🌟 끊다

☆☆☆   동사  

1. 실, 줄, 끈 등의 이어진 것을 잘라 따로 떨어지게 하다.

1. CUT: To cut a connected object such as a string, thread, cord, etc., and separate it.

🗣️ 용례:
  • Google translate 고무줄을 끊다.
    Break a rubber band.
  • Google translate 그물을 끊다.
    Cut off a net.
  • Google translate 노끈을 끊다.
    Break the cord.
  • Google translate 밧줄을 끊다.
    Break the rope.
  • Google translate 사슬을 끊다.
    Break the chain.
  • Google translate 실을 끊다.
    Cut thread.
  • Google translate 테이프를 끊다.
    Cut the tape.
  • Google translate 할머니는 단추를 다 달고 나서 이로 실을 끊으셨다.
    Grandmother sewed up the buttons and cut the thread with her teeth.
  • Google translate 학생들의 작품 전시회는 교장 선생님이 테이프를 끊는 것으로 시작되었다.
    The students' work exhibition began with the principal cutting the tape.
  • Google translate 얘야, 이리 와서 이 끈 좀 끊어라.
    Come here, dear, cut off this string.
    Google translate 잠깐만요. 가위로 끊어 드릴게요.
    Wait a minute. i'll cut you off with scissors.

끊다: cut,きる【切る】。たつ【絶つ・断つ】,couper, casser,cortar, romper, partir, dividir, hender,يقطع,таслах, салгах,cắt, bứt,ตัด, ทำให้ขาด,memotong, menggunting,резать; разрезать,弄断,切断,

2. 관계를 이어지지 않게 하다.

2. BREAK OFF; CUT OFF: To stop a relationship from continuing.

🗣️ 용례:
  • Google translate 관계를 끊다.
    Break off relations.
  • Google translate 교류를 끊다.
    Cut off the interchange.
  • Google translate 교제를 끊다.
    Cutting off companionship.
  • Google translate 대를 끊다.
    Cut off the fleet.
  • Google translate 발걸음을 끊다.
    Stop walking.
  • Google translate 발길을 끊다.
    Cut off the trail.
  • Google translate 소식을 끊다.
    Cut off the news.
  • Google translate 왕래를 끊다.
    Cut off traffic.
  • Google translate 연락을 끊다.
    Cut off contact.
  • Google translate 악연을 끊다.
    Break a bad relationship.
  • Google translate 의를 끊다.
    Cut off.
  • Google translate 인연을 끊다.
    Break off ties.
  • Google translate 접촉을 끊다.
    Cut off contact.
  • Google translate 편지를 뚝 끊다.
    Break a letter.
  • Google translate 할아버지는 오랜 친구와 크게 다투신 후 발길을 끊고 지내셨다.
    Grandfather cut off after a big argument with an old friend.
  • Google translate 언니는 여행을 가면 전화와 메일을 끊어 버려서 돌아올 때까지 소식을 모른다.
    My sister hangs up the phone and mail when she travels and doesn't know the news until she comes back.
  • Google translate 김 과장은 회사를 그만둔 후 외부와의 접촉을 끊어 버리고 집에서 혼자 지낸다.
    After quitting the company, kim cut off contact with the outside world and lives alone at home.
  • Google translate 너 어쩌면 그렇게 소식을 딱 끊고 사니?
    How come you're so cut off?
    Google translate 미안해. 너무 바빠서 연락할 틈이 없었어.
    I'm sorry. i was so busy that i didn't have time to contact you.

3. 계속해 오던 일이나 생각을 하지 않거나 멈추게 하다.

3. STOP; QUIT: To stop doing or thinking about something that one has been doing or thinking about continuously.

🗣️ 용례:
  • Google translate 거래를 끊다.
    Cut off the deal.
  • Google translate 납품을 끊다.
    Cut the delivery.
  • Google translate 분유를 끊다.
    Cut the milk powder.
  • Google translate 송금을 끊다.
    Cut off remittance.
  • Google translate 지원을 끊다.
    Cut off support.
  • Google translate 돌이 지난 조카는 분유를 끊고 우유를 먹기 시작했다.
    The old nephew stopped powdered milk and began to drink milk.
  • Google translate 승규는 직장을 그만둔 후 매달 부모님께 보내 드리던 생활비를 끊었다.
    After quitting his job, seung-gyu cut off the living expenses he was sending to his parents every month.
  • Google translate 우리 회사는 대금 지불이 늦는 거래처에 대한 납품을 끊기로 결정했다.
    Our company has decided to cut off deliveries to late accounts.
  • Google translate 할아버지가 곡기를 끊고 아무것도 안 드세요.
    Grandpa's cutting the grain and not eating anything.
    Google translate 평소에 하루 세 끼 식사를 꼬박꼬박 하시던 분이 무슨 일이니?
    What's wrong with someone who usually eats three full meals a day?

4. 습관처럼 해 오던 것을 더 이상 하지 않다.

4. STOP; QUIT: To stop doing something that one has been doing habitually.

🗣️ 용례:
  • Google translate 노름을 끊다.
    Cut gambling.
  • Google translate 담배를 끊다.
    Give up smoking.
  • Google translate 술을 끊다.
    Stop drinking.
  • Google translate 약을 끊다.
    Cut off the medicine.
  • Google translate 커피를 끊다.
    Cut coffee.
  • Google translate 언니는 카페인 중독에 대한 기사를 읽고 나서 커피를 끊었다.
    My sister stopped drinking coffee after reading an article about caffeine addiction.
  • Google translate 김 씨는 지난 몇 년간 빠졌던 마약을 끊기 위해 입원을 하기로 했다.
    Kim has decided to be hospitalized to quit drugs he has been missing for the past few years.
  • Google translate 아버지는 담배를 끊겠다고 선언하고 거실에 있는 재떨이를 버리셨다.
    Father declared he would quit smoking and threw away the ashtray in the living room.
  • Google translate 이제 술 좀 그만 마시고 끊으세요.
    Stop drinking and hang up.
    Google translate 매일 마셔 버릇해서 쉽지가 않네요.
    It's hard to drink every day.

5. 전기나 수도 등의 공급을 중단하다.

5. DISCONNECT; CUT OFF: To cut off the supply of electricity, water, etc.

🗣️ 용례:
  • Google translate 가스를 끊다.
    Cut off the gas.
  • Google translate 수도를 끊다.
    Cut off the water supply.
  • Google translate 식수를 끊다.
    Cut off drinking water.
  • Google translate 전기를 끊다.
    Cut off the electricity.
  • Google translate 시에서 전기마저 끊어 버려 철거민들은 촛불을 켜고 생활했다.
    Even the city cut off electricity, so the evildoers lit candles.
  • Google translate 관리실에서 이달 말까지 밀린 요금을 내지 않으면 수도를 끊겠다고 했다.
    The management office said it would cut off the capital if it did not pay the overdue charges by the end of this month.
  • Google translate 내일 이사 가는데 가스를 끊으려면 어떻게 해요?
    I'm moving tomorrow. what should i do to cut off the gas?
    Google translate 도시가스 관리소에 전화하시면 돼요.
    You can call the gas station.

6. 신문이나 우유 등의 배달을 하지 못하게 하다.

6. STOP; CANCEL: To stop the delivery of newspaper, milk, etc.

🗣️ 용례:
  • Google translate 구독을 끊다.
    Cut a subscription.
  • Google translate 신문을 끊다.
    Cut the newspaper.
  • Google translate 우유를 끊다.
    Cut the milk.
  • Google translate 우리 집은 정기 구독 중인 신문을 끊고 인터넷 신문을 보기로 했다.
    My house decided to quit the regular subscription and look at the internet newspaper.
  • Google translate 나는 유학을 앞두고 어릴 때부터 배달 받아 먹던 요구르트를 끊었다.
    Ahead of studying abroad, i cut off the yogurt that i had been eating since i was a child.
  • Google translate 엄마, 오늘은 우유 안 왔어요?
    Mom, no milk today?
    Google translate 네가 잘 안 먹어서 끊었어.
    I hung up because you didn't eat well.

7. 사람이나 물품이 오가지 못하도록 길을 막다.

7. BLOCK; CUT OFF: To block a path to prevent a person or goods from coming and going.

🗣️ 용례:
  • Google translate 다리를 끊다.
    Break a leg.
  • Google translate 보급로를 끊다.
    Cut off the supply route.
  • Google translate 도로를 끊다.
    Cut off the road.
  • Google translate 수송로를 끊다.
    Cut off the transport route.
  • Google translate 철도를 끊다.
    Cut off the railroad.
  • Google translate 적군은 군수 물자의 보급을 막기 위해 다리를 끊었다.
    The enemy cut off the bridge to prevent the supply of military supplies.
  • Google translate 경찰은 보급로를 끊어 시위대에게 식료품이 공급되지 못하게 했다.
    The police cut off the supply route, keeping the protesters out of supply.
  • Google translate 피난민들이 이웃 나라로 가려고 한대요.
    The refugees are going to the neighboring country.
    Google translate 적이 폭탄을 터뜨려서 도로를 끊어 놔서 갈 수 없을 거예요.
    The enemy blew up a bomb and cut off the road, so you won't be able to go.

8. 하던 말을 잠시 멈추다. 또는 멈추게 하다.

8. PAUSE; CUT OFF: To stop talking temporarily; to make another person stop talking temporarily.

🗣️ 용례:
  • Google translate 대화를 끊다.
    Cut off conversation.
  • Google translate 말을 끊다.
    Cut off a horse.
  • Google translate 이야기를 끊다.
    Cut off the conversation.
  • Google translate 승규는 하던 말을 끊고 담배를 꺼내 입에 물었다.
    Seung-gyu cut off what he was saying, took out a cigarette and bit it in his mouth.
  • Google translate 강사는 학생들의 이야기를 끊고 수업을 이어 나갔다.
    The lecturer cut off the students' stories and went on with the class.
  • Google translate 스님은 잠시 대화를 끊고 가만히 허공을 쳐다보았다.
    The monk cut off the conversation for a moment and stared silently into the air.
  • Google translate 잠깐만, 그 일에 대해서는 내가 설명할게.
    Wait, let me explain the matter.
    Google translate 넌 가만히 있어. 말을 하는데 왜 툭툭 끊고 그래?
    You stay still. why do you hang up on me when i'm talking?

9. 말을 하거나 글을 읽을 때 마디와 마디 사이에서 잠시 멈추다.

9. PAUSE: To stop talking or reading temporarily in between words.

🗣️ 용례:
  • Google translate 끊어 이야기하다.
    Stop talking.
  • Google translate 끊어 읽다.
    To read off.
  • Google translate 끊어서 말하다.
    Break off and say.
  • Google translate 선생님은 학생들이 따라 읽기 쉽게 문장을 짧게 끊어 읽으셨다.
    The teacher cut the sentences short for students to follow.
  • Google translate 엄마는 나에게 말을 또박또박 끊어서 천천히 이야기하라고 했다.
    My mother told me to stop talking and talk slowly.
  • Google translate 이제 막 글자를 깨친 아이는 한 글자 한 글자 끊어서 책을 읽었다.
    The child, who had just awakened letters, read a book by cutting off each letter.
  • Google translate 문장을 적절하게 끊어 읽으려면 문장의 구조를 정확히 파악해야 한다.
    In order to read a sentence properly, the structure of the sentence must be accurately understood.

10. 옷감이나 표 등을 사다.

10. BUY; PURCHASE: To buy a ticket, some cloth, etc.

🗣️ 용례:
  • Google translate 기차표를 끊다.
    Buy a train ticket.
  • Google translate 비행기표를 끊다.
    Get a plane ticket.
  • Google translate 승차권을 끊다.
    Cut a ticket.
  • Google translate 옷감을 끊다.
    Cut off the cloth.
  • Google translate 영화 표를 끊다.
    Get tickets for the movie.
  • Google translate 원단을 끊다.
    Cut fabric.
  • Google translate 차표를 끊다.
    To book a ticket.
  • Google translate 티켓을 끊다.
    Buy a ticket.
  • Google translate 여동생은 시장에 가서 천을 끊어다가 커튼을 만들었다.
    My sister went to the market, cut off the cloth and made curtains.
  • Google translate 우리는 자유 이용권을 끊어 하루 종일 놀이공원에서 놀았다.
    We got our free pass and played all day at the amusement park.
  • Google translate 남자 친구는 비싼 자리로 뮤지컬 티켓을 끊었다고 생색을 냈다.
    My boyfriend showed off that he bought tickets for the musical for an expensive seat.
  • Google translate 명절을 앞두고 고향으로 가는 기차표를 끊으려는 사람들로 매표소가 붐볐다.
    The ticket office was crowded with people trying to buy train tickets to their hometown ahead of the holiday.
  • Google translate 영화 표 미리 끊을까?
    Shall we get tickets for the movie in advance?
    Google translate 그래. 내가 나중에 돈 줄 테니까 네가 예매해.
    Yeah. i'll give you money later, so make a reservation.

11. 수표나 어음, 문서 등을 발행하다.

11. DRAW; ISSUE; WRITE: To issue a check, promissory note, document, etc.

🗣️ 용례:
  • Google translate 수표를 끊다.
    Make a check.
  • Google translate 수색 영장을 끊다.
    Issue a search warrant.
  • Google translate 외출증을 끊다.
    Cut one's bill of going out.
  • Google translate 진단서를 끊다.
    Discontinue a medical certificate.
  • Google translate 현금 영수증을 끊다.
    Break a cash receipt.
  • Google translate 경찰은 범인의 집을 조사하기 위해서 수색 영장을 끊었다.
    The police cut a search warrant to investigate the criminal's house.
  • Google translate 은행원은 돈의 액수가 큰 경우에는 수표를 끊는 게 안전하다고 했다.
    The banker said it was safe to make a check if the amount of money was large.
  • Google translate 몸이 아파서 휴가를 내려고 하는데 어떻게 해야 돼요?
    I'm sick, so i'm trying to take a vacation. what should i do?
    Google translate 병원에 가서 진단서를 끊어 가지고 오세요.
    Go to the hospital and get a medical certificate.

12. 목숨을 이어지지 않게 하다.

12. KILL; DIE: To stop a life from continuing.

🗣️ 용례:
  • Google translate 목숨을 끊다.
    Take one's life.
  • Google translate 생명줄을 끊다.
    Break the lifeline.
  • Google translate 숨을 끊다.
    Hold your breath.
  • Google translate 숨통을 끊다.
    Break one's breath.
  • Google translate 호흡을 끊다.
    Break off breathing.
  • Google translate 부부 싸움 끝에 한 남자가 아내의 목을 졸라 숨을 끊었다.
    A man strangled his wife to death after a marital quarrel.
  • Google translate 늑대가 날카로운 이빨로 개의 목을 물어 숨통을 끊어 놓았다.
    The wolf bit the dog's neck with its sharp teeth and cut off its breathing tube.
  • Google translate 여고생이 아파트 옥상에서 떨어졌다면서?
    I heard a high school girl fell off the roof of an apartment building.
    Google translate 대학 입시에 떨어진 것을 비관해서 스스로 목숨을 끊었대.
    She took her own life because she was pessimistic about failing college entrance exams.

13. 전화나 인터넷으로 말이나 생각을 주고받는 일을 중단하다.

13. HANG UP: To stop exchanging words or thoughts through the telephone or Internet.

🗣️ 용례:
  • Google translate 인터넷 접속을 끊다.
    Disconnected from the internet.
  • Google translate 인터폰을 끊다.
    Cut the intercom.
  • Google translate 전화를 끊다.
    Hang up the phone.
  • Google translate 휴대폰을 끊다.
    Hang up the cell phone.
  • Google translate 아버지는 인터폰을 끊고 경비 아저씨의 말을 가족들에게 전해 주셨다.
    My father cut off the intercom and passed on the words of the guard to his family.
  • Google translate 오빠는 채팅하는 시간이 아깝다면서 인터넷을 끊고 컴퓨터를 사용한다.
    My brother says he doesn't want to spend time chatting, so he cuts off the internet and uses the computer.
  • Google translate 내 여자 친구는 내 말이 끝나기도 전에 일방적으로 전화를 끊어 버린다.
    My girlfriend unilaterally hangs up the phone before i'm finished.
  • Google translate 전화로 무슨 얘기가 그렇게 기니?
    What's so long on the phone?
    Google translate 끊을 거예요.
    I'll hang up soon.

14. 거래나 셈을 끝내다.

14. COMPLETE; FINISH: To complete a transaction or calculation.

🗣️ 용례:
  • Google translate 외상값을 끊다.
    Cut off credit.
  • Google translate 일당을 끊다.
    Cut off the daily wage.
  • Google translate 사장은 점원들에게 내일은 꼭 월급을 끊어 주겠다고 약속했다.
    The president promised the clerks that he would definitely cut their salaries tomorrow.
  • Google translate 가게 주인은 남자에게 그동안 밀린 외상값을 끊어 달라고 타박을 했다.
    The shopkeeper lashed out at the man for cutting back on his bills.
  • Google translate 김 노인에게 돈을 빌려 쓴 상인들은 일수를 끊어서 조금씩 갚아 나갔다.
    Merchants who borrowed money from kim quit their days and paid back little by little.

15. 학원 등에 돈을 내고 등록하다.

15. SIGN UP; ENROLL: To pay and sign up for an academy, etc.

🗣️ 용례:
  • Google translate 독서실을 끊다.
    Cut off the reading room.
  • Google translate 영어를 끊다.
    Cutting off english.
  • Google translate 운동을 끊다.
    Abandon exercise.
  • Google translate 학원을 끊다.
    Abort hagwons.
  • Google translate 헬스장을 끊다.
    Cutting off the gym.
  • Google translate 영어 회화를 공부하기 위해 학원을 끊는 직장인들이 많다.
    Many office workers quit hagwons to study english conversation.
  • Google translate 지수는 시험 준비를 하려고 집 근처에 있는 독서실을 한 달 끊었다.
    Jisoo booked a month's reading room near her house to prepare for the test.
  • Google translate 나 오늘 요가 학원을 끊었어.
    I quit yoga academy today.
    Google translate 수강료가 얼마야?
    How much is the tuition?

16. 주로 시간이나 속도를 겨루는 경기에서 기록을 내다.

16. ACHIEVE RECORD: To make a record in a game that usually competes for time or speed.

🗣️ 용례:
  • Google translate 기록을 끊다.
    Break a record.
  • Google translate 오늘 경마 대회에서 우승한 말은 천 미터를 오십팔 초대에 끊었다.
    The horse that won the race today cut off a thousand meters to the fifty-eight invitation.
  • Google translate 승규는 백 미터 달리기를 십 초대에 끊으면서 최고 기록을 세웠다.
    Seunggyu set a record by cutting off the 100-meter dash in the tenth invitation.
  • Google translate 김 부장은 회사 마라톤 대회에서 한 시간대를 끊고 결승점에 들어왔다.
    Kim finished an hour in the company's marathon and reached the finish line.

17. 어떤 감정이나 관심 등을 이어지지 않게 하다.

17. CUT OFF: To stop an emotion, interest, etc., from continuing.

🗣️ 용례:
  • Google translate 관심을 끊다.
    Cut off interest.
  • Google translate 신경을 끊다.
    Cut off one's nerves.
  • Google translate 생각을 끊다.
    Cut off thoughts.
  • Google translate 정을 끊다.
    Disgrace oneself.
  • Google translate 불교에서는 모든 번뇌를 끊고 마음을 비우라고 가르친다.
    Buddhism teaches us to stop all anguish and empty our minds.
  • Google translate 김 대리는 여자 친구에 대한 생각을 끊고 일에 집중하기로 했다.
    Kim decided to stop thinking about his girlfriend and focus on her work.
  • Google translate 내 동생은 삼십 대가 되어서도 연예인에 대한 관심을 끊지 못하고 사진을 모은다.
    My brother is in his thirties and still collects pictures of celebrities.
  • Google translate 난 자꾸 네가 걱정돼.
    I keep worrying about you.
    Google translate 신경 끊어. 내 일에 상관하지 말고 네 일이나 잘 해.
    I'm done. don't mind my business and just do your job well.

🗣️ 발음, 활용: 끊다 (끈타) 끊어 (끄너) 끊으니 (끄느니) 끊는 (끈는) 끊습니다 (끈씀니다)
📚 파생어: 끊기다: 실, 줄, 끈 등의 이어진 것이 잘라져 따로 떨어지게 되다., 관계가 이어지지 …
📚 분류: 통신 행위   요리 설명하기   전화하기  


🗣️ 끊다 @ 뜻풀이

🗣️ 끊다 @ 용례

시작

시작


성격 표현하기 (110) 공공 기관 이용하기(출입국 관리 사무소) (2) 기후 (53) 경제·경영 (273) 소개하기(가족 소개) (41) 요리 설명하기 (119) 식문화 (104) 공공기관 이용하기 (59) 대중 문화 (82) 시간 표현하기 (82) 영화 보기 (8) 언론 (36) 감사하기 (8) 심리 (365) 음식 설명하기 (78) 주거 생활 (48) 교통 이용하기 (124) 물건 사기 (99) 취미 (103) 소개하기(자기소개) (52) 직장 생활 (197) 약국 이용하기 (6) 보건과 의료 (204) 감정, 기분 표현하기 (191) 예술 (76) 한국 생활 (16) 날씨와 계절 (101) 연애와 결혼 (28) 대중 매체 (47) 날짜 표현하기 (59)