🌟 새참

명사  

1. 일을 하다가 잠시 쉬면서 먹는 음식.

1. SNACK: Food to eat while resting in the middle of one's labors.

🗣️ 용례:
  • Google translate 새참 시간.
    New time.
  • Google translate 새참을 나르다.
    Carry a new cham.
  • Google translate 새참을 먹다.
    Eat a new cham.
  • Google translate 새참을 싸다.
    Wrap a new cham.
  • Google translate 새참을 준비하다.
    Prepare a new cham.
  • Google translate 땀 흘리고 일한 다음에 먹는 새참은 꿀맛이다.
    After sweating and working, the new cham is honey.
  • Google translate 새댁은 맛있는 새참을 싸서 사람들이 일하고 있는 논으로 나갔다.
    The new house packed a delicious new cham and went out to the rice paddy where people were working.
  • Google translate 여러분, 배고프실 텐데 새참을 드시고 하세요.
    Gentlemen, you must be hungry, have some fresh cham.
    Google translate 오늘 새참은 주먹밥이로군요. 맛있겠네요.
    You're a rice ball today. it looks delicious.
참고어 간식(間食): 식사와 식사 사이에 간단히 먹는 음식.

새참: snack,こひる・こびる【小昼】,goûter, collation, en-cas, casse-croûte, casse-graine,merienda,وجبة خفيفة,хөнгөхөн хооллох,món ăn lót dạ lúc nghỉ tay, món ăn nhẹ,อาหารว่าง, ของว่าง,makanan ringan,лёгкая закуска; закуска,加餐,打尖,

🗣️ 발음, 활용: 새참 (새ː참)

시작

시작


주거 생활 (48) 여가 생활 (48) 소개하기(자기소개) (52) 하루 생활 (11) 가족 행사 (57) 언어 (160) 병원 이용하기 (10) 요일 표현하기 (13) 가족 행사-명절 (2) 직장 생활 (197) 한국 생활 (16) 문제 해결하기(분실 및 고장) (28) 철학·윤리 (86) 문화 차이 (52) 개인 정보 교환하기 (46) 실수담 말하기 (19) 학교생활 (208) 역사 (92) 전화하기 (15) 소개하기(가족 소개) (41) 영화 보기 (8) 문화 비교하기 (47) 연애와 결혼 (28) 대중 매체 (47) 컴퓨터와 인터넷 (43) 공공 기관 이용하기(출입국 관리 사무소) (2) 건축 (43) 한국의 문학 (23) 교통 이용하기 (124) 공공 기관 이용하기(도서관) (8)