자원 봉사자들은 매달 마지막 주마다 봉사하러 고아원에 나온다.
    Volunteers come to orphanages to serve in the last week of each month.
  • Google translate 의사가 아직 병원에 나오지 않아서 환자들이 진료를 받을 수가 없다.
    The doctor hasn't come to the hospital yet, so patients can't see the doctor.
  • Google translate 혹시 김 과장님께서 회사에 나오셨나요?
    Is mr. kim in the company?
    Google translate 아뇨. 과장님은 아직 출근 전인데 무슨 일이시죠?
    No. the chief's not here yet. what's the matter?

8. 어떤 곳에 모습이 나타나다.

8. APPEAR; ATTEND; BE PRESENT: To make one's appearance in a place.

🗣️ 용례:
  • Google translate 사회자가 나오다.
    The moderator comes out.
  • Google translate 모임을 나오다.
    Come out of a meeting.
  • Google translate 공식 석상에 나오다.
    Appear in public.
  • Google translate 대회에 나오다.
    Enter a contest.
  • Google translate 동창회에 나오다.
    Appear at the reunion.
  • Google translate 회의에 나오다.
    Come to the meeting.
  • Google translate 주인공으로 나오다.
    Coming out as the main character.
  • Google translate 배우가 무대에 나오면서 연극이 시작되었다.
    The play began with the actor on the stage.
  • Google translate 마라톤 경기를 나온 선수들이 출발선에서 출발 신호를 기다리고 있다.
    Athletes out of the marathon race are waiting for a start signal at the starting line.
  • Google translate 이 자리에 나오신 하객 여러분께 진심으로 감사의 마음을 전합니다.
    I would like to express my sincere gratitude to the guests here.
  • Google translate 요즘 왜 동호회 모임에 나오지 않니?
    Why don't you come to the club meeting these days?
    Google translate 최근에 일이 좀 많아서 참석할 수가 없었어.
    I haven't been able to attend because i've been busy lately.

9. 액체나 기체 등이 안에서 밖으로 흐르다.

9. COME OUT; OOZE: For liquid, air, etc., to flow out.

🗣️ 용례:
  • Google translate 가스가 나오다.
    Gas comes out.
  • Google translate 고름이 나오다.
    Pus comes out.
  • Google translate 기름이 나오다.
    Oil comes out.
  • Google translate 냄새가 나오다.
    Smells out.
  • Google translate 물이 나오다.
    Water comes out.
  • Google translate 젖이 나오다.
    Milk comes out.
  • Google translate 수도꼭지가 고장이 나서 물이 잘 안 나온다.
    The faucet is broken and the water is not running well.
  • Google translate 칼에 베인 손가락의 상처에서 붉은 피가 나왔다.
    Red blood came from the cut of the finger cut on the knife.
  • Google translate 아이는 방에서 연기가 나온다고 소방서에 화재 신고를 했다.
    The child reported the fire to the fire department that smoke was coming out of the room.
  • Google translate 옷에서 거품이 안 나오게 잘 헹궈 놔.
    Rinse your clothes well so they don't foam.
    Google translate 네. 안 그래도 물에 여러 번 빨고 있어요.
    Yeah. i've been washing it several times.

10. 어떤 것이 발견되거나 나타나다.

10. BE FOUND; TURN UP: For something to be found or turn up.

🗣️ 용례:
  • Google translate 돈이 나오다.
    Money comes out.
  • Google translate 보물이 나오다.
    Treasures come out.
  • Google translate 불빛이 나오다.
    Light comes out.
  • Google translate 불순물이 나오다.
    The impurities come out.
  • Google translate 지갑이 나오다.
    A purse comes out.
  • Google translate 지름길이 나오다.
    A shortcut comes out.
  • Google translate 화석이 나오다.
    Fossils come out.
  • Google translate 주머니를 뒤지다 보니 동전 몇 개가 나왔다.
    I went through my pockets and found some coins.
  • Google translate 선물 상자를 뜯으니 내가 평소에 갖고 싶었던 옷이 나왔다.
    When i opened the gift box, i found the clothes i normally wanted.
  • Google translate 소지품 검사 중에 가방에서 담배가 나온 고등학생들이 처벌을 받고 있다.
    High school students who smoke from their bags while checking their belongings are being punished.
  • Google translate 이것 봐요! 이 음식에서 머리카락이 나왔어요.
    Look! i found a hair in this food.
    Google translate 손님, 정말 죄송합니다. 당장 새 음식으로 교체해 드릴게요.
    Sir, i'm so sorry. i'll replace it with a new one right away.

11. 상품이 생산되거나 인물이 나타나다.

11. BE PRODUCED: For a product to be made or for a certain figure to appear.

🗣️ 용례:
  • Google translate 물건이 나오다.
    Things come out.
  • Google translate 신간이 나오다.
    A new book comes out.
  • Google translate 신문이 나오다.
    The newspaper comes out.
  • Google translate 신제품이 나오다.
    A new product comes out.
  • Google translate 작품이 나오다.
    Works come out.
  • Google translate 책이 나오다.
    The book comes out.
  • Google translate 이 동굴에는 금이 나오는 금맥이 묻혀 있다.
    There is a gold vein of gold buried in this cave.
  • Google translate 우리 잡지사에서는 잡지가 일 년에 네 번 나온다.
    In our magazine company, magazines come out four times a year.
  • Google translate 작은 밭에서 나온 얼마 안 되는 쌀로는 먹고살기가 힘들다.
    It is hard to make ends meet with the little rice from a small field.
  • Google translate 그 폐가는 금방이라도 귀신이 나올 것처럼 매우 음산하였다.
    The waste house was as gloomy as a ghost would appear at any moment.
  • Google translate 이 회사에서 신제품으로 나온 청바지의 가격은 십만 원이 넘는다.
    The price of the new jeans from the company is over 100,000 won.
  • Google translate 카드를 신청한 지 일주일 만에 카드 회사에서 신용 카드가 나왔다.
    A credit card came out of the card company a week after applying for the card.
  • Google translate 내 차가 오래되어서 시동이 잘 안 걸려.
    My car is old and won't start well.
    Google translate 요즘 자동차 회사에서 좋은 차가 많이 나오던데 한번 알아보지 그래?
    There's a lot of good cars in the car company these days. why don't you check it out?

12. 어떤 근원에서 생겨나다.

12. COME FROM; STEM FROM; ORIGINATE FROM: To emerge from a certain source.

🗣️ 용례:
  • Google translate 계획이 나오다.
    Plan comes out.
  • Google translate 방법이 나오다.
    A method is given.
  • Google translate 버릇이 나오다.
    Get into a habit.
  • Google translate 이론이 나오다.
    Theory comes out.
  • Google translate 욕심에서 나오다.
    Out of greed.
  • Google translate 전제에서 나오다.
    Come from the premises.
  • Google translate 대법관의 판결은 증거의 타당한 검토에서 나왔다.
    The supreme court's ruling came from a reasonable examination of evidence.
  • Google translate 모임이 점점 늦어지자 모인 사람들에게서 불만이 나오기 시작했다.
    As the meeting was getting late, complaints began to emerge from the crowd.
  • Google translate 컴퓨터는 인간의 작업을 보다 편리하고 빠르게 하려는 노력에서 나온 것이다.
    Computers come from efforts to make human work more convenient and faster.
  • Google translate 국가 지도자는 자신의 권력이 국민에게서 나오는 것임을 잊으면 안 될 것이다.
    A state leader should not forget that his power comes from the people.
  • Google translate 아무리 선한 의도에서 나왔다고 해도 거짓말은 옳지 않아.
    No matter how good it is, lying is not right.
    Google translate 너는 정직한 게 제일이라고 생각하는구나.
    You think honesty is the best thing.

13. 어떤 곳을 벗어나 떠나다.

13. COME OUT; BE RELEASED: To get out of a certain place and leave.

🗣️ 용례:
  • Google translate 가게에서 나오다.
    Come out of a store.
  • Google translate 감옥을 나오다.
    Out of prison.
  • Google translate 골짜기를 나오다.
    Come out of the valley.
  • Google translate 교도소에서 나오다.
    Get out of prison.
  • Google translate 교정에서 나오다.
    Out of calibration.
  • Google translate 학교에서 나오다.
    Out of school.
  • Google translate 화장실에서 나오다.
    Get out of the bathroom.
  • Google translate 수업을 마친 학생들이 우르르 강의실을 나온다.
    Students who have finished class leave the classroom.
  • Google translate 학생은 교장 선생님께 인사를 하고 교장실을 나왔다.
    The student greeted the principal and left the principal's office.
  • Google translate 지수는 약속 시간에 늦을까 봐 서둘러 집에서 나왔다.
    Jisoo hurried out of the house for fear of being late for her appointment.
  • Google translate 이봐요! 거긴 출입 금지 구역이에요. 잔디밭에서 당장 나오세요.
    Hey! that's an off-limits area. get out of the grass right now.
    Google translate 그래요? 들어가면 안 되는 줄 몰랐어요. 죄송해요.
    Really? i didn't know i shouldn't go in. i'm sorry.
  • Google translate 대체 민준이는 방에서 뭘 한다니?
    What the hell is min-joon doing in his room?
    Google translate 그러게요. 도통 방을 나오지 않네요.
    Yeah. i'm not leaving the room.

14. 소속된 단체나 직장 등에서 일을 그만두고 물러나다.

14. FINISH; LEAVE; QUIT: To stop working for and leave a group or company where one belongs.

🗣️ 용례:
  • Google translate 다니던 곳에서 나오다.
    Come out of one's way.
  • Google translate 동호회에서 나오다.
    Come out of a club.
  • Google translate 모임에서 나오다.
    Come out of a meeting.
  • Google translate 조직에서 나오다.
    Emerge from an organization.
  • Google translate 회사에서 나오다.
    Coming out of the company.
  • Google translate 형은 대학원에 진학하려고 다니던 직장에서 나왔다.
    My brother left his job to go to graduate school.
  • Google translate 김 대리는 개인 사업을 하기 위해서 일하던 곳을 나왔다.
    Assistant manager kim left the place where he worked to run his own business.
  • Google translate 너 일을 그만두었다면서? 정말이야?
    I heard you quit your job. really?
    Google translate 응. 건강이 많이 안 좋아져서 회사를 나왔어.
    Yeah. i left the company because my health got so bad.

15. 어떤 태도를 겉으로 드러내다.

15. SHOW; ASSUME: To show a certain attitude toward someone.

🗣️ 용례:
  • Google translate 강하게 나오다.
    Come out strong.
  • Google translate 거칠게 나오다.
    Come out rough.
  • Google translate 부드럽게 나오다.
    Gently coming out.
  • Google translate 비열하게 나오다.
    Come out mean.
  • Google translate 비판적으로 나오다.
    Come out critical.
  • Google translate 애원조로 나오다.
    Come out in a pleading tone.
  • Google translate 저자세로 나오다.
    Take a low profile.
  • Google translate 적극적으로 나오다.
    Be active.
  • Google translate 반대하고 나오다.
    Come out against.
  • Google translate 예상대로 나오다.
    Come out as expected.
  • Google translate 지수는 자기에게 매우 쌀쌀맞게 나오는 친구의 태도에 상처를 받았다.
    Jisoo was hurt by her friend's attitude of coming out very cold to her.
  • Google translate 상대방이 막무가내로 나오는 바람에 우리는 아무런 대응도 하지 못했다.
    We were unable to respond because the other party came out helpless.
  • Google translate 토론자는 내 주장에 대해 매우 회의적으로 나오면서 강하게 비판을 했다.
    The debater came out very skeptical about my argument and strongly criticized it.
  • Google translate 만약 상대측에서 비협조적인 태도로 나오면 어떻게 할까요?
    What if the other side comes out uncooperative?
    Google translate 그러면 더 이상 상대하지 말고 그냥 돌아와.
    Then don't deal with him anymore and just come back.

16. 어떤 처리가 이루어져 결과가 생겨나다.

16. COME OUT; ARRIVE AT A CONCLUSION: For a result to come out after something is finished.

🗣️ 용례:
  • Google translate 결과가 나오다.
    Results come out.
  • Google translate 결론이 나오다.
    Conclusion comes out.
  • Google translate 계산이 나오다.
    Calculate.
  • Google translate 실험 결과가 나오다.
    The results of the experiment come out.
  • Google translate 연구 결과가 나오다.
    The results of the study come out.
  • Google translate 통계가 나오다.
    Statistics come out.
  • Google translate 점수가 나오다.
    Scores come out.
  • Google translate 증상이 나오다.
    Symptoms come out.
  • Google translate 아이가 채로 북을 두들기니 뚱땅거리는 소리가 나왔다.
    The child beat the drum with his hands, and there was a throbbing sound.
  • Google translate 열심히 공부한 학생에게는 좋은 성적이 나오기 마련이다.
    Good grades are bound to come out for hard-working students.
  • Google translate 이전에 맡겼던 제 사진이 나왔나요?
    Did my previous photo come out?
    Google translate 아뇨. 아직 현상 중이에요.
    No. it's still under development.
  • Google translate 대체 제 병명이 뭔가요?
    What the hell is my name?
    Google translate 환자 분, 아직 진찰 결과가 나오지 않았으니 조금만 기다려 주세요.
    Sir, we haven't got the results yet, so please wait.

17. 받을 돈 등이 주어지거나 세금 등이 물려지다.

17. BE PAID; BE IMPOSED; BE CHARGED: For a wage, allowance, etc., to be paid, or for tax, etc., to be imposed.

🗣️ 용례:
  • Google translate 보너스가 나오다.
    Bonus comes out.
  • Google translate 봉급이 나오다.
    Pay.
  • Google translate 성과급이 나오다.
    Get a bonus.
  • Google translate 세금이 나오다.
    Tax comes out.
  • Google translate 요금이 나오다.
    Charges come out.
  • Google translate 월급이 나오다.
    Get paid.
  • Google translate 융자금이 나오다.
    Loans come out.
  • Google translate 이윤이 나오다.
    Profit comes out.
  • Google translate 전화 요금이 나오다.
    There is a telephone charge.
  • Google translate 지원금이 나오다.
    A grant is made.
  • Google translate 이번 달은 전기를 많이 써서 전기료가 많이 나올 것 같다.
    We're going to use a lot of electricity this month, so we're going to be paying a lot of electricity.
  • Google translate 대여점에서 빌린 비디오를 늦게 돌려줘서 연체료가 많이 나왔다.
    The late return of the video borrowed from the rental store paid a high late fee.
  • Google translate 이 회사는 늦게까지 일을 시키는 대신에 야근 수당이 넉넉히 나온다.
    Instead of having the company work late, the company pays ample overtime.
  • Google translate 아파트 관리비가 나왔어?
    Did you pay for the apartment maintenance?
    Google translate 응. 이달 말까지 십만 원을 내야 해.
    Yes. i have to pay 100,000 won by the end of this month.

18. 어떤 일을 알리거나 요구하는 서류 등이 전해지다.

18. BE ISSUED; BE DELIVERED: For a document of notifying, requesting for something, etc., to be delivered.

🗣️ 용례:
  • Google translate 고지서가 나오다.
    The bill comes out.
  • Google translate 면허가 나오다.
    License comes out.
  • Google translate 성적표가 나오다.
    Report cards come out.
  • Google translate 예산안이 나오다.
    Budget comes out.
  • Google translate 자격증이 나오다.
    License comes out.
  • Google translate 주민 등록증이 나오다.
    The resident registration card comes out.
  • Google translate 처방이 나오다.
    The prescription comes out.
  • Google translate 허가가 나오다.
    Permission issued.
  • Google translate 나라에서 빚을 다 갚지 못한 사람의 집을 압류하겠다는 통지서가 나왔다.
    A notice came out that the country would seize the house of a man who had failed to pay off his debts.
  • Google translate 나 말이야, 곧 군대 가게 될지도 몰라.
    I mean, maybe i'll be in the army soon.
    Google translate 그래? 영장이라도 나왔어?
    Yeah? you got a warrant?

19. 음식 등이 갖추어져 먹을 수 있게 놓이다.

19. BE SERVED: For food, etc., to be arranged for someone to eat.

🗣️ 용례:
  • Google translate 국수가 나오다.
    Noodles come out.
  • Google translate 다과가 나오다.
    Refreshments are served.
  • Google translate 반찬이 나오다.
    Side dishes come out.
  • Google translate 밥이 나오다.
    Rice is served.
  • Google translate 술이 나오다.
    Alcohol comes out.
  • Google translate 스프가 나오다.
    Soup comes out.
  • Google translate 음식이 나오다.
    Food comes out.
  • Google translate 상이 나오다.
    Award comes out.
  • Google translate 주스가 나오다.
    Juice comes out.
  • Google translate 음식점에서 후식으로 커피가 나왔다.
    Coffee came out of the restaurant for dessert.
  • Google translate 이 카페는 쿠키가 무료로 나와서 손님들에게 인기가 좋다.
    This cafe is popular with customers because cookies are served free of charge.
  • Google translate 한참 전에 주문한 요리가 아직도 나오지 않아서 종업원을 다시 불렀다.
    The food i ordered a long time ago still didn't come out, so i called the waiter back.
  • Google translate 식사가 나왔으니 얼른 이리로 와.
    The meal's out, so come on over here.
    Google translate 네. 곧 갈 테니 먼저 식사하세요.
    Yes. i'll be right there. have a meal first.

20. 목적한 곳이 눈에 보이게 되다.

20. COME INTO SIGHT; COME INTO VIEW: For a destination to come into view.

🗣️ 용례:
  • Google translate 결승점이 나오다.
    The finish line comes out.
  • Google translate 공원이 나오다.
    The park comes out.
  • Google translate 놀이터가 나오다.
    Playground comes out.
  • Google translate 바다가 나오다.
    The sea comes out.
  • Google translate 산이 나오다.
    Mountains come out.
  • Google translate 큰길이 나오다.
    A big road comes out.
  • Google translate 호수가 나오다.
    The lake comes out.
  • Google translate 여행객들은 하룻밤을 묵을 산장이 나올 때까지 계속 걸었다.
    The travelers kept walking until they had a cabin for the night.
  • Google translate 지수는 한참을 가도 목적지가 나오지 않자 그때서야 길을 잘못 든 것을 알았다.
    Only then did jisoo find herself in the wrong direction when her destination did not show up for a long time.
  • Google translate 실례지만 이 안과에 가려는데 어떻게 가면 되죠?
    Excuse me, but how can i get to this ophthalmologist?
    Google translate 저기 보이는 사거리 모퉁이에서 오른쪽으로 돌면 그 병원이 나올 거예요.
    Turn right at the corner of the intersection over there and you'll find the hospital.

21. 무엇을 살 수 있을 정도의 돈이 되다.

21. BE PROVIDED; BE GIVEN: For money, etc., to be provided enough to pay for something.

🗣️ 용례:
  • Google translate 담뱃값이 나오다.
    The price of cigarettes comes out.
  • Google translate 밥값이 나오다.
    Rice comes out.
  • Google translate 원가가 나오다.
    Cost comes out.
  • Google translate 커피 값이 나오다.
    Coffee prices come out.
  • Google translate 학비가 나오다.
    Tuition comes out.
  • Google translate 이렇게 일해서 학비라도 나올 수 있을지 모르겠다.
    I don't know if i can work this way and pay my tuition.
  • Google translate 아르바이트로 번 돈이 얼마 안 되겠지만 그래도 밥값만큼이라도 나오면 좋겠다.
    I know i've earned only a small amount of money from my part-time job, but i hope i get at least as much money as i eat.
  • Google translate 올해는 사업이 거의 망해 버렸네.
    Business is almost ruined this year.
    Google translate 그러게. 이래서 일꾼들 품삯도 안 나오게 생겼어.
    I know. that's why the workers don't pay.

22. 방송을 듣거나 볼 수 있게 되다.

22. BE PLAYED; BE AIRED: To listen to or watch a broadcast.

🗣️ 용례:
  • Google translate 뉴스가 나오다.
    News comes out.
  • Google translate 드라마가 나오다.
    The drama is on.
  • Google translate 라디오가 나오다.
    Radio comes out.
  • Google translate 방송이 나오다.
    Broadcast comes out.
  • Google translate 영화가 나오다.
    Movies come out.
  • Google translate 연속극이 나오다.
    Continuous play comes out.
  • Google translate 오디오가 나오다.
    Audio comes out.
  • Google translate 자막이 나오다.
    Subtitles come out.
  • Google translate 티브이가 나오다.
    Tv is on.
  • Google translate 화면이 나오다.
    The screen appears.
  • Google translate 텔레비전 방송 중에 사고 소식을 알리는 특보가 나왔다.
    There was a special announcement of the accident during the television broadcast.
  • Google translate 티브이 화면이 흔들리고 잘 나오지 않아서 드라마를 보기 힘들다.
    The tv screen shakes and doesn't come out well, so it's hard to watch the drama.
  • Google translate 텔레비전이 왜 흐리게 나올까?
    Why is the television cloudy?
    Google translate 그러게. 고장이 났나?
    Yeah. is it broken?

23. 어떤 부분이 앞으로 내밀어지다.

23. PROTRUDE; STICK OUT: For a certain part of something to jut out.

🗣️ 용례:
  • Google translate 근육이 나오다.
    Muscle comes out.
  • Google translate 배가 나오다.
    Pears come out.
  • Google translate 엉덩이가 나오다.
    Hips come out.
  • Google translate 이마가 나오다.
    The forehead comes out.
  • Google translate 입이 나오다.
    Mouth comes out.
  • Google translate 턱이 나오다.
    The chin comes out.
  • Google translate 혹이 나오다.
    Hump comes out.
  • Google translate 민준은 광대뼈가 많이 나와서 강한 인상으로 보인다.
    Minjun has a lot of cheekbones and looks like a strong impression.
  • Google translate 내 동생은 머리의 앞과 뒤가 많이 나온 짱구 머리이다.
    My brother is a crayon shin-chan with a lot of front and back hair.
  • Google translate 딸은 사춘기가 되면서 가슴이 봉긋하게 나오기 시작했다.
    Daughter began to come out of her chest as she reached puberty.
  • Google translate 너 요즘 배가 많이 나오는데?
    You're getting a lot of pears these days.
    Google translate 응. 운동을 좀 쉬었더니 뱃살이 늘어나고 있어.
    Yeah. my belly fat is getting bigger because i took a break from exercising.

24. 감정 표현이나 생리 작용이 나타나다.

24. COME OUT; BURST INTO: For emotions to be expressed or for physiological phenomenon to appear.

🗣️ 용례:
  • Google translate 구역질이 나오다.
    Disgusting.
  • Google translate 미소가 나오다.
    Smile.
  • Google translate 방귀가 나오다.
    Fart.
  • Google translate 울음이 나오다.
    Cry.
  • Google translate 웃음이 나오다.
    Laugh.
  • Google translate 침이 나오다.
    Saliva comes out.
  • Google translate 코가 나오다.
    Nose comes out.
  • Google translate 콧물이 나오다.
    Runny nose.
  • Google translate 탄식이 나오다.
    Sighs.
  • Google translate 하품이 나오다.
    Yawning.
  • Google translate 한숨이 나오다.
    Sigh.
  • Google translate 날씨가 더워서 땀이 계속 나온다.
    The hot weather keeps me sweating.
  • Google translate 목이 쉬어서 목소리가 잘 안 나왔다.
    My voice was hoarse and i couldn't speak well.
  • Google translate 귀여운 아가를 보니 절로 미소가 나온다.
    The cute baby makes me smile.
  • Google translate 지수는 갑자기 기침이 나오려고 해서 입을 막았다.
    Jisoo suddenly tried to cough and closed her mouth.
  • Google translate 왜 울고 그래?
    Why are you crying?
    Google translate 우리가 헤어진다고 생각하니 자꾸 눈물이 나와.
    I keep tearing up thinking we're breaking up.

25. 교육 기관의 일정한 교육 과정을 끝내고 졸업하다.

25. FINISH; GRADUATE: To finish a certain course at an educational institution and graudate.

🗣️ 용례:
  • Google translate 대학을 나오다.
    Out of college.
  • Google translate 중학교를 나오다.
    Out of middle school.
  • Google translate 고등학교를 나오다.
    Out of high school.
  • Google translate 초등학교를 나오다.
    Out of primary school.
  • Google translate 학원을 나오다.
    Leave the academy.
  • Google translate 저 사람은 국문과를 나와서 신문 기자 일을 한다.
    That person leaves the department of korean literature and works as a newspaper reporter.
  • Google translate 법학과를 나온 민준은 현재 사법 시험을 준비하는 중이다.
    Min-jun, a graduate of the department of law, is currently preparing for the bar exam.
  • Google translate 승규는 육군 사관 학교를 나온 이후에 현역 소령으로 근무하고 있다.
    Seung-gyu has been serving as an active major since he graduated from the army academy.
  • Google translate 어머니는 어려운 가정 형편 때문에 중학교까지만 나오시고 고등학교 진학을 못하셨다.
    My mother couldn't go to high school because of difficult family circumstances.
  • Google translate 대학원을 나오셨다고요?
    You went to graduate school?
    Google translate 네. 석사 학위를 받았지요.
    Yeah. i got my master's degree.

26. 어떤 목적으로 오다.

26. COME FOR; BE SENT: To come to a place for a certain purpose.

🗣️ 용례:
  • Google translate 감독을 나오다.
    Be directed.
  • Google translate 감사를 나오다.
    Out of gratitude.
  • Google translate 검열을 나오다.
    Come out of censorship.
  • Google translate 구경을 나오다.
    Come out to see.
  • Google translate 낚시를 나오다.
    Come out fishing.
  • Google translate 마중을 나오다.
    Come out to meet you.
  • Google translate 쇼핑을 나오다.
    Come out shopping.
  • Google translate 전송을 나오다.
    Come out of transmission.
  • Google translate 조사를 나오다.
    Come up with an investigation.
  • Google translate 파견을 나오다.
    Out of dispatch.
  • Google translate 피난을 나오다.
    Take refuge.
  • Google translate 군대 복무 중인 친구가 잠시 휴가를 나왔다.
    A friend in the army is on leave for a while.
  • Google translate 김 선생님은 이번 학기에 우리 학교로 강의를 나오신다.
    Mr. kim is coming to our school this semester.
  • Google translate 소풍을 나온 유치원생들이 두 줄로 서서 선생님의 뒤를 졸졸 따른다.
    Kindergarten students on a picnic stand in two rows and follow the teacher's footsteps.
  • Google translate 외국으로 유학을 가는 지수를 위해 친구들이 공항까지 배웅을 나왔다.
    Friends came out to the airport to see jisoo off to study abroad.
  • Google translate 공원에는 무슨 일이세요?
    What's going on in the park?
    Google translate 그냥 산책 겸 나왔어요.
    I just came out for a walk.

27. 어떤 일에 대한 말이나 평가 등이 나타나다.

27. BE MENTIONED; BE RELEASED; BE RAISED: For something to be mentioned or for comments, etc., to be made.

🗣️ 용례:
  • Google translate 논평이 나오다.
    Comments come out.
  • Google translate 대답이 나오다.
    Answer comes out.
  • Google translate 말이 나오다.
    Words come out.
  • Google translate 비판이 나오다.
    Criticism comes.
  • Google translate 야유가 나오다.
    Boo.
  • Google translate 이야기가 나오다.
    A story comes out.
  • Google translate 지적이 나오다.
    Be pointed out.
  • Google translate 질문이 나오다.
    Question is asked.
  • Google translate 평가가 나오다.
    Evaluate.
  • Google translate 환호성이 나오다.
    A cheer comes out.
  • Google translate 정부의 새 정책에 대하여 각계 전문가들의 상반된 주장이 나오고 있다.
    There are conflicting claims from experts from all walks of life about the government's new policy.
  • Google translate 이번 달 월급을 늦게 주겠다는 사장의 말에 직원들의 반발이 곳곳에서 나왔다.
    Employee resistance came from all over the country when the president said he would pay late this month.
  • Google translate 아직도 회의 중이니?
    Are you still in a meeting?
    Google translate 응. 좋은 의견이 나오지 않아서 회의가 계속 길어지고 있어.
    Yeah. the meeting is getting longer because there are no good opinions.

🗣️ 발음, 활용: 나오다 (나오다) 나와 () 나오니 () 나오너라 ()
📚 분류: 신체 행위   길찾기  


🗣️ 나오다 @ 뜻풀이

🗣️ 나오다 @ 용례

🌷 ㄴㅇㄷ: 초성 나오다

시작

시작

시작


심리 (365) 외모 표현하기 (105) 문화 비교하기 (47) 감사하기 (8) 물건 사기 (99) 직업과 진로 (130) 집 구하기 (159) 여가 생활 (48) 환경 문제 (81) 언어 (160) 집안일 (41) 대중 문화 (82) 성격 표현하기 (110) 공공기관 이용하기 (59) 취미 (103) 전화하기 (15) 사회 제도 (78) 교육 (151) 여행 (98) 문제 해결하기(분실 및 고장) (28) 주말 및 휴가 (47) 대중 매체 (47) 문화 차이 (52) (42) 인간관계 (255) 정치 (149) 초대와 방문 (28) 직장 생활 (197) 공공 기관 이용하기(도서관) (8) 사회 문제 (226)