🌟 굳다

형용사  

1. 물질의 상태가 무르지 않고 단단하다.

1. HARD; SOLID: A substance being firm and hard, not soft.

🗣️ 용례:
  • Google translate 굳은 땅.
    Hardened ground.
  • Google translate 굳은 돌.
    Hardened stone.
  • Google translate 굳은 바위.
    Hardened rocks.
  • Google translate 굳은 보석.
    Stiff jewels.
  • Google translate 굳은 땅보다는 무른 땅이 파기 쉽다.
    Soft ground is easier to dig than hard ground.
  • Google translate 보석 중에서도 다이아몬드는 굳은 것으로 유명하다.
    Diamonds, among the jewels, are famous for their hardness.
  • Google translate 굳은 암석으로 이루어진 곳에 터널을 뚫을 때는 폭약이 사용된다.
    Explosives are used to drill tunnels in places made of hard rock.

굳다: hard; solid,かたい【硬い】,dur, solide,duro, sólido, firme,صلب,хатуу, бат бэх,cứng, chắc,แข็ง,keras,крепкий; твёрдый; прочный,硬,坚硬,

2. 흔들리거나 변하지 않을 만큼 의지나 뜻, 결심 등이 강하다.

2. FIRM; STRONG: One's will, intention, resolution, etc., being so strong that they do not change or are not shaken.

🗣️ 용례:
  • Google translate 굳은 결심.
    A firm resolution.
  • Google translate 굳은 뜻.
    A firm meaning.
  • Google translate 굳은 맹세.
    A firm vow.
  • Google translate 굳은 약속.
    A firm commitment.
  • Google translate 굳은 의지.
    A firm will.
  • Google translate 우리 팀은 반드시 금메달을 따고야 말겠다며 굳은 결의를 다졌다.
    Our team is determined to win a gold medal.
  • Google translate 우리 부부는 힘든 일이 닥쳐도 서로를 믿고 사랑하기로 굳게 맹세하였다.
    My husband and i firmly swore to trust and love each other in the face of hard work.
  • Google translate 유민아, 아이스크림 먹자.
    Yoomin, let's have some ice cream.
    Google translate 난 안 먹을래. 이번에는 꼭 다이어트 하기로 굳은 결심을 했어.
    I'm not eating. i made up my mind to go on a diet this time.

3. 표정이나 태도 등이 어둡거나 딱딱하다.

3. STIFF: A person's facial expression or attitude being gloomy or stiff.

🗣️ 용례:
  • Google translate 굳은 얼굴.
    A stiff face.
  • Google translate 굳은 자세.
    Stiff posture.
  • Google translate 굳은 표정.
    Stiff look.
  • Google translate 긴장한 지원자들은 면접 시간 내내 굳은 자세로 앉아 있었다.
    The nervous applicants sat stiff throughout the interview.
  • Google translate 나는 친구들 앞에서는 굳은 표정을 없애고 애써 웃음을 지어 보였다.
    I tried to get rid of the stiff face in front of my friends and smile.
  • Google translate 김 대리가 아까 부장님한테 엄청 혼났다더라.
    Assistant manager kim said he got in a lot of trouble with the manager earlier.
    Google translate 그래? 그래서 아까 김 대리가 그렇게 굳은 얼굴을 하고 있었구나.
    Yeah? that's why assistant manager kim had such a stiff face earlier.

4. 주먹이나 입, 문이나 창문 등이 닫힌 정도가 잘 펴지거나 열리지 않도록 단단하다.

4. TIGHT: A fist, mouth, door, window, etc., being closed too tightly to be opened easily.

🗣️ 용례:
  • Google translate 굳게 다물다.
    Stuck tight.
  • Google translate 굳게 닫다.
    Close tight.
  • Google translate 굳게 쥐다.
    Hold fast.
  • Google translate 용의자는 입을 굳게 다물고 범행 사실을 자백하지 않았다.
    The suspect remained tight-lipped and did not confess to the crime.
  • Google translate 승규는 자신의 주장을 말하는 동안 주먹을 굳게 쥐며 강한 의지를 표현했다.
    Seung-gyu expressed his strong will, clenched his fist while speaking his case.
  • Google translate 바람이 들어와서 춥구나. 문 좀 굳게 닫거라.
    It's cold with the wind. close the door tight.
    Google translate 네, 알겠습니다.
    Yes, sir.

🗣️ 발음, 활용: 굳다 (굳따) 굳는 (군는) 굳어 (구더) 굳으니 (구드니) 굳습니다 (굳씀니다)

📚 주석: 주로 '굳은'으로 쓴다.


🗣️ 굳다 @ 뜻풀이

🗣️ 굳다 @ 용례

시작

시작


약속하기 (4) 시간 표현하기 (82) 가족 행사-명절 (2) 주말 및 휴가 (47) 음식 주문하기 (132) 길찾기 (20) 영화 보기 (8) 보건과 의료 (204) 인사하기 (17) 집 구하기 (159) 공연과 감상 (52) 공공 기관 이용하기(도서관) (8) 공공기관 이용하기 (59) 요일 표현하기 (13) 소개하기(자기소개) (52) 직업과 진로 (130) 기후 (53) 대중 문화 (82) 날씨와 계절 (101) 예술 (76) 학교생활 (208) 스포츠 (88) 연애와 결혼 (28) 한국의 문학 (23) 정치 (149) 여행 (98) 가족 행사 (57) 건축 (43) 성격 표현하기 (110) 공공 기관 이용하기(출입국 관리 사무소) (2)