🌟 선보다

동사  

1. 결혼할 상대를 정하기 위하여 다른 사람의 소개로 남녀가 만나 보다.

1. MEET SOMEONE FOR AN ARRANGED MARRIAGE: For a man and a woman to meet through an arrangement from another person in order to find a person to marry.

🗣️ 용례:
  • Google translate 선보는 날.
    The day of the advance.
  • Google translate 선보는 자리.
    The foreman's seat.
  • Google translate 선본 남자.
    A pre-written man.
  • Google translate 선보러 나가다.
    Go out to show.
  • Google translate 선보러 나오다.
    Come out for show.
  • Google translate 선보러 다니다.
    To show off.
  • Google translate 선보러 보내다.
    Send to show.
  • Google translate 지수는 선본 남자와 세 달 만에 결혼했다.
    Jisoo married the first man in three months.
  • Google translate 나는 올해 안에 결혼을 하기 위해 열 번도 넘게 선봤다.
    I've been on more than ten occasions to get married within this year.
  • Google translate 이제 서른인데 넌 아직 결혼 계획 없니?
    You're 30 now. do you have any wedding plans yet?
    Google translate 안 그래도 부모님이 나한테 자꾸 선보라고 하셔.
    My parents keep asking me to show them.

선보다: meet someone for an arranged marriage,みあいをする【見合いをする】,rencontrer quelqu'un en vue d'un mariage arrangé,hacer cita a ciegas,يلتقي ، يقابل,зуучлалаар танилцах,xem mắt, coi mặt,ดูตัว(คู่ครอง, คนที่จะแต่งงานด้วย), นัดบอด,(yang) dicomblangkan, pencomblangan,идти на смотрины; встречаться с целью возможного брака,相亲,

🗣️ 발음, 활용: 선보다 (선ː보다) 선보아 (선ː보아) 선봐 (선ː봐) 선보니 (선ː보니)

🌷 ㅅㅂㄷ: 초성 선보다

시작

시작

시작


집 구하기 (159) 인간관계 (255) 교육 (151) 환경 문제 (81) 기후 (53) 음식 설명하기 (78) 건축 (43) 예술 (76) 실수담 말하기 (19) 감정, 기분 표현하기 (191) 지리 정보 (138) 물건 사기 (99) 병원 이용하기 (10) 위치 표현하기 (70) 여행 (98) 감사하기 (8) 정치 (149) 한국 생활 (16) 여가 생활 (48) 날짜 표현하기 (59) 약속하기 (4) 과학과 기술 (91) 철학·윤리 (86) 날씨와 계절 (101) 인사하기 (17) 복장 표현하기 (121) 언어 (160) 사과하기 (7) 공공 기관 이용하기(도서관) (8) 소개하기(자기소개) (52)