🌟 벗기다

☆☆   동사  

1. 몸에 지닌 물건이나 옷 등을 몸에서 떼어 내게 하다.

1. TAKE OFF: To have an object, clothes, etc., taken off one's body.

🗣️ 용례:
  • Google translate 모자를 벗기다.
    Take off one's hat.
  • Google translate 신발을 벗기다.
    Take off one's shoes.
  • Google translate 안경을 벗기다.
    Take off the glasses.
  • Google translate 양말을 벗기다.
    Peel off socks.
  • Google translate 옷을 벗기다.
    Undress.
  • Google translate 아기 엄마는 아기의 옷을 벗기고 새 옷으로 갈아입혔다.
    The baby's mother undressed the baby and changed it into a new one.
  • Google translate 강아지가 소파에 앉아 있는 사람들의 양말을 입으로 물어 벗기려고 한다.
    The puppy tries to bite off the socks of the people sitting on the sofa.
  • Google translate 저 사람은 누구인데 식당에서 신발을 들고 나가요?
    Who's that guy? he's taking his shoes out of the restaurant?
    Google translate 구두 닦는 일을 하는 사람인데 가끔 저렇게 손님들의 신발을 벗겨 가서 닦아 오곤 해요.
    He's a shoemaker and sometimes he takes off his customers' shoes.

벗기다: take off,ぬがせる【脱がせる】。ぬがす【脱がす】。はずさせる【外させる】,ôter, retirer, débarrasser,quitar, sacar,يخلع,тайлах,cho cởi, bắt cởi, cởi ra,ถอดออก, เอาออก, ปลด(เสื้อ),melepaskan, melepas,снимать,脱下,拿掉,

2. 등에 메거나 진 가방 또는 짐 등을 몸에서 내려놓게 하다.

2. HAVE SOMEONE TAKE OFF; UNBURDEN SOMEONE: To have the bag, luggage, etc., that has been put over one's back taken off one's body.

🗣️ 용례:
  • Google translate 가방을 벗기다.
    Take off the bag.
  • Google translate 배낭을 벗기다.
    Unpack a backpack.
  • Google translate 지게를 벗기다.
    Peel off the fork.
  • Google translate 짐을 벗기다.
    Take off the luggage.
  • Google translate 큰 형은 막내 동생의 등에서 짐을 벗겨 자기가 졌다.
    The eldest brother took off his youngest brother's back and lost himself.
  • Google translate 어머니는 내가 집에 오면 늘 가방부터 벗기고 나서 밥을 먹이셨다.
    My mother always took off my bag and fed me when i came home.
  • Google translate 저기 사람이 쓰러져 있는데 어떻게 하지?
    There's a man down there. what should i do?
    Google translate 우선 메고 있는 배낭부터 벗기고 이쪽으로 눕히자.
    Let's take off the backpack first and lay it down this way.

3. 억울한 죄나 오해에서 벗어나게 하다.

3. CLEAR ONESELF OF: To free someone from false accusation or misunderstanding.

🗣️ 용례:
  • Google translate 누명을 벗기다.
    Clear the false charge.
  • Google translate 혐의를 벗기다.
    Clear of suspicion.
  • Google translate 피의자의 살인 혐의를 벗기려면 범인을 잡는 수밖에 없다.
    To clear the suspect of murder, we have no choice but to catch the criminal.
  • Google translate 아버지는 자기가 하지도 않은 일로 감옥에 간 삼촌의 억울함을 벗기기 위해 노력했다.
    Father tried to get rid of the injustice of his uncle who went to jail for something he didn't do.
  • Google translate 그날 현장에 있었던 증인만 찾을 수 있다면 사실이 밝혀질 텐데.
    If only we could find witnesses who were on the scene that day, the facts would be revealed.
    Google translate 증인을 꼭 찾아서 제 누명을 좀 벗겨 주세요.
    Make sure you find a witness and clear me of my falsehood.

4. 가죽이나 껍질 등을 떼어 내다.

4. PEEL OFF: To take off a skin, etc.

🗣️ 용례:
  • Google translate 가죽을 벗기다.
    Skin off.
  • Google translate 껍데기를 벗기다.
    Peel off the shell.
  • Google translate 껍질을 벗기다.
    Peel the skin.
  • Google translate 손으로 벗기다.
    To peel by hand.
  • Google translate 칼로 벗기다.
    Peel off with a knife.
  • Google translate 깨끗하게 벗기다.
    Peel clean.
  • Google translate 사냥꾼은 짐승의 가죽을 벗겨 시장에 가져와 팔았다.
    The hunter skinned the beast, brought it to the market and sold it.
  • Google translate 어머니는 칼로 감자 껍질을 벗기면서 말을 이어 나가셨다.
    Mother continued her horse, peeling potatoes with a knife.
  • Google translate 감자를 껍질도 안 벗기고 먹니?
    Do you eat potatoes without peeling them?
    Google translate 깨끗이 씻어서 삶은 거라 괜찮아요.
    It's okay because it's washed and boiled.

5. 표면을 문질러 긁어 내다.

5. SCRUB OFF: To scrub something off the surface of something.

🗣️ 용례:
  • Google translate 때를 벗기다.
    Peel off the dirt.
  • Google translate 칠을 벗기다.
    Peel off the paint.
  • Google translate 문질러 벗기다.
    Rub off.
  • Google translate 박박 벗기다.
    Peel off.
  • Google translate 벗기다.
    Sliced off.
  • Google translate 인부들은 문의 페인트를 벗겨 내고 새로 칠했다.
    Workers peeled off the paint on the door and painted it anew.
  • Google translate 어머니는 손으로 몇 번 문질러서 무에 묻은 흙을 깨끗하게 벗기셨다.
    Mother rubbed off the dirt on the radish several times with her hands.
  • Google translate 그릇에 앉은 기름때는 벗기기 힘든데 어떻게 벗기셨어요?
    It's hard to peel off the oil in the bowl. how did you do that?
    Google translate 세제를 묻혀서 여러 번 닦으니까 싹 벗겨지던데요.
    I've been cleaning it with detergent.

6. 씌우거나 덮거나 가린 것을 걷어 내다.

6. UNCOVER: To uncover what is covered or hidden.

🗣️ 용례:
  • Google translate 덮개를 벗기다.
    Take off the cover.
  • Google translate 뚜껑을 벗기다.
    Remove the lid.
  • Google translate 식탁보를 벗기다.
    Take off the tablecloth.
  • Google translate 포장을 벗기다.
    Unpack the package.
  • Google translate 그림의 가리개를 벗기자 사람들이 모두 탄성을 질렀다.
    People all exclaimed when i took off the cover of the painting.
  • Google translate 선물을 싸고 있던 종이를 벗기고 나니 커다란 나무 상자가 나왔다.
    When i took off the paper wrapping the gift, a large wooden box came out.
  • Google translate 사탕 포장지를 벗기고 먹어야지.
    Take off the candy wrappers and eat.
    Google translate 잘 안 돼요. 벗겨 주세요.
    It's not working. please take it off.

7. 문고리나 빗장 등을 빼거나 풀어 열리게 하다.

7. OPEN; UNLOCK: To make a door open by pulling or lifting a door latch, door bolt, etc.

🗣️ 용례:
  • Google translate 고리를 벗기다.
    Unlock the hook.
  • Google translate 문고리를 벗기다.
    Remove the doorknob.
  • Google translate 빗장을 벗기다.
    Unlock the latch.
  • Google translate 자물쇠를 벗기다.
    Unlock.
  • Google translate 고향 집의 문을 두드리자 누군가 빗장을 벗기는 소리가 들렸다.
    When i knocked on the door of my hometown house, i heard someone unlocking the latch.
  • Google translate 김 사장은 경비가 정문의 자물쇠를 벗기는 잠깐 동안이 아주 길게 느껴졌다.
    Kim felt a very long moment when the guard took off the lock on the front door.
  • Google translate 화장실 문이 고장이 나서 잠금장치를 한번 채우면 벗길 수가 없어요.
    The bathroom door's broken and once locked, i can't take it off.
    Google translate 빨리 고쳐 놔야겠네요.
    We'll have to fix it quickly.

8. 감추어진 것이 드러나게 하다.

8. DISCLOSE: To make something hidden be discovered.

🗣️ 용례:
  • Google translate 비밀을 벗기다.
    To uncover a secret.
  • Google translate 신비를 벗기다.
    Remove a mystery.
  • Google translate 위장을 벗기다.
    Uncover the stomach.
  • Google translate 낱낱이 벗기다.
    Peel off in detail.
  • Google translate 빠짐없이 벗기다.
    To peel off without omission.
  • Google translate 기자들은 그 가수의 데뷔 전 사생활을 낱낱이 벗겨 냈다.
    Reporters stripped the singer of his pre-debut private life.
  • Google translate 동생은 천체 물리학자가 되어서 우주의 신비를 벗기고 싶어 한다.
    My brother wants to become an astrophysicist and shed the mysteries of the universe.
  • Google translate 다른 사람으로 위장한 범인을 경찰들은 대체 어떻게 알아낸 거야?
    How the hell did the cops find out who the culprit was disguised as someone else?
    Google translate 경찰이라면 그런 위장쯤은 금방 벗길 수 있어.
    A cop could take off that disguise quickly.

9. (비유적으로) 남의 재산이나 물건 등을 억지로 뺏다.

9. TAKE BY FORCE: (figurative) To take someone's property, goods, etc., by force.

🗣️ 용례:
  • Google translate 사람을 벗기다.
    Peel a person off.
  • Google translate 재산을 벗기다.
    Defeat property.
  • Google translate 형이 월급을 받아 오면 여동생은 선물을 사 달라며 형을 벗겨 먹으려고 했다.
    When my brother got paid, my sister asked me to buy him a present and tried to eat him off.
  • Google translate 큰 아버지는 할아버지의 유산을 다 차지하고 얼마 안 되는 삼촌의 재산마저 벗겨 먹으려고 한다.
    The eldest father takes up all of his grandfather's inheritance and tries to strip away even a small fortune from his uncle.
  • Google translate 언니, 저희 후식도 사 주세요.
    Sister, please buy us dessert.
    Google translate 너희들이 다 벗겨 가고 나면 나는 어떻게 생활하니?
    How am i going to live after you guys have all peeled off?

🗣️ 발음, 활용: 벗기다 (벋끼다) 벗기어 (벋끼어벋끼여) 벗겨 (벋껴) 벗기니 (벋끼니)
📚 파생어: 벗다: 사람이 몸에 지닌 물건이나 옷 등을 몸에서 떼어 내다., 등에 메거나 진 가방 또…
📚 분류: 의복 착용 행위   복장 표현하기  


🗣️ 벗기다 @ 뜻풀이

🗣️ 벗기다 @ 용례

🌷 ㅂㄱㄷ: 초성 벗기다

시작

시작

시작


철학·윤리 (86) 사과하기 (7) 문화 차이 (52) 한국 생활 (16) 환경 문제 (81) 위치 표현하기 (70) 언론 (36) 약국 이용하기 (6) 사회 문제 (226) 대중 매체 (47) 건축 (43) 시간 표현하기 (82) 보건과 의료 (204) 문화 비교하기 (47) 공공 기관 이용하기(우체국) (8) 공공기관 이용하기 (59) 외양 (97) 심리 (365) 인간관계 (255) 언어 (160) 연애와 결혼 (28) 약속하기 (4) 가족 행사 (57) 여행 (98) 소개하기(자기소개) (52) 감정, 기분 표현하기 (191) 집안일 (41) 건강 (155) 학교생활 (208) 소개하기(가족 소개) (41)